Germania: Vierteljahrsschrift für deutsche alterthumskunde..., Volumen7Franz Pfeiffer, Karl Bartsch, Otto Behaghel J.B. Metzler, 1862 "Bibliographische Übersicht der Erscheinungen auf dem Gebiete der germanischen Philologie, (1863-1888) von K. Bartsch u.a. (1863-1886); G. Ehrismann u.a. (1886-1888): v. 9-30, 35-37. |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 87
Página 4
... ( zwei- mal ) und in dem Kobl . Bruchst . ( Anz . 6 , 55 ) V. 49. Einmal steht ie dô : vrô Elis . 440 und ebenso Erl . 5015 ie aô : alsô , vgl . Anm . zu 1609 . ô für den Umlaut æ , ebenfalls in allen Hss . beider Gedichte all- gemein ...
... ( zwei- mal ) und in dem Kobl . Bruchst . ( Anz . 6 , 55 ) V. 49. Einmal steht ie dô : vrô Elis . 440 und ebenso Erl . 5015 ie aô : alsô , vgl . Anm . zu 1609 . ô für den Umlaut æ , ebenfalls in allen Hss . beider Gedichte all- gemein ...
Página 5
... zwei Reime ( zu 523 ) , für die Elisab . unsûze ( unsuoze ) : fûze ( füeze ) 366 ( = Erlös . 4794 ) ; mûwe ( müeje ) ; rúwe ( ruowe ) Kobl . Br . 68 , Daß auch hier vor doppelter Con- sonanz keine Kürzung eintritt zeigt der Reim stûnde ...
... zwei Reime ( zu 523 ) , für die Elisab . unsûze ( unsuoze ) : fûze ( füeze ) 366 ( = Erlös . 4794 ) ; mûwe ( müeje ) ; rúwe ( ruowe ) Kobl . Br . 68 , Daß auch hier vor doppelter Con- sonanz keine Kürzung eintritt zeigt der Reim stûnde ...
Página 13
... zwei solche zweisilbige Reimworte mit kurzer Penul- tima klingend angewendet werden : des wart den lûten fride . dâ wonte warheit mide 387 ** ) . alle in godes namen , den sie doch sunder gamen 399 . an weisedûm gedriben und ungedrôstet ...
... zwei solche zweisilbige Reimworte mit kurzer Penul- tima klingend angewendet werden : des wart den lûten fride . dâ wonte warheit mide 387 ** ) . alle in godes namen , den sie doch sunder gamen 399 . an weisedûm gedriben und ungedrôstet ...
Página 18
... zwei Stellen der Erlös . nachge- wiesen ( zu 1202 , beidemal auf vater reimend ) . In der Elis . das Com- positum tischgater Tischgenosse " vater 383 , Hs . dissegader . " geinde , contrahiert aus gegende , durch Erlös . 5128 ( gemeinde ) ...
... zwei Stellen der Erlös . nachge- wiesen ( zu 1202 , beidemal auf vater reimend ) . In der Elis . das Com- positum tischgater Tischgenosse " vater 383 , Hs . dissegader . " geinde , contrahiert aus gegende , durch Erlös . 5128 ( gemeinde ) ...
Página 21
... zwei aus P : hie sprach unse herre zu „ ja , swigin ûwer kindir na " Germ . 3 , 471 , 18. daz Symon unsin herren sach , ja Symon phariseus 23. Ein paarmal begegnet dieser ungewöhnliche Gebrauch auch in der Elisabeth , einmal am An- fang ...
... zwei aus P : hie sprach unse herre zu „ ja , swigin ûwer kindir na " Germ . 3 , 471 , 18. daz Symon unsin herren sach , ja Symon phariseus 23. Ein paarmal begegnet dieser ungewöhnliche Gebrauch auch in der Elisabeth , einmal am An- fang ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
alsô âne Artus Bartsch Bech begunde beiden bloß Blut Christian daher dehein deutschen Dichter dîn dirre Elis Elisabeth Enide Erec Erec's Erek Erlös ersten Erzählung Fabel folg folgenden frouwen frowe Gawan Gedicht Germania getân golde Gott Gral Grimm guot Hagen hân Handschrift hant Hartmann hât heißt herre hieß Iwein KARL BARTSCH Lachmann lesen lich Lied lies menschen Milch mîn minne möhte muß nâch Namen neinâ niht ouch Parz Parzival Pfeiffer rât rede rehte Reim richtig Ritter sach sagen sagt scheint Schiltberger Schmeller schreiben sêre Silbe sîn sîne sînen sîner sint soll sprach sprichet statt steht Stelle Strophe sunder swaz Text Theil Titurel umbe daz unserer vergl Vermuthung Vers Verse vielleicht Vilm wære wart werlt wieder wirt wohl wolte Wort Zeile zît zwei
Pasajes populares
Página 507 - When the devil was sick, the devil a monk would be, When the devil was well, the devil a monk was he.
Página 371 - Reisen des Johannes Schiltberger aus München in Europa, Asia und Afrika von 1394 bis 1427. Zum ersten mal nach der gleichzeitigen Heidelberger Handschrift herausgegeben und erläutert von Karl Friedrich Neumann.
Página 178 - Dex la grasce l'an done: d'Erec, le fil Lac, est li contes, que devant rois et devant contes depecier et corronpre suelent cil qui de conter vivre vuelent.
Página 189 - Ante leves ergo pascentur in aethere cervi et freta destituent nudos in litore piscis, ante pererratis amborum finibus exsul aut Ararim Parthus bibet aut Germania Tigrim quam nostro illius labatur pectore voltus.
Página 63 - Denn welcher unwürdig isset und trinket, der isset und trinket ihm selber das Gericht, damit, daß er nicht unterscheidet den Leib des HErrn.
Página 70 - Hebe dich weg von mir, Satan! denn es steht geschrieben: »Du sollst anbeten Gott, deinen Herrn, und ihm allein dienen«.
Página 406 - Die hohe Kraft Der Wissenschaft, Der ganzen Welt verborgen! Und wer nicht denkt, Dem wird sie geschenkt, Er hat sie ohne Sorgen.
Página 61 - Ihr aber seid das auserwählte Geschlecht, das königliche Priesterthum, das heilige Volk, das Volk des Eigenthums, daß ihr verkündigen sollt die Tugenden deß, der euch berufen hat von der Finsterniß zu seinem wunderbaren Licht.
Página 73 - Ich bin das Licht der Welt; wer mir nachfolgt, der wird nicht wandeln in der Finsternis, sondern wird das Licht des Lebens haben/ Da sprachen die Pharisäer zu ihm: Du zeugst von dir selbst; dein Zeugnis ist nicht wahr.
Página 188 - Ich hän gemerket von der Seine unz an die Muore, von dem Pfade unz an die Traben erkenne ich al ir fuore: 15 diu meiste menege enruochet wies erwirbet guot.