An Exposition of the CreedClaredon Press, 1890 - 724 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 11
Página 29
... καὶ εἰς μίαν καθολικὴν ἐκκλησίαν τοῦ Θεοῦ . Socrat . Hist . Eccl . lib . i . cap . 26 . [ p . 61. ] Sozomen . lib . ii . cap . 27. [ p . 83. ] Κατήχησις τῶν φωτιζομένων · σχεδια- σθεῖσα εἰς τὸ καὶ εἰς ἐν πνεῦμα ἅγιον . και εἰς μίαν ...
... καὶ εἰς μίαν καθολικὴν ἐκκλησίαν τοῦ Θεοῦ . Socrat . Hist . Eccl . lib . i . cap . 26 . [ p . 61. ] Sozomen . lib . ii . cap . 27. [ p . 83. ] Κατήχησις τῶν φωτιζομένων · σχεδια- σθεῖσα εἰς τὸ καὶ εἰς ἐν πνεῦμα ἅγιον . και εἰς μίαν ...
Página 186
... 2. vol . iv . part . 1. p . 119B . ] 93 Τοιγαροῦν ἡμεῖς τούτου εἵνεκεν και λούμεθα Χριστιανοί , ὅτι χριόμεθα ἔλαιον Oeoû . Theoph . ad Autol . lib . i . [ § . 12 . P. 345 C. ] 10 : Christ , do we confess him to be the Son 186 ARTICLE II .
... 2. vol . iv . part . 1. p . 119B . ] 93 Τοιγαροῦν ἡμεῖς τούτου εἵνεκεν και λούμεθα Χριστιανοί , ὅτι χριόμεθα ἔλαιον Oeoû . Theoph . ad Autol . lib . i . [ § . 12 . P. 345 C. ] 10 : Christ , do we confess him to be the Son 186 ARTICLE II .
Página 364
... καὶ τὰ καταπεπηγότα ξύλα , & καὶ σταυροὺς και λοῦσι . This is the undoubted significa- which wrote the Roman history used the word σταυρός as well for their palus as their crux . As when Antony be- headed Antigonus the king of the Jews ...
... καὶ τὰ καταπεπηγότα ξύλα , & καὶ σταυροὺς και λοῦσι . This is the undoubted significa- which wrote the Roman history used the word σταυρός as well for their palus as their crux . As when Antony be- headed Antigonus the king of the Jews ...
Página 392
... καὶ τοὺς ἐκ καταδίκης ἀνασταυρουμένους πρὸ δύντος ἡλίου και deλeîv te kaì bántew . De Bell . Jud . lib . iv . cap . 18. [ c . 5. § . 2. ] 38Non solent autem lugeri ( ut Ne- ratius ait ) hostes , vel perduellionis dam- nati , nec ...
... καὶ τοὺς ἐκ καταδίκης ἀνασταυρουμένους πρὸ δύντος ἡλίου και deλeîv te kaì bántew . De Bell . Jud . lib . iv . cap . 18. [ c . 5. § . 2. ] 38Non solent autem lugeri ( ut Ne- ratius ait ) hostes , vel perduellionis dam- nati , nec ...
Página 432
... καὶ τὰς ἀφύκτους τοῖς τῶν κεκοι · μημένων πνεύμασιν ἀναπετάσας πύλας , ἔρη- μόν τε καὶ μόνον ἀφεὶς ἐκεῖσε τὸν ... και ἐξ ἐθνῶν ὄντες τύχωσιν , ἐξομολογησάμε voi non èkeî . S. Clem . Alex . Strom . lib . vi . [ c . 6. vol . ii . p ...
... καὶ τὰς ἀφύκτους τοῖς τῶν κεκοι · μημένων πνεύμασιν ἀναπετάσας πύλας , ἔρη- μόν τε καὶ μόνον ἀφεὶς ἐκεῖσε τὸν ... και ἐξ ἐθνῶν ὄντες τύχωσιν , ἐξομολογησάμε voi non èkeî . S. Clem . Alex . Strom . lib . vi . [ c . 6. vol . ii . p ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
ancient anointed Apostles appeareth Article autem begotten believe body called Church conceived confession Creed dead death delivered Deum Deus Divine doth earth Ecclesia ejus enim Epiphanius Epist eternal etiam expressed faith Father Filius flesh followeth God the Father Greek hath heaven hell Holy Ghost Idem ideo Irenæus Jews John Justin Martyr Lord Luke Marcion Matt Messias Moses nature Pater Patre person Prophet quæ quam quia quod resurrection saith Saviour Scriptures shew signify sins soul spake Spirit suffer Suidas sunt Tertullian Theodoret things thou tion truth unto viii Virgin words ἀλλ ἀλλὰ ἀπὸ αὐτοῦ γὰρ δὲ διὰ εἰ εἶναι εἰς ἐκ ἐν ἐπὶ καὶ κατὰ μὲν μὴ οἱ ὅτι οὐ οὐκ περὶ Πνεῦμα πρὸς τὰ τε τῇ τὴν τῆς τὸ τοῖς τὸν τοῦ τοῦ Θεοῦ τοὺς τοῦτο τῷ τῶν ὡς
Pasajes populares
Página 168 - Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham ; And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed. Unto you first, God, having raised up his Son Jesus, sent him to bless you, in turning away every one of you from his iniquities.
Página 513 - For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord : whether we live therefore, or die, we are the Lord's. For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living.
Página 541 - For he hath put all things under his feet. But when he saith, all things are put under him, it is manifest that he is excepted, which did put all things under him. And when all things shall be subdued unto him, then shall the Son also himself be subject unto him that put all things under him, that God may be all in all.
Página 465 - And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up ; and a cloud received him out of their sight. And while they looked steadfastly toward heaven as he went up, behold, two men stood by them in white apparel ; which also said, Ye men of Galilee, why stand ye gazing up into heaven ? This same Jesus, which is taken up from you into heaven, shall so come in like manner as ye have seen him go into heaven.
Página 150 - And there are also many other things which Jesus did, the which, if they should be written every one, I suppose that even the world itself could not contain the books that should be written.
Página 438 - Therefore being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins according to the flesh he would raise up Christ to sit on his throne : He, seeing this before, spake of the resurrection of Christ, that his soul was not left in hell, neither his flesh did see corruption.
Página 565 - Likewise the Spirit also helpeth our infirmities : for we know not what we should pray for as we ought : but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered. And he that searcheth the hearts knoweth what is the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to the will of God.
Página 380 - The Jews therefore, because it was the preparation, that the bodies should not remain upon the cross on the sabbath day (for that sabbath day was an high day), besought Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away.
Página 41 - Thus saith the Lord the King of Israel, and his redeemer the Lord of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God.
Página 114 - Praise ye him, all his angels : praise ye him, all his hosts. Praise ye him, sun and moon : praise him, all ye stars of light.