O wretched state! O bosom, black as death! Art more engaged! Help, angels! make assay: All may be well. [Retires and kneels. Enter HAMLET. Ham. Now might I do it, pat, now he is praying'; I, his sole sons, do this same villain send Why, this is hire and salary, not revenge. With all his crimes broad blown, as flush as May1o, Up, sword; and know thou a more horrid hent'. Then trip him, that his heels may kick at heaven, 7 PAT, now he is praying ;] The quartos, 1604, &c. read, “but now 'a is a praying." The line is not in the quarto, 1603. 8 I, his SOLE Son,] This is the reading of the quartos, 1604, &c. The folio has "foul son," which may be right. 9 Why, this is HIRE and SALARY,] The quartos, 1604, &c. read, “Why, this is base and silly." The reading of the folio is much to be preferred. 10 — as FLUSH as May ;] The folio poorly has it," as fresh as May." 1 - a more horrid HENT:] We have previously had "hent" used as a verb. See Vol. ii. p. 87, and Vol. iii. p. 492, and there it meant to seize or to take: substantively it is therefore seizure. And that his soul may be as damn'd, and black, The King rises and advances. [Exit. King. My words fly up, my thoughts remain below: Words without thoughts never to heaven go. [Exit. SCENE IV. A Room in the Same. Enter Queen and POLONIUS. Pol. He will come straight. Look, you lay home to him; Tell him, his pranks have been too broad to bear with, And that your grace hath screen'd and stood between. Much heat and him. I'll silence me e'en here. Pray you, be round with him2. Ham. [Within.] Mother, mother, mother3! I'll warrant you'; Fear me not-withdraw, I hear him coming. [POLONIUS hides himself. Enter HAMLET. Ham. Now, mother! what's the matter? Queen. Hamlet, thou hast thy father much offended. Ham. Mother, you have my father much offended. Queen. Come, come; you answer with an idle tongue. Ham. Go, go; you question with a wicked tongue. 2 be round WITH HIM.] i. e. be plain with him. See this Vol. p. 265. 3 Ham. [Within] Mother, mother, mother!] In the folio only. I'll warrant you ;] In the earlier quartos it stands "I'll wait you." 5 - with a WICKED tongue.] So the quartos, 1604, &c., and rightly in the folio the compositor repeated idle, catching it, no doubt, from the previous line. The passage is wanting in the quarto, 1603, where the scene is much mangled. Queen. Why, how now, Hamlet! What's the matter now? No, by the rood, not so: Queen. Have you forgot me? Ham. You are the queen, your husband's brother's wife; And,-would it were not so!-you are my mother. Queen. Nay then, I'll set those to you that can speak. Ham. Come, come, and sit you down; you shall not budge: You go not, till I set you up a glass Where you may see the inmost part of you. Queen. What wilt thou do? thou wilt not murder me. Help, help, ho! Pol. [Behind.] What, ho! help! help! help! Is it the king? O me! what hast thou done? [Lifts up the Arras, and draws forth POLONIUS. Queen. As kill a king! Ham. Ay, lady, 'twas my word.Thou wretched, rash, intruding fool, farewell. [TO POLONIUS. I took thee for thy better; take thy fortune: Peace! sit you down, 6 AND, would it were not so !] The folio," But-would you were not so." 7 How now! a rat?] In Shirley's "Traitor," 1635, Depazzi says of a secreted listener, "Sirrah, sirrah! I smell a rat behind the hangings." If damned custom have not braz'd it so, That it is proof and bulwark against sense. Queen. What have I done, that thou dar'st wag thy tongue In noise so rude against me? Ham. With tristful visage, as against the doom, Queen. Ah me! what act, That roars so loud, and thunders in the index?? Ham. Look here, upon this picture, and on this; New-lighted on a heaven-kissing hill; • And SETS a blister there ;] The folio, " And makes," &c. The difference is not material. It previously reads betters for "better;" but in giving "is" for be in "That it is proof," in the second line of this page, it seems right, and we have followed it. 9 - from the body of CONTRACTION-] "Contraction," for marriage contract, says Warburton. 1 Is thought-sick at the act.] We have adopted our text from the folio in this passage, because it seems more intelligible: the quarto, 1604, (followed by the later editions in the same form) gives it thus: 2 "Heavens face does glow O'er this solidity and compound mass, With heated visage," &c. and thunders in the INDEX ?] i. e. in the commencement, where the indexes of books were formerly placed. See Vol. v. p. 397. In the quartos, 1604, &c. this line is assigned to Hamlet. 1 A combination, and a form, indeed, Where every god did seem to set his seal, This was your husband: look you now, what follows. What devil was't, Nor sense to ecstasy was ne'er so thrall'd, O shame! where is thy blush? Rebellious hell, And melt in her own fire: proclaim no shame, 3 his wholesome brother.] So the quartos: the folio, breath: and in this speech the readings of the earlier copies are generally to be preferred. ✦ And BATTEN on this moor?] To "batten" is to feed or fatten, probably from the Saxon batan, to bait. 5 To serve in such a difference.] This passage, from "Sense, sure, you have," is only in the quartos, 1604, &c. 6 at HOODMAN-BLIND?] This should seem to have been the old name of blindman's buff, or bough! It is often mentioned. 7 Could not so mope.] This passage, from "Eyes without feeling,” also is wanting in the folios. If thou canst mutine-] To "mutine" was formerly used for to mutiny, not merely in verse, but in prose. In "King John," Vol. iv. p. 31, we have seen Shakespeare employ "mutines" for mutineers: so also in Act v. sc. 2, of this play. |