Imágenes de páginas
PDF
EPUB

kleiner Distrikte, und die Anekdoten des Tages kennen, weng man ihn recht genießen und würdigen will." Der sel. Sturs hat indeß doch am angeführten Orte einige Scenen von ihm zu überseßen versucht, und darauf begnüge ich mich den Leser zu verweisen, ob ich gleich mehrere Stücke von Foote im Original in Hånden habe. Hier nur noch das Verzeichniß derselben: Taste The Englifhman in Paris The Knights The Englishman returning from Paris - The Author The Diverfions of the Morning - The Mi

[merged small][ocr errors]

[ocr errors][merged small]
[ocr errors]
[merged small][ocr errors][merged small]

upon two Sticks

Bath The Nabob.

The Lame Lover

Piety in Pattens

The Devil
The Maid of

The Bank

rupt The Cozeners The Capuchin - A Trip to Calais. Auch steht Foore's Name vor einer Sammlung, The Comic Theatre, in fünf Bånden, welche lauter Uebers setzungen und Umarbeitungen französischer Lustspiele enthal ten, wovon aber nur das erste, The Young Hypocrite, von seiner Arbeit ist.

XVI.

Co Ima it.

George Colman, ein noch lebender Schauspieldichter, um das Jahr 1730 ausser England, vermuthlich zu Pisa, geboren, wo sein Vater, der 1733 starb, als Resident ant tostanischen Hofe lebte. Er muß aber schon sehr früh nach London gekommen seyn, wo er sein Studiren in der Westmünsterschule anfieng, welches er hernach zu Orford forts seßte, wo er auch Magister der freien Künfte wurde. Nach seiner Rückkehr lebte er als Rechtsgelehrter in London, und wurde durch Erbschaften ein ganz vermögender Mann. Im J. 1768 erhielt er Antheil an der Unternehmung des Theas ters in Coventgarden, und blieb dabei bis 1775. Zwei

Jahre

[ocr errors]

Jahre darauf wurde er, nach Foote's Abgange, Eigenthümer der Schaubühne auf dem Haymarket. Als Echriftstels ler machte er sich zuerst durch einzelne wißige und launige Aufsätze, besonders in der Wochenschrift, The Connoiffeur, und in der Folge durch seine geschmackvolle Uebersehung des Terent, rühmlich bekannt. Aber auch als Lustspieldichter erhielt er ausgezeichneten Beifall. In den kleinern Nachs spielen oder Farsen von ihm ist zwar selten viel Aufwand von Handlung und Intrigue; aber die Charaktere sind stark und kraftvoll gezeichnet; auch werden darin die Thorheiten und Lächerlichkeiten des Zeitalters in ein sehr treffendes Licht ges seht. Dieß ist auch in seinen ausgeführtern Lustspielén der Fall. Seine hieher gehörigen Stücke sind: Polly Honeycombe The Jealous Wife The Mufical Lady

[ocr errors]

The Deuce is in him A Fairy Tale - The Clandeftine Marriage (gemeinschaftlich mit Garrick)

[blocks in formation]

The

The Oxonian

The Spanish

Barber The Suicide The Separate Maintenance.

ausfer

Unter Colman's Lustspielen ist, duffer der Clandestine Marriage, wovon ihm die Ausführung, und Garrick nut die Angabe des Plans gehört, das Stück, The Jealous Wife, wohl gewiß das beste. Die Hauptidee und die Chas rattere sind aus dem Tom Joncs genommen, nämlich aus dem Zeitpunkte dieses Romans, wo Sophie in das Hans der Lady Bellaston ihre Zuflucht nimmt. Die schlimme Lage des durch die Eifersucht seiner Frau übel geplagten NIr. Oakly ift darin vertrefflich geschildert; und ob es gleich eine meisters hafte deutsche Ueberseßung dieses Stücks vom Hrn. Geheiz menrath Bode giebt, so will ich doch folgende Scene daraus mittheilen, die vielleicht die schönste von allen ist. Sie hat einen trefflichen Dialog, und jede Rede, die Mits. Gally heimlich anhört, dient dazu, ihren Argwohn zu bestätigen, ohne daß sie gezwungen und absichtlich schiene. Cally tennt

[ocr errors]

nur allzu sehr die eifersüchtige Sinnesart seiner Frau, und da ihn Harriot ersucht, sie in sein Haus aufzunehmen, ants wortet er sehr betroffen:

Oakly. This is the most perplexing fituation! Why did not Charles take care to beftow you properly?

