EXCEPTIONS. POSITIVE. M. méchant, M. mauvais, The following adjectives form their degrees of comparison in this manner. la moindre, le moindre,or le plus petit, the le plus mauvaise, la plus petite. least. N. B. Adverbs form their degrees of comparison in the same manner as adjectives, except these following: POSITIVE. bien, well. mal, ill. peu, little, few. COMPARATIVE. mieux, better. pis, or plus mal, worse. moins, less, fewer. SUPERLATIVE. le mieux, the best. le pis, or le plus mal, the worst. le moins, the least. The Degrees of Comparison exemplified for the Scholar's Practice. [2] London is more populous Londres est plus peuplé que than Paris. Paris. La France est plus étendue Les rues de Londres sont Mes livres sont plus chers Il est plus paresseux que Votre père est plus riche Il m'a donné plus d'argent que je demandais.* J'y ai trouvé plus de facilite ne croyez. Il a perdu plus qu'il n'a gagné. You have asked for less than Vous avez demandé moins was your due. She has worked more than her task. I did not ask for more than was my due. qu'il ne vous etoit dû. Elle a fait plus d'ouvrage qu'on ne lui avait prescrit. Je n'ai pas demandé plus qu'il ne m'étoit dû. * In all the following examples you may suppress the negation ne. Have you not undertaken N'avez-vous pas entrepris more than you are able to perform? plus que vous ne pouvez exécuter? She is happier than if she Elle est plus heureuse que was married. d'être mariée, ou que si elle était mariée. He is more contented with Il est plus content avec elle her, than if he had all the gold of Peru.. que s'il avait tout l'or du Pérou. I am quieter in my room Je suis plus tranquille dans than if I were in compa ny. You look more sickly than whilst you were in the country. They are less troubled in the country than if they were in town. [4] He is not so rich as it is said. She is not so old as you believe. I am not so idle as my brother. We are not so much surpris ed as you think. You are not so brave as you pretend to be. They are not so learned as they would make us believe. They are not so proud as to despise your praises. ma chambre que si j'étais en compagnie. Vous paraissez plus malade que lorsque vous étiez à la campagne. Ils sont moins dérangés à la campagne que s'ils étaient à la ville. Il n'est pas si riche qu'on le dit. Elle n'est pas si agée que vous croyez.. Je ne suis pas si paresseux que mon frère. Nous ne sommes pas si sur pris que vous pensez. Vous n'êtes pas si braves que vous dites. Ils ne sont pas si savans qu'ils voudraient nous le faire croire. Elles ne sont pas si fières que de mépriser vos lou anges. Elle n'est pas si vaine que d'écouter vos flatteries. Je n'ai pas tant gagné que je pensais. Il n'a pas tant perdu que vous. Elle n'a pas tant d'argent que vous pensez. We have not so much self- Nous n'avons pas tant d'love as to prefer ourselves to you. You have not so much bu siness as to hinder you from applying yourself to the study of the French language. amour-propre, que de nous préférer à vous. Vous n'avez pas tant d'occupations, que vous ne puissiez vous appliquer à l'étude de la langue Française. They have not so much Ils n'ont pas tant de courage courage as they pretend to. qu'ils se flattent d'en avoir. They have not so much Elles n'ont pas tant de plai pleasure in the country as in town. sir à la campagne qu'à la ville. [6] I am as much surprised Je suis aussi surpris que vous.* as you. He is as learned as his elder Il est aussi savant que son brother. frère ainé. She is as lovely as her sis- Elle est aussi aimable que ter. We are as quiet as you. You are as brisk as he. They are as rich as your father. They are as witty as his sisters. I have as many friends as you. He is as covetous as ever. She has as much beauty as formerly. We have as much trouble as you. sa sœur. Nous sommes aussi tran quilles que vous. Vous êtes aussi vif que lui. Ils sont aussi riches que votre père. Elles sont aussi spirituelles que ses sœurs. J'ai autant d'amis que vous. Il a autant d'avarice que jamais. Elle a autant de beauté qu'autrefois. Nous avons autant de peine que vous. You have as many books as Vous avez autant de livres I have. They have as much honour as your countrymen. They have as much love for the sciences as their brothers. que moi. Ils ont autant d'honneur que vos compatriotes. Elles ont autant d'amour pour les sciences que leurs frères. * And not que vous êtes, &c. See rule 3. Your suit is more worn out than mine. Her apron is cleaner than her sister's. You are more learned than He is older than you. You are older than she is. We have more pleasure than they. She has more lovers than her sister. I have lost more than ten guineas. She has brought him for her portion more than ten thousand pounds. She has less vivacity than her sister. We have less trouble than you. Votre habit est plus usé que le mien. Son tablier est plus blanc que celui de sa sœur. Vous êtes plus savant que moi. Il est plus âgé que vous. Elle est plus aimable que lui. Vous êtes plus âgé qu'elle. Mon frère a plus de livres que vous. Nous avons plus de plaisir qu'eux. Elle a plus d'amans que sa sœur. J'ai perdu plus de dix guinées. Elle lui a apporté en mariage plus de dix mille livres sterling. Elle a moins de vivacité que sa sœur. Nous avons moins de peine que vous. Ils ont dépensé plus de mille livres sterling par an. They have spent more than a thousand pounds a year. He owes more than four Il doit plus de quatre mille thousand pounds. He has written more than ten letters to-day. I am more than half persuaded of it. My brother is more than twenty years old. livres sterling. Il a écrit plus de dix lettres aujourd'hui. J'en suis plus d'à moitié persuadé. Mon frère a plus de vingt ans. I am no more than twelve Je n'ai pas plus de douze ans. years old. I have more friendship for him than he has for me. She has more money than I have. J'ai plus d'amitié pour lui qu'il n'en a pour moi. Elle a plus d'argent que moi. I have not more cunning Je n'ai pas plus de finesse than they. qu'eux. |