Historiskt bibliotek utgifvet af Carl Silfverstolpe, Volumen5Klemmings Antiqvariat och Sortiment, 1879 |
Contenido
403 | |
407 | |
490 | |
495 | |
500 | |
502 | |
510 | |
514 | |
155 | |
164 | |
167 | |
252 | |
254 | |
255 | |
266 | |
267 | |
329 | |
338 | |
341 | |
355 | |
372 | |
375 | |
389 | |
515 | |
3 | |
6 | |
15 | |
33 | |
36 | |
57 | |
59 | |
65 | |
70 | |
1 | |
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
afseende allenast allmänhet anledning April Bernstorff betydelse Bibliotek blef blifva blifvit blott bref började början Danmark danska densamma deraf deremot derföre drottningen ehuru emellertid fienden finnes form fred fråga följande följd förhållanden förra förut gamla Gardie genast gifva grund Gustaf Adolf gång hafva handlingar herr heter historia historiska hofvet huru hvad hvilka hvilket hålla händelse intet Johan Juli Juni Karl kejsaren kolonien konungen kriget land landet lemna ligen lika likväl långt låta länge längre Mars meddela måtte möjligt ning nämnde närmare planer Polen polska Printz qu'il regeringen riket riksdagen ringa rätt rörande saken Schack Scheffer senare sidan sjelf skola skrifver skäl slutligen snart ständerna svar Sverge Sveriges synes sålunda säger särskildt söka taga thet torde tryck tyska Tyskland utgifvaren verk vigtiga vilja visa vore voro vår våra yttre åter åtminstone äfven öfrigt öfver
Pasajes populares
Página 9 - ... promptement. Ah! je dévoilerai tous les complots, car je ne vous ai rien dit encore. Comment est composé le ministère? un Paré! Vincent: C'est un nouveau Roland. Hébert: Un Paré! D'où vient-il? comment est-il parvenu ministre de l'intérieur? On ne sait par quelles intrigues. Un Desforgues! qui tient la place du ministre des affaires étrangères et qu'on appelle ainsi, et que moi j'appelle ministre étranger aux affaires.
Página 90 - Das ist ein König," sagt sie von Gustav III., „der glaubt, daß er durch Lügen und Betrügen viel Ehre erwerben wird; nichts, mein Herr, wird daraus werden; er wird zur Schande und der Spott der Nachwelt werden: mit Lügen und Trügen macht man sich keinen Ruhm und Ehre.
Página 501 - wie solches durch meine Vorsorge aus dem Tatarischen ins Teutsche, aus diesem aber von einem andern guten Freunde ins Frantzösische gebracht und vertiret worden, der es anno 1726, zu Leyden ... drucken lassen.
Página 292 - Princesse n'auront plus le moindre titre à la confiance et a la bienveillance du Roi, Vous aurez grand soin de ne pas permettre que le public soit abusé par eux et qu'ils puissent lui faire croire ou que l'engagement n'a point existé ou qu'il puisse être violé sans inconvénient. Le Roi Vous permet de faire voir les lettres des Rois et de la Reine de Suède à qui Vous estimerez utile de les communiquer, et Sa Majesté veut que...
Página 291 - Suède, que l'on se prépare à offenser à la face de l'univers dans la partie sensible de son coeur, et s'il ne Vous le dit pas, si des motifs que je ne puis concevoir, mais que ma tendre amitié me fera respecter toujours, l'obligent à déposer dans ce moment décisif et critique la qualité de notre conseil et du chef de nos amis, je me promets de lui qu'il trouvera bon, que nous nous le tenions pour dit et que son silence soit aussi éloquent pour nous que le seraient ses paroles.
Página 290 - ... secret à une résolution dont les suites peuvent être sérieuses et funestes et que la nation pourra bien désapprouver quelque jour, je lui demande, dis-je, ce qu'après cette preuve je puis espérer du Ministère de la Suède; je lui demande ce qu'il me sera permis désormais de dire à mon Roi pour Le porter à conserver une amitié si cruellement et légèrement sacrifiée.
Página 290 - Serace-là le retour que la Suède accordera à un Prince qui pendant tout le temps de son règne ne lui a pas causé un moment de déplaisir, qui n'a agi à son égard que comme s'il était Suédois lui-même et qui ne s'est attiré la haine à laquelle on veut immoler son alliance que...
Página 291 - Roi est informó des desseins de la Reine de Suède, mais Vous ajouterez que Sa Majesté ne veut pas supposer un moment que cette Princesse puisse trouver de l'appui dans un projet si inique et si dangereux pour le repos du Nord. Vous lui montrerez également les copies des trois lettres que je Vous...
Página 290 - ... dérober, autant qu'il était en elle, la connaissance de ce que, pour répondre à la confiance de la nation, qui avait remis à sa sagesse et à sa probité les plus précieux de ses intérêts et l'affermissement de son repos, il lui importait le plus à savoir.