Jam jam residunt cruribus asperae Per digitos, humerosque plumae. Jam Daedaleo tutior (5) Icaro, Ales, Hyperboreosque campos. de 1733. posto que Bentlei a tivesse já reprovado com razões, em que todavia não achamos a força, que cumpria, para entrarmos no seu partido, e no de Sanadon, que foi por elle. (4) Superne: assim lêm Lambino, Baxter, Sivry, e quasi todos; assim lêo a maior parte dos Mss. e todos os que vio Lambino; alguns porém lêm Superna, lição que aponta o mesmo Lambino, que a reprova : e esta foi a que seguio Mureto, João Bond, Bentlei e Cuningam. Dacier tambem foi por ella, por entender, que a ultima syllaba de Superne era longa, pedindo o verso, que fosse breve, no que certo se enganou, pois que se acha tambem breve nos Poetas, como notárão Lambino, e Sanadon, e o mesmo Bentlei; e se pode ver em Lucrecio Liv. VI. v. 543. e 696. em Prudencio Peristeph. XII. 39. e Cathem. III. 1. em Festo Avieno Orae Marit. Descript. Superne venti etc. (5) A lição vulgar traz Ocior: o Codigo Leidense, que vio Bentlei, lê Notior; e este suspeitando falta, emendou Tutior: o que adoptárão no texto Ju venci, Sanadon, e Sivry. Já já asperas pelles pelas curvas. Me recrescem; por cima sou mudado Em alvo cysne; e pelas mãos e hombros Lizas plumas me nascem. Já mais seguro, que Dedáleo Icaro, Ave canóra, do gemente Bósphoro Verei as praias, e as Getúlias Syrtes, E os Hyperboreos campos, Me Colchus, et qui dissimulat metum Marsae cohortis, Dacus, et ultimi Noscent Geloni: me peritus Discet Iber, Rhodanique potor. Absint inani funere naeniae, A mim conhecer-me-ha o Colcho, e o Dacio, Que da Marsa cohorte o susto encobre, (b) E o ultimo Gelóno: a mim o douto Ibero, e o que ora bebe O Rhodano. Não haja em vãas exequias (b) Dacier entende aqui os Parthos, e para elles e não para o Dacio he que applica esta clausula: Et qui dissimulat metum Marsae cohortis : o que approva Sanadon. A razão porém que para isto dão, não nos convence. (c) Sanadon ajunta as duas palavras Querimoniae, e Clamorem, corrigindo a pontuação, e dizendo: Refreia o clamor das queixas, ou carpidos: o que não seguimos. FIM DO TOMO I. |