Études médicales sur les poètes latinsG. Baillière, 1858 - 450 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 49
Página 5
... vingt siècles , et sa fraîcheur et son éclat . Lucrèce , livre I , parlant des horribles mutilations causées par les chars armés de faux , des mains tran- chées dont les doigts s'agitent , etc. , termine cette ENNIUS . 5.
... vingt siècles , et sa fraîcheur et son éclat . Lucrèce , livre I , parlant des horribles mutilations causées par les chars armés de faux , des mains tran- chées dont les doigts s'agitent , etc. , termine cette ENNIUS . 5.
Página 6
... Lucrèce prodigue les descriptions de phénomènes de ee genre ; mais peut - on supposer qu'Ennius avait assisté à une exécution capitale , ou que , dans ses campagnes de Sardaigne , il avait eu l'occasion de voir rouler une tête sur la ...
... Lucrèce prodigue les descriptions de phénomènes de ee genre ; mais peut - on supposer qu'Ennius avait assisté à une exécution capitale , ou que , dans ses campagnes de Sardaigne , il avait eu l'occasion de voir rouler une tête sur la ...
Página 10
... སྡེ ནོ པའི གཅུག zmember I tots as a tami ~ nubla T for meg tirst , are track Cronhitian dan wat wan hing word . A coverons Hans Lucrèce et dans Virgile une description poétique de la peste 01 ETUDES MÉDICALES SUR LES POÈTES LATINS .
... སྡེ ནོ པའི གཅུག zmember I tots as a tami ~ nubla T for meg tirst , are track Cronhitian dan wat wan hing word . A coverons Hans Lucrèce et dans Virgile une description poétique de la peste 01 ETUDES MÉDICALES SUR LES POÈTES LATINS .
Página 11
Prosper Ménière. Lucrèce et dans Virgile une description poétique de la peste , mais elle est empruntée aux anciens auteurs grecs , et surtout à Thucydide . Quand les maladies ne s'en mêlent pas , les hommes sont assez ingénieux à se ...
Prosper Ménière. Lucrèce et dans Virgile une description poétique de la peste , mais elle est empruntée aux anciens auteurs grecs , et surtout à Thucydide . Quand les maladies ne s'en mêlent pas , les hommes sont assez ingénieux à se ...
Página 10
... trace scientifique dont nous puissions tirer parti . Nous trouverons dans Lucrèce et dans Virgile une description poétique de la peste 10 ÉTUDES MÉDICALES SUR LES POÈTES LATINS . Sénèque, le passage qui a fourni à notre poète ...
... trace scientifique dont nous puissions tirer parti . Nous trouverons dans Lucrèce et dans Virgile une description poétique de la peste 10 ÉTUDES MÉDICALES SUR LES POÈTES LATINS . Sénèque, le passage qui a fourni à notre poète ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
adressée ajoute amant amour Anticyras antique artus assez atque Atrée blessure caput Caton Catulle cause chant charme chose cœur comédie corpore coutume d'Horace dieux dolor donne Égypte élégie enfants Ennius épigramme épître esclave Esculape expression febris femme fièvre Gallus génie grec habile hæc herbes homme Horace illa intéresse jamais jeune Juvénal l'œuvre latin livre Lucain Lucilius Lucrèce main malade manus Martial médecin médicales medicis Ménechmes ment mihi monde montre morbus mort muse neque nunc oculi œuvre Ovide pareil parle passage passions pectore pensée père Perse personnage Phlogis plaisir Plaute poème poésie poète poison posse Properce Publius Syrus quæ quam quid quod quum raconte raison Rerum natura rien Romains Rome s'écrie sæpe sang satire savant scène science secat Sénèque sent siècle d'Auguste signaler singulière sorte Syrus Térence tibi Tibulle tion traducteurs trait trouve ventre veut dire Virgile viscera Voici Voilà volontiers voyons yeux
Pasajes populares
Página 147 - Viselli : 105 est modus in rebus, sunt certi denique fines, quos ultra citraque nequit consistere rectum.
Página 118 - Felix qui potuit rerum cognoscere causas, Atque metus omnes, et inexorabile fatum Subjecit pedibus, strepitumque Acherontis avari.
Página 182 - Hae nugae seria ducent In mala derisum semel exceptumque sinistre. Ut mala quem scabies aut morbus regius urget Aut fanaticus error et iracunda Diana, Vesanum tetigisse timent fugiuntque poetam, 455 Qui sapiunt; agitant pueri incautique sequuntur. Hie, dum sublimis versus ructatur et errat, Si veluti merulis intentus decidit auceps In puteum foveamve, licet, ' Succurrite,
Página 216 - ils ont des yeux pour ne pas voir, des oreilles pour ne pas entendre...
Página 132 - Mantua me genuit : Calabri rapuere : tenet nunc Parthenope : cecini pascua, rura, duces.
Página 135 - Audax omnia perpeti Gens humana ruit per vetitum nefas : Audax lapeti genus Ignem fraude mala gentibus intulit. Post ignem aetheria domo Subductum, Macies et nova Febrium Terris incubuit cohors, Semotique prius tarda necessitas Leti corripuit gradum.
Página 157 - Proteus. cum rapies in ius malis ridentem alienis, fiet aper, modo avis, modo saxum et, cum volet, arbor. si male rem gerere insani est, contra bene sani, putidius multo cerebrum est, mihi crede, Perelli 75 dictantis, quod tu numquam rescribere possis. audire atque togam iubeo componere, quisquis ambitione mala aut argenti pallet amore, quisquis luxuria tristive superstitione aut alio mentis morbo calet : hue propius me, 80 dum doceo insanire omnis vos ordine, adite.
Página 190 - Nam castum esse decet pium poetam Ipsum, versiculos nihil necesse est, Qui tum denique habent salem ac leporem, Si sunt molliculi ac parum pudici Et quod pruriat incitare possunt, 1o Non dico pueris, sed his pilosis, Qui duros nequeunt movere lumbos.
Página 111 - QUOCUMQUE ire ferunt variae nos tempora vitae, tangere quas terras quosque videre homines, dispeream, si te fuerit mihi carior alter.
Página 362 - Jamais, au grand jamais, elle ne me quitta, Et Dieu sait bien souvent ce Qu'elle en rapporta; Elle eût du buvetier emporté les serviettes, Plutôt que de rentrer au logis les mains nettes'.