Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Do povo :
se nem tolhe Euterpe as frautas,
Nem foge de afinar Polyhymnia a Lyra
Lesbia. Se aos vates Lyricos me ajuntas,
Ferirei co' a sublime frente os astros, (k)

[ocr errors]

(k) Antonio Ferreira usa da mesma metaphora na P. II. Carta I.

Fere novas estrellas, novos Ceos.

ODE II.

AD AUGUSTU M.

Am satis terris nivis atque dirae

Grandinis misit Pater, et rubenti
Dextera sacras jaculatus arces
Terruit Urbem:

Terruit gentis, grave ne rediret
Saeculum Pyrrhae nova monstra questae:
Omne cum Proteus pecus egit altos
Visere montis ;

Piscium et summa genus haesit ulmo,
Nota quae sedes fuerat palumbis; (1)
Et superjecto pavidae natarunt
Aequore damae.

(1) O antigo Glossador de Horacio lêo Palumbis: acha-se assim nas varias Lições do Codigo Batteliano que cita Bentlei: as Edições quasi todas lêm Columbis.

,

ODE II.

A AUGUSTO.

A

Ssás neve e cruel granizo ás terras

Já o Padre mandou, e as sacras torres
Com a rúbida dextra dardejando

Aterrou a Cidade:

Aterrou as Nações, que o duro Seculo Não volvesse de Pyrrha aos novos monstros Afflicta, quando Próteo todo o gado

Fez ver os altos montes,

E o peixe todo sobre o summo olmeiro, Que fora conhecido assento ás pombas, ; e as corças pavidas nadárão

Tramou

Nos remontados mares. (a)

(a) Ou, Nos circumfusos mares, do que já usou João Franco Barreto na Eneida Liv. I. est. 134,

Vidimus flavom Tiberim, retortis
Litore Etrusco violenter undis ›
Ire dejectum monumenta Regis,
Templaque Vestae:

Iliae dum se nimium querenti Jactat ultorem, vagus et sinistra Labitur ripa, Jove non probante, u xorius amnis.

Audiet civis acuisse ferrum,
Quo graves Persae melius perirent ;
Audiet pugnas, vitio parentum
Rara juventus.

Quem vocet Divom populus ruentis Imperi rebus ? prece qua fatigent Virgines sanctae minus audientem Carmina Vestam?

Cui dabit partis scelus expiandi Juppiter? tandem venias, precamur, Nube candentis (2) humeros amictus, Augur Apollo:

(2) Ascron, antigo Commentador, queria que se lêsse, Candenti, o que segue Cuningam.

Vimos o flavo Tibre revessando
Com impeto da praia Etrusca as ondas,
Vir derrubar do Rei os monumentos,
E as mesquitas de Vesta :

Em quanto o Rio maridoso a Ilia,
Muito queixosa, vingador se ostenta,
E solto da sinistra riba corre

A despeito de Jove.

Ouvirá, que as espadas afiámos,
Com que antes perecessem duros Persas
Ouvirá guerras, por error dos Padres,
A rara mocidade,

Qual Deos o povo chamará, que ampare O despenhado Imperio? Com qual rogo Fatigarão as sacras Virgens Vesta,

Que não escuta os Hymnos?

A quem commetterá a empreza Jove De expiar a maldade? Que alfim venhas, Rogamos, agoureiro Apollo, ornado

De nuve os alvos hombros (b)

(b) Ornado de nuve os hombros he hum Grecismo de que podemos usar em nossa lingua com o exemplo de Antonio Ferreira:

[ocr errors]

Vem Maio de mil hervas, de mil flores
As frontes coroado.
Eleg. III. a Maio.

« AnteriorContinuar »