Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Naviget, ac mediis hiemet mercator in undis;
Annona profit, portet frumenta penufque
Vir bonus et fapiens audebit dicere, Pentheu
Rector Thebarum, quid me preferre patique
Indignum coges? Adimam bona: Nempe pecus, rem,
Lectos, argentum; tollas licet. In manicis et

Compedibus fævo te fub cuftode tenebo.

Ipfe Deus, fimul atque volam, me folvet. Opinor Hoc fentit; moriar. mors ultima linea rerum eft.

EPISTOLA

AD SCA VA M.

XVII.

76

Auofam vitam inerti ac private anteponendam, lau dabile effe principum gratiam demereri, eorum tamen liberalitatem caute ac pudenter effe folicitandum.

UAMVIS, Scæva, fatis per te tibi confulis, et

QUAMVIS icis

Quo tandem pacto deceat majoribus uti;
Difce, docendus adhuc quæ cenfet amiculus ut fi
Cæcus iter monftrare velit: tamen afpice, fi quid
Et nos, quod cures proprium feciffe, loquamur.

Si te grata quies et primam fomnus in horam
Delectat fi te pulvis, ftrepitufque rotarum,
Si lædet caupona; Ferentinum ire jubebo.
Nam neque divitibus contingunt gaudia folis :

5

Nec

*

inured to drudgery, feed your cattle, and plow; let him go to fea, and winter in the midst of the waves; let him be of use to the market, and import corn and other provifions. A good and wife man, like Bacchus in the play, will have courage to fay: "Pentheus, "king of Thebes, what indignities will you compel 66 me to fuffer and endure? I will take away your "goods my cattle, I fuppofe, my land, my move"ables, my money you may take them: I'll con"fine you with hand-cuffs and fetters under a merci

lefs goaler. A deity himfelf will discharge me, "whenever I pleafe." In my opinion, this is his meaning; I will die. Death is the ultimate boundary of human matters.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors]

That a life of bufinefs is preferable to a private and inactive one; the friendship of great men is a laudable acquifition, yet their favours are ever to be folicited with modefty and caution,

T

HOUGH, Scava, you have fufficient prudence of your own, and well know how to demean yourself towards your fuperiors; yet hear what are the fentiments of your old chrony, who himself ftill requires more teaching; juft as if a blind man fhou'd undertake to fhew the way: however fee, if even I can advance any thing, which you may think worth your while to adopt as your own.

If indulgent reft, and fleep till feven o'clock, delight you: if duft, and the rumbling of wheels, if the noife of the tavern offend you; I fhall order you off for + Farentinum. For joys are not the property of

The Bacchis of Euripides, in which Bacchus, tho' bound in chains by Pentheus, is introduced accofting him in this refolute manner. + A town in New Latium of little confequence, and fit for retirement.

the

រដ្ធ

Nec vixit male, qui natus morienfque fefellit.
Si prodeffe tuis, pauloque benignius ipfum
Te tractare voles; accedes ficcus ad unctum.
Si pranderet olus patienter, regibus uti
Nollet Ariftippus. Si fciret regibus uti,
Faftidiret olus, qui me notat. Utrius horum
Verba probes et facta, doce: vel junior, audi
Cur fit Ariftippi potior fententia: namque
Mordacem Cynicum fic eludebat, ut aiunt:
Scurror ego ipfe mihi, populo tu. rectius hoc et
Splendidius multo eft: equus ut me portet, alat rex.20
Officium facio: (a) tu pofcis vilia rerum,
Dante minor; quamvis fers tu nullius egentem.
Omnis Ariftippum decuit color, et ftatus, et res,
Tentantem majora fere, præfentibus æquum:
Contra, quem duplici panno patientia velat,
Mirabor, vitæ via fi converfa decebit.
Alter purpureum non expectabit amictum;
Quidlibet indutus celeberrima per loca vadet,
Perfonamque feret non inconcinnus utramque;
Alter Mileti textam cane pejus et angue
Vitabit chlamydem; morietur frigore, fi non
Rettuleris pannum; refer, et fine vivat ineptus.
Res gerere, et captos oftendere civibus hoftes,
Attingit folium Jovis, et cœleftia tentat.

(a) Tu pofcis vilia; verum es,

25

ვი

Principibus

[ocr errors]

:

the rich alone: nor has he lived ill, who at his birth and at his death has * paffed unnoticed. If you are difpofed to be of fervice to your friends, and at the fame time treat yourself with fomewhat more indulgence; you must pay your refpects to the great. If he could dine to his fatisfaction on herbs, Aristippus would never frequent the tables of the great. If he who blames me (replies Aftrippus) knew how to live with the great, he would fcorn his vegetables. Tell me, which maxim and conduct of the two you approve or fince you are my junior, hear the reafon why Aftrippus's opinion is preferable: for thus, as they report, he baffled the fñarling cynic; I play the buffoon for my own advantage, you to please the populace. This proceeding of mine is righter and far more honourable: that a horse may carry, and a great man feed me. I do but my duty; you beg for refuse, an inferior to the poor giver; tho' you pretend you are in want of nothing. As for Ariftippus, every complexion of life, every station, and circumstance fat gracefully upon him, afpiring in general to greater things, yet equal to the prefent: on the other hand, I fhall be much furprised, if a contrary way of life should become this cynic, whom obftinacy cloaths with a double rag. The one will not wait for his purple robe; but howfoever dreffed will go through the most frequented places, and will, without aukwardness, fupport either character; the other will fhun the cloak wrought at || Miletus with greater averfion than the bite of dog or viper; he will die with cold, unless you restore him his ragged garment: reftore it then, and let him live like a fool as he is. To perform great exploits, and fhew the citizens their foes in chains, reaches the throne of Jupiter, and

*Fefellit, the original, is eminently beautiful, and might be rendered---has efcaped the observation of mankind.

+ Literally, in your hungry mood you must go to the effenced ro

bleman.

Tentantem majora fere, præfentibus æquum.

So the Latin must be pointed.

Famous for the excellency of its wool.

afpires

[ocr errors]

Principibus placuiffe viris, non ultima laus eft. 35
Non cuivis homini contingit adire Corinthum.
Sedit, qui timuit ne non fuccederet: efto:
Quid? qui pervenit, fecitne viriliter ? atqui
Hic eft, aut nufquam, quod quærimus. hic onus hor
ret,

Ut parvus animis, et parvo corpore majus ;
Hic fubit, et perfert. aut virtus nomen inane est,
Aut decus et precium recte petit experiens vir.

40

(a) Coram rege fua de paupertate tacentes,
Plus pofcente ferent. diftat, fumafne pudenter,
An rapias. atqui rerum caput hoc erat, hic fons. 45
Indotata mihi foror eft, paupercula mater,

Et fundus nec vendibilis, nec pafcere firmus,
Qui dicit; clamat, Victum date: fuccinit alter,
Et mihi dividuo findetur munere quadra.
Sed tacitus pafci fi poffet corvus, haberet
Plus dapis, (b) et rixa minus et minus, invidiæque.

1

50

Brundifium comes, aut Surrentum ductus amœnum, Qui queritur falebras, et acerbum frigus, et imbres, Aut ciftam effractam, et fubducta viatica plorat ; Nota refert meretricis acumina, fæpe catellam, 55

i

(a) Coram rege fuo.

(b) Et rixæ multo minus.

Sæpe

« AnteriorContinuar »