The Classical Journal, Volumen28A. J. Valpay., 1823 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 26
Página 9
... ἐστιν οὕτως , ὅπως δύναμαι λέγειν , and again , p . 236 , ῥητέον σοὶ παντὸς μᾶλλον οὕτως ὅπως οἷος τε e . In his emendation , Duker seems to have been misled by the translation of Valla , nec tam apparatui suo confidunt , quam ( id quod ...
... ἐστιν οὕτως , ὅπως δύναμαι λέγειν , and again , p . 236 , ῥητέον σοὶ παντὸς μᾶλλον οὕτως ὅπως οἷος τε e . In his emendation , Duker seems to have been misled by the translation of Valla , nec tam apparatui suo confidunt , quam ( id quod ...
Página 43
... ἐστιν ἥδε τῷ τίκτειν ὁμοῦ . et sic R. P. in textu . Atqui Co- mici verba bene conservavit Schol . ad Apoll . Rhod . 11. 121 . Ομοῦ δὲ τῷ τίκτειν παραγίγνεθ ̓ ἡ κόρη : quo respexit Dionys . Hal . A. R. 1. 29. p . 62. καὶ γὰρ ὁμοῦ τῷ ...
... ἐστιν ἥδε τῷ τίκτειν ὁμοῦ . et sic R. P. in textu . Atqui Co- mici verba bene conservavit Schol . ad Apoll . Rhod . 11. 121 . Ομοῦ δὲ τῷ τίκτειν παραγίγνεθ ̓ ἡ κόρη : quo respexit Dionys . Hal . A. R. 1. 29. p . 62. καὶ γὰρ ὁμοῦ τῷ ...
Página 46
... ἐστιν ὁ καλούμενος κημὸς , εἰς ὃν ἐνεβάλλον- το . Δίφιλος δέ φησιν , Ελκ ̓ εἰς μέσον τὸν φιμὸν ὡς ἂν ἐμβάλῃ . Hoc intelligi nequit . Scripsit Comicus " Ελκεις μέσον μ ' , εἰς φιμὸν ὡς ἂν ἐμβάλῃς ; ubi parodia est Euripidei Orest . 265 ...
... ἐστιν ὁ καλούμενος κημὸς , εἰς ὃν ἐνεβάλλον- το . Δίφιλος δέ φησιν , Ελκ ̓ εἰς μέσον τὸν φιμὸν ὡς ἂν ἐμβάλῃ . Hoc intelligi nequit . Scripsit Comicus " Ελκεις μέσον μ ' , εἰς φιμὸν ὡς ἂν ἐμβάλῃς ; ubi parodia est Euripidei Orest . 265 ...
Página 82
... εστιν αυτών η κοινωνια . η μεν γαρ τελεστικη δειται της μουσικης τα πολλα γαρ των κατά την τελεστικην υπαγορεύει μαντικην , κ . τ . λ . In this passage for της μουσικης it is necessary to read της μαντικής , and for μαντικήν το read ...
... εστιν αυτών η κοινωνια . η μεν γαρ τελεστικη δειται της μουσικης τα πολλα γαρ των κατά την τελεστικην υπαγορεύει μαντικην , κ . τ . λ . In this passage for της μουσικης it is necessary to read της μαντικής , and for μαντικήν το read ...
Página 105
... ἔστιν ἐν βροτοῖς ἐσθλοῖς καλὰ , ταύτῃ γ ' ἔνεσται , καὶ διπλῶς φανήσεται . ἀεί νιν ἡλήθεια παιδεύσει φίλη , εὖ νουθετήσει κέδν ' ἀεὶ φρονήματα . ἀνδρῶν ἔρωτα τεύξεται , φόβον θ ̓ ἅμα ὑπηκόοις γὰρ φιλτάτη γενήσεται , φρίξουσι δ ̓ ἐχθροὶ ...
... ἔστιν ἐν βροτοῖς ἐσθλοῖς καλὰ , ταύτῃ γ ' ἔνεσται , καὶ διπλῶς φανήσεται . ἀεί νιν ἡλήθεια παιδεύσει φίλη , εὖ νουθετήσει κέδν ' ἀεὶ φρονήματα . ἀνδρῶν ἔρωτα τεύξεται , φόβον θ ̓ ἅμα ὑπηκόοις γὰρ φιλτάτη γενήσεται , φρίξουσι δ ̓ ἐχθροὶ ...
Contenido
158 | |
166 | |
175 | |
183 | |
191 | |
193 | |
209 | |
225 | |
73 | |
79 | |
95 | |
106 | |
113 | |
122 | |
138 | |
144 | |
151 | |
242 | |
260 | |
273 | |
288 | |
329 | |
356 | |
364 | |
382 | |
Otras ediciones - Ver todas
Pasajes populares
Página 104 - This royal infant, — Heaven still move about her ! — Though in her cradle, yet now promises Upon this land a thousand thousand blessings, Which time shall bring to ripeness. She shall be (But few now living can behold that goodness) A pattern to all princes living with her, And all that shall succeed...
Página 105 - Nor shall this peace sleep with her : but as when The bird of wonder dies, the maiden phoenix, Her ashes new create another heir, As great in admiration as herself, So shall she leave her blessedness to one...
Página 21 - And Cush begat Nimrod : he began to be a mighty one in the earth. He was a mighty hunter before the Lord : wherefore it is said, "Even as Nimrod the mighty hunter before the Lord.
Página 33 - Heaven, with all his host Of rebel angels ; by whose aid, aspiring To set himself in glory...
Página 32 - Thus Satan talking to his nearest mate With head uplift above the wave, and eyes That sparkling blaz'd ; his other parts besides, Prone on the flood, extended long and large, Lay floating many a rood...
Página 330 - Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou depart to the right hand, then I will go to the left.
Página 254 - The Lord thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me ; unto him ye shall hearken...
Página 254 - And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people ; to it shall the Gentiles seek : and his rest shall be glorious.
Página 104 - With all the virtues that attend the good, Shall still be doubled on her : truth shall nurse her, Holy and heavenly thoughts still counsel her : She shall be lov'd and fear'd : Her own shall bless her : Her foes shake like a field of beaten corn, And hang their heads with sorrow : Good grows with her : In her days, every man shall eat in safety Under his own vine, what he plants ; and sing The merry songs of peace to all his neighbours...
Página 254 - And he shall be for a sanctuary ; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem.