Imágenes de páginas
PDF
EPUB

If the Government of the United States concurs in the foregoing, I would suggest that the present note and your reply to that effect be regarded as placing on record the understanding of our two Governments in this matter.

I have the honour to be, Sir,

Your obedient servant,

W. NASH

Minister of New Zealand.

SEPTEMBER 3, 1942.

The Honourable Cordell Hull,

Secretary of State, United States Department of State,
Washington, D. C.

The Secretary of State to the New Zealand Minister

DEPARTMENT OF STATE

SIR:

WASHINGTON
September 3, 1942

I have the honor to acknowledge receipt of your note of today's date concerning the principles and procedures applicable to the provision of aid by the Government of New Zealand to the armed forces of the United States of America.

In reply I have the honor to inform you that the Government of the United States of America likewise considers the provisions and principles contained in the agreement of February 23, 1942 between it and the Government of the United Kingdom as applicable to its relations with the Government of New Zealand. My Government agrees with the understanding of the Government of New Zealand as expressed in your note of today's date, and, in accordance with the suggestion contained therein, your note and this reply will be regarded as placing on record the understanding between our two Governments in this matter.

This further integration and strengthening of our common war effort gives me great satisfaction.

Accept, Sir, the renewed assurances of my highest consideration.

CORDELL HULL

Secretary of State of the United States
of America

Ante, p. 1433.

The Honorable

WALTER NASH,

Minister of New Zealand.

September 3, 1942 [E. A. S. 273]

Agreement between the United States of America and Fighting France respecting principles governing the provision of reciprocal aid in the prosecution of the war. Effected by exchange of notes signed at London September 3, 1942.

The Representative of the French National Committee to the Military
Representative of the United States of America

COMITE NATIONAL FRANÇAIS

LE COMMISSAIRE NATIONAL
AUX AFFAIRES ETRANGERES

PF/BB.

4 CARLTON GARDENS. S.W. 1 Whitehall 5444

3RD SEPTEMBER 1942.

The French National Committee sets forth below its understanding of the principles governing the provision of reciprocal aid by the United States of America to Fighting France and by Fighting France to the United States.

1. The United States of America will continue to supply Fighting France with such defense articles, defense services and defense information as the President shall authorize to be transferred or provided.

2. Fighting France will continue to contribute to the defense of the United States of America and the strengthening thereof and will provide such articles, services, facilities or information as it may be in a position to supply.

3. The fundamental principle to be followed in providing such aid is that the war production and war resources of Fighting France and of the United States of America should be used by the armed forces of each in the ways which most effectively utilize available materials, manpower, production facilities and shipping space. While each retains the right of final decision in the light of its own potentialities and responsibilities, decisions as to the most effective use of resources shall so far as possible be made in common, pursuant to common plans for winning the war.

4. As to financing the provision of such aid within the fields mentioned below, it is the Committee's understanding that the general principle to be applied to the point at which the common war effort is most effective is that as large a portion as possible of the articles and services to be provided by each to the other shall be in the form of reciprocal aid.

It is accordingly the Committee's understanding that the United States Government will provide in accordance with the Act of March 11, 22 U. S. C., Supp. I, 1941, [] the share of its war production made available to Fighting

§§ 411-419.

1[55 Stat. 31.]

France. Fighting France will provide on the same terms and as reciprocal aid so much of its war production made available to the United States as it authorizes in accordance with the principles enunciated in the letter.

5. Within territories under the control of Fighting France or within the same theater of operations, the National Committee will provide the United States or its armed forces with the following types of assistance as such reciprocal aid when it is found that they can most effectively be procured in territory under the control of Fighting France. (A). Military equipment, munitions and military and naval

stores.

(B). Other supplies, materials, facilities and services for the United States forces except for the pay and allowances of such forces, administrative expenses and such local purchases as its official establishments may make other than through the official establishments of Fighting France as specified in paragraph 6.

(C). Supplies, materials and services except for the wages and salaries of United States citizens needed in the construction of military projects, tasks and similar capital works required for the common war effort in territory under the control of Fighting France or in the same theater of operations to the extent that such territory is the most practicable source of supply.

