Arkiv för nordisk filologi, Volumen26C.W.K. Gleerup, 1910 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 49
Página 44
... usikker , skjönt det ikke synes usandsynlig , at det er Weland , som her er frem- stillet . Thi herfor taler det , at en Smeds Attributer og Kvinden er maaske Beado- Naar han er afbildet under Vinger 44 Bugge : Kvadet om Volund .
... usikker , skjönt det ikke synes usandsynlig , at det er Weland , som her er frem- stillet . Thi herfor taler det , at en Smeds Attributer og Kvinden er maaske Beado- Naar han er afbildet under Vinger 44 Bugge : Kvadet om Volund .
Página 46
... synes at have fundet Sted 874 ) . Og vi har jo fuld historisk Vished for , at Óhthere eller Óttar fra Haalogaland traadte i Kong Alfreds Tjeneste , sandsynlig under Harald Haarfagres tidligere Regjeringstid 1 ) . Den Sandsynlighed , som ...
... synes at have fundet Sted 874 ) . Og vi har jo fuld historisk Vished for , at Óhthere eller Óttar fra Haalogaland traadte i Kong Alfreds Tjeneste , sandsynlig under Harald Haarfagres tidligere Regjeringstid 1 ) . Den Sandsynlighed , som ...
Página 53
... synes i sin norske Form metrisk urigtig , da sina i Norsk har förste Stavelse kort . Derimod vil den angelsaksiske Form seonwa her passe til Metret . Derfor synes det norske Digt ogsaa her at forudsætte et engelsk Forbillede . 1 ...
... synes i sin norske Form metrisk urigtig , da sina i Norsk har förste Stavelse kort . Derimod vil den angelsaksiske Form seonwa her passe til Metret . Derfor synes det norske Digt ogsaa her at forudsætte et engelsk Forbillede . 1 ...
Página 55
... er laant fra angelsaks . inwid , inwit . Her synes iviðgjarnra ment af Skriveren ; jfr . osaks . inwiddies gern . F. Jónsson bemærker med rette , at iviðgjarnra ikke passer som Epitheton til harma . Han Bugge : Kvadet om Volund . 55.
... er laant fra angelsaks . inwid , inwit . Her synes iviðgjarnra ment af Skriveren ; jfr . osaks . inwiddies gern . F. Jónsson bemærker med rette , at iviðgjarnra ikke passer som Epitheton til harma . Han Bugge : Kvadet om Volund . 55.
Página 56
... synes det mig muligt , at iviðgjarnra kan være en feilagtig Overförelse til Norsk af et angelsaks . Digts inwidgyrna af gyrn Sorg ; jfr . ags . inwitsorh . Overförelsen kunde være foranlediget derved , at gyrn ikke fandtes i Norsk , og ...
... synes det mig muligt , at iviðgjarnra kan være en feilagtig Overförelse til Norsk af et angelsaks . Digts inwidgyrna af gyrn Sorg ; jfr . ags . inwitsorh . Overförelsen kunde være foranlediget derved , at gyrn ikke fandtes i Norsk , og ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
a-omljud a-omljudet äldre ändelsen Ångermanland ARKIV FÖR NORDISK Árni DN äro även Bedeutung Beinamen Bidrag Bjorn blott danske dels Digt Digtet Eiríkr DN emellertid engelske færöyske flere följande FÖLJD XXII förekommer forf förklaring Form förordet fraa från gamle genom hafi hava hefir hinn historiske hvilket ikkje inge-namnen islandske Ívarr Jón DN Jónsson kanske kasus kjendt Kock Konge kort ljudlagsenligt millom Morkinskinna något namn namnet Navnet nisl nnorw NORDISK FILOLOGI XXVI Norge norske ogsaa ogso Olrik ordet ortnamn Qgmundr saaledes saga Sagn Sagnet Saudebrevet sedan Sigurdr DN skrifter skulde Smst sonar Sophus Bugges språk språken stavelse Sthm svenska synes torde uppfattning Upplands urnord utgivaren Västergötlands västnord växlingen Vejle Amts við vokal vokalbalans Volund Volundarkviða Weland XIII-XIV þáttr Þórir Þorsteinn því