Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Or, if his father lives upon the shore,
You'll see his ship, beam ends upon the floor,
Full rigged, with raking masts and timbers staunch,
And waiting, near the washtub, for a launch.

Thus, by his genius and his jack-knife driven,
Ere long he'll solve you any problem given;
Make any gim-crack, musical or mute,
A plow, a coach, an organ or a flute;
Make you a locomotive, or a clock,
Cut a canal, or build a floating dock,
Or lead forth beauty from a marble rock;
Make anything, in short, for sea or shore,
From a child's rattle to a seventy-four.
Make it, said I? Ay, when he undertakes it,
He'll make the thing, and the machine that makes it.

And when the thing is made, whether it be
To move on earth, in air, or on the sea,
Whether on water, o'er the waves to glide,
Or upon land, to roll, revolve, or slide;
Whether to whirl or jar, to strike or ring,
Whether to be a piston or a spring,
Wheel, pulley, tube sonorous, wood or brass,
The thing designed shall surely come to pass;
For when his hand's upon it, you may know,
That there's go in it, and he'll make it go.

REVIEW.

Write three new words which you found in found in your reading lessons, beginning with the poem, "Indian Mother's Lullaby."

Write answers to the following questions, and use in your answers the words in italics:

What do the Indians mean by the word Manitou?
What is meant by a lullaby?

Why was the baby gleeful when the sunbeam came ?
What is meant by "Seeking the pleasure of others"?
Is the boy accustomed to work?

Why do we say the boy had an appealing face?
Who delivers parcels at your house?

Who are our kith and kin?

Who were Jacob and Alexander mentioned in the poem

by George W. Bungay?

Why does the Yankee boy like a knife?

What does he make with a pocket-knife?
How does he whet a knife?

What is meant by staunch?

Who wrote "The Yankee Boy"?

Who wrote the "Indian Mother's Lullaby?"

What is a papoose?

Where may the roebuck be found?

"The best reward of a kindly deed

Is the knowledge of having done it."

JAPANESE STORY OF THE FAITHFUL CAT.

A. B. MITFORD

About sixty years ago, in the summer-time, a man went to pay a visit at a certain house at Osaka, and, in the course of conversation, said: “I have eaten some very extraordinary cakes to-day," and on being asked what he meant he told the following story:

"I received the cakes from the relatives of a family who were celebrating the hundredth anniversary of the death of a cat that had belonged to their ancestor.

"When I asked the history of the affair, I was told that, in former days, a young girl of the family, when she was about sixteen years old, used always to be followed about by a cat that was reared in the house, so much so that the two were never separated for an instant.

"When her father perceived this, he was very angry, thinking the cat, forgetting the kindness that had been showered upon him for years by the family, had fallen in love with the young woman, and intended casting a spell upon her.

"The father decided he would kill the beast. As he was planning this in secret, the cat overheard him, and that night went to his pillow, and, assuming a human voice, said to the man:

"You suspect me of being in love with your daughter; and although you might be justified in so thinking, your suspicions are groundless. The fact is, there is a very

large old rat that has been in love for many years with my young mistress, and this is why I dare not leave her side for a minute, for fear the old rat will carry her off. Therefore, I pray you to dispel your suspicions. I, by myself, am no match for this rat, but there is a famous cat, named Buchi, at the house of Mr. So-and-So, at Ajikawa. If you will borrow that cat we will soon make an end of the old rat."

"When the father awoke from his dream, he thought it so wonderful that he told the household of it. The following day he got up very early and went off to Ajikawa, to inquire for the house which the cat had indicated, and had no difficulty in finding it.

"He called up the master of the house and told him what his own cat had said, and how he wanted to borrow the cat, Buchi, for a little while.

“That's a very easy matter to settle,' said the other, pray take him at once;' and so the father went back home with the cat.

"That night he put the two cats into the granary and after a little while a frightful clatter was heard, and then all was still again. The people of the house opened the door and crowded out to see what had happened. There they beheld the two cats and the rat all locked together, and panting for breath.

66

"They cut the throat of the rat, which was as big as either of the cats; then they attended to the two cats, but although they gave them ginseng and other restoratives, they both grew weaker and weaker, until at last they died.

The rat was thrown into the river, but the two cats were buried with all honors in a neighboring temple.”

Adapted from "Tales of Old Japan."

Bū'chi (chē). Ō sä ka'. An'ces'tor (ses ter): one from whom a person is descended, as parents, grandparents, great-grandparents. stōr'a tive: something which serves to restore or bring back.

A GENTLE AND BRAVE HEART.

Charles V., Emperor of Germany, was an able ruler, a brave soldier, and a loyal friend. He knew no fear when the enemy was at the gates, and he was the leader wherever the danger was greatest.

One day, when on the battlefield, an officer reported to him that a swallow was building her nest upon his tent. "Let her build it," he answered, "and see that no one disturbs her."

Soon the nest was finished, the inside made soft and warm and ready for eggs. The building of a bird's home had interested the Emperor, and each day he had watched the work. The time came for the army to march to another position. The mother-swallow was sitting on the eggs, out of which in a few days would come the little birdlings.

When the soldiers approached the Emperor's tent to remove it, Charles said: "Do not move my tent. These tender birds came to me for a home, and I shall not disturb them now when their brood will soon be with them." The heart of the great Emperor was as gentle and tender as it was brave and true.

« AnteriorContinuar »