Harriot. It is most probable, Sir, that I fhou'd not have confented to such a measure myself. The world is but too apt to cenfure, even without a cause: and if you are so kind as to admit me into your house, I muft defire not to confider Mr. Oakly in any other light, than as your nephew, as in my present circumstances I have particular objections to it.

Oakly. What an unlucky circumstance! — Upon my foul, Madam, I would do any thing to ferve you But being in my house, creates a difficulty, that Har. I hope, Sir, you do no doubt the truth of what I have told you.

[ocr errors]

Oakly. I religiously believe every title of it, Madam: but I have particular family confiderations,

[merged small][ocr errors]

*

Har. Sure, Sir, you cannot fufpect me to be base enough to form any connections in your family, contrary to your inclinations, while I am living in your house.

Oakly. Such connections, Madam, would do me and my family great honour; I never dreamt of any fcruples on that account What can I do? Let me fee let me fee

fuppofe

(Enter Mrs. Oakly behind.)

[ocr errors]

Mrs. Oakly. I am fure-I heard the voice of a woman converfing with my Husband Ha! (Seeing Harriot) It is fo, indeed! Let me contain myself I'll liften.

Har.

Har. I fee, Sir, you are not inclined to serve me- Good Heaven! what am I referv'd to? Why? why did I leave my father's houfe to expose myself to greater diftreffes? (Ready to weep.)

Oakly. I wou'd do any thing for your fake; indeed I wou'd. So pray be comforted, and I'll think of fome proper place to bestow you in.

Mrs. O. So! fo!

Har. What place can be so proper as your own

house?

Oakly. My dear Madam, I 1 —

Mrs. O. My dear Madam! mighty well!

Oakly. Hufh! hark! what noife? No

[ocr errors]
[ocr errors]

nothing. But I'll be plain with you, Madam, we may be interrupted The family confideration I hinted at, is nothing else than my wife. She is a little unhappy in her temper, Madam! And if you was

to be admitted into the house, I don't know what might be the consequence.

Mrs. O. Very fine!

Har. My behaviour, Sir

Oakly. My dear life, it would be impoffible for you to behave in such a manner as not to give her fufpicion.

Har. But if your nephew, Sir, took every thing upon himself

Oakly. Still that would not do, Madam! - Why this very morning, when the letter came from your father, though I pofitively denied any knowledge of it, and Charles owned it, yet it was almost impossible to pacify her.

bled!

Mrs, O. The letter! - how have I been bub

Har, What fhall I do? what will become of me?

Oakly.

A

Oakly. Why, look' ye, my dear Madam, fince my wife is so strong an objection, it is abfolutely inpoffible for me, to take you into the house. Nay if I had not known, she was gone out, just before you came, I fhould be uneafy at your being here even now. So we must manage as well as we can. I'll take a private lodging for you a little way off, unknown to Charles and my wife, or any body; and if Mrs. Qakly fhould discover it at last, why the whole matter will light upon Charles, you know.

Mrs. O. Upon Charles!

Har. Now unhappy is my fituation! (weeping) I am ruin’d for ever.

Oakly. Ruin'd! Not at all. Such a thing as this has happened to many a young Lady before you, and all has been well again Keep up your fpirits! I'll contrive, if I pollibly can, to vifit you every day,

Mrs. O. (advancing) Will you fo? O Mr. Oakly! Have I discover'd you at last. I'll visit you indeed. And you, my dear Madam, I'll

Hár. Madam, I don't understand

Mrs. O. I understand the whole affair, and have understood it for fome time past

--

You fhall havë a private lodging, Mifs! It is the fitteft place for you, How dare you look me in the face?

I believe

Oakly. For heav'ns fake, my love, don't be so violent. You are quite wrong in this affair. You That Lady is a

don't know, who you are talking to.

perfon of fashion.

Mrs. O. Fine fashion, indeed! To feduce other women's husbands!

Här. Dear Madam, how can you imagine

Oakly. I tell you, my dear, this is the young

Lady that Charles

Mrs. Q.

« AnteriorContinuar »