6. The practical application of the principles formulated in the letter including the procedure by which requests for aid are made and acted upon shall be worked out by agreement as occasion may require, through the appropriate military or civilian administrative authorities. Requests by the United States forces for such aid will be presented by their duly authorised authorities to official agencies of Fighting France which will be designated or established in the areas where United States forces are located for the purpose of facilitating the provision of reciprocal aid.

7. It is the Committee's understanding that all such aid accepted by the President of the United States or his authorized representatives from Fighting France will be received as a benefit to the United States under the Act of March 11, 1941. In so far as circumstances will permit, appropriate record of aid received under this arrangement, $$ 411–419. except for miscellaneous facilities and services, will be kept by each.

If the Government of the United States concurs in the foregoing, the present note and a reply to that effect will be regarded as placing on record the understanding in this matter./.

For the French National Committee

55 Stat. 31.

22 U. S. O., Supp. I,

Brigadier-General J. E. DAHLQUIST,

M DEJEAN

Acting Chief of Staff, General Staff Corps,

Headquarters, European Theatre of Operations, U.S. Army,

20, Grosvenor Sq., W.1.

HEADQUARTERS

EUROPEAN THEATER OF OPERATIONS

UNITED STATES ARMY

The Military Representative of the United States of America to the Representative of the French National Committee

The Government of the United States of America agrees with the understanding of the National Committee as expressed in the English text of the Committee's note of today's date concerning the principles and procedures applicable to the provision of aid by Fighting France to the Armed Forces of the United States of America and in accordance with the suggestion contained therein. That note and this reply will be regarded as placing on record the understanding in this matter. LONDON, September 3, 1942

JED.

Agreement between the United States of America and the Dominican Republic relating to waiver in respect of tariff preferences accorded Haiti by the Dominican Republic under a treaty of commerce between the Dominican Republic and Haiti signed August 26, 1941, as modified by an exchange of notes signed March 24, 1942. Effected by exchange of notes signed November 14, 1942.

The Dominican Secretary of State of Foreign Affairs to the American
Minister

November 14, 1942

[E. A. S. 274]

REPUBLICA DOMINICANA
SECRETARIA DE ESTADO

DE RELACIONES EXTERIORES

21430

CIUDAD TRUJILLO,
DISTRITO DE SANTO DOMINGO,
noviembre 14 de 1942.

SEÑOR MINISTRO:

Tengo el honor de informar a Vuestra Excelencia que en fecha 26 de agosto de 1941 fué suscrito en la ciudad de Puerto Principe, un Acuerdo Comercial, mediante el cual, la República Dominicana y la de Haití, en su condición de países limítrofes, establecieron un tratamiento de excepción en las relaciones comerciales existentes entre ambos pueblos. El canje de las ratificaciones de este Acuerdo Comercial efectuóse en esta capital en fecha 23 de marzo del presente año.

Este acuerdo, entre otras estipulaciones, establece la reducción de los derechos aduaneros de importación dominicanos, según lista, en la cual se especifican los productos que al ser importados de Haití deben ser introducidos en nuestro país con las reducciones de los aranceles de importación dominicanos previstas en dicha lista.

El Gobierno de la República Dominicana ha sustentado siempre el desarrollo multilateral del comercio internacional sobre la base de que las naciones tengan acceso a dicho comercio en igualdad de condiciones, y de que puedan obtener, por medio de esas condiciones, las materias primas requeridas para un satisfactorio y próspero desarrollo de sus respectivas economías.

Con este motivo, tengo el honor de referirme a la fórmula de preferencias arancelarias contractuales entre países limítrofes, que ha recomendado el Comité Consultivo Económico Financiero Interamericano. De acuerdo con el espíritu de esa recomendación del aludido organismo interamericano, fué concluído entre la República Dominicana y la de Haití el referido Acuerdo Comercial.

En fecha 24 de marzo de 1942 se canjearon notas entre ambos Gobiernos, por las cuales se agregan algunos productos a las listas originalmente concertadas.

Como el Modus Vivendi concertado entre la República Dominicana y los Estados Unidos de América en fecha 25 de septiembre de 1924

« AnteriorContinuar »