Imágenes de páginas
PDF
EPUB

TO MINNIE

The river, on from mill to mill,
Flows past our childhood's garden still;
But ah! we children never more
Shall watch it from the water-door!
Below the yew-it still is there-
Our phantom voices haunt the air
As we were still at play,

And I can hear them call and say: "How far is it to Babylon?"

Ah, far enough, my dear,
Far, far enough from here-
Yet you have farther gone!
"Can I get there by candlelight?

So goes the old refrain.

I do not know - perchance you might –

But only, children, hear it right,

Ah, never to return again!

The eternal dawn, beyond a doubt,

Shall break on hill and plain,

And put all stars and candles out

Fre we be young again.

To you in distant India, these

I send across the seas,
Nor count it far across.

For which of us forgets

The Indian cabinets,

The bones of antelope, the wings of albatross,

The pied and painted birds and beans,

The junks and bangles, beads and screens,

The gods and sacred bells,

And the loud-humming, twisted shells!
The level of the parlour floor

Was honest, homely, Scottish shore;
But when we climbed upon a chair,
Behold the gorgeous East was there!
Be this a fable; and behold
Me in the parlour as of old,
And Minnie just above me set
In the quaint Indian cabinet!
Smiling and kind, you grace a shelf
Too high for me to reach myself.

Reach down a hand, my dear, and take
These rhymes for old acquaintance' sake!

TO MY NAME-CHILD

I

SOME day soon this rhyming volume, if you learn

with proper speed,

Little Louis Sanchez, will be given you to read.

Then shall you discover, that your name was printed down

By the English printers, long before, in London town.

In the great and busy city where the East and West are

met,

All the little letters did the English printer set;

While you thought of nothing, and were still too young to play,

Foreign people thought of you in places far away.

Ay, and while you slept, a baby, over all the English lands

Other little children took the volume in their hands; Other children questioned, in their homes across the seas: Who was little Louis, won't you tell us, mother, please?

Now that you have spelt your lesson, lay it down and go and play,

Seeking shells and seaweed on the sands of Monterey, Watching all the mighty whalebones, lying buried by the breeze,

Tiny sandy-pipers, and the huge Pacific seas.

And remember in your playing, as the sea-fog rolls to you, Long ere you could read it, how I told you what to do; And that while you thought of no one, nearly half the

world away

Some one thought of Louis on the beach of Monterey!

TO ANY READER

S from the house your mother sees

[ocr errors]

You playing round the garden trees, So you may see, if you will look Through the windows of this book, Another child, far, far away, And in another garden, play. But do not think you can at all, By knocking on the window, call That child to hear you. He intent Is all on his play-business bent. He does not hear; he will not look, Nor yet be lured out of this book. For, long ago, the truth to say, He has grown up and gone away, And it is but a child of air

That lingers in the garden there.

« AnteriorContinuar »