Feuch-ri Una <'s Brúíghitt shúzách, Mór a g-clú 's An fíngce! Fearghall, Dúnlking, Heáchtáin clúiteách, Go raibh K súgradh cinnte ! A Dhiarmaid zluáis, 's & Tháidhz Kir luk's ! so an suáirceás Aóíbhinn ;— A Chathkill mhóir, « Chómhnáill óig, Tá Pós ág júngceadh; cóip 'na tímcheall; A Aénzuis croídhe, a Mházhnuis bhuídhe, 'Y Mháible bhinn, 's < shíle, le ceol m-béul, cup ceóidh Air chéud, Gan bhrón nó éad a n-dkóíne : Yeinn dhúinn stea̸ngcán, píob A's tiompán, Yo An chómh-zháir ghleórách ! Súd out a cháirdeks! Tiá zách lá lekt, dár fia̸gh is brea̸gh An spórt so ! Sweet girls begin, 'tis shame and sin, To see the time we're losing; Come lads be gay-trip, trip away, While those who sit keep boozing. Where's Thady Oge?—up Dan you rogue, Why stand you shilly shally; There's Mora near-and Una's here, And yonder's sporting Sally; Now frisk it round-aye, there's the sound The harp rings clear-hear, gossip hear!. O sure such notes are cheering. Your health my friend!-till life shall end, Oh! may we still, our grief to kill, Have drink like this beside us; A fig for care!-but who's that there, That's of a quarrel thinking?— Put out the clown, or knock him down, VOL. I. We're here for fun and drinking. M Yo ort < Chéin, is bínn do bhéul, Tá an bulcan brea̸gh, bhríoghmhár, do'n bhalbh bheir géim, do'n bhácách léim, Anám cléibh, is bruighin so ! Legg An stróinse! siós