Aequor? non tibi sunt integra lintea; (3) Gemant, segundo a lição vulgar, em lugar de Gemunt. (4) Possint, como vulgarmente se lê, em lugar de Possunt. Não tens vélas inteiras, não tens Deoses, De nobre selva filho, Inutil geração e nome ostentes : Tu, que tedio sollicito me déste As Cycladas luzentes. (c) Tomamos aqui pela interpretação de Sanadon. ODE XIV. NEREI VATICINIUM DE EXCIDIO TROJAE. Pastor Astor cum traheret per freta navibus Idaeis Helenen perfidus hospitam ; Ingrato celeris obruit otio. Ventos, ut caneret fera Nereus fata. Mala ducis avi domum, Eheu, quantus equis, quantus adest viris Sudor! quanta moves funera Dardanae Genti! jam galeam Pallas et aegida Currusque et rabiem parat. Nequidquam Veneris praesidio ferox Pectes caesariem, grataque feminis Inbelli cithara carmina divides: Nequidquam thalamo gravis Quando por mar levava em nãos Ideas O pérfido Pastor a hóspeda Helena, Nereo. Em hora má a casa levas Ai já quanto suor 'cobre os cavallos! Quanto os homens! ai quantas mortes causas A' gente de Dardania ? Já prepara O elmo', 'a egide, é os carros, E a furia Pallas. Tu em balde ufano Co' soccorro de Venus a melena Penteas, e repartes gratos versos Co' a imbelle lyra ás damas: Hastas et calami spicula Gnossit Vitabis, strepitumque, et celerem sequi Ajacem tamen, heu serus, adulteros Crinis pulvere collines. Non Laërtiaden, exitium tuaė Gentis, non Pylium Nestora respicis ? Urguent inpavidi te Salaminius Teucerque, et Sthenelus sciens Pugnæe; sive opus est imperitare equis, Quem tu, cervus uti vallis in "altera" Iracunda diem proferet. Ilio Ignis Pergameas domos. (1) (1) Ignis Pergameas, e não Ignis Iliacas, lição, que Lorit de Glaris é Pulman achárão em mui antigos Mss. e Cuningam introduzio no Texto, a quem seguio Sanadon; a qual salva o defeito da irregularidade do verso Glyconio, que se acha na lição vulgar, lendo-se Ignis Iliacas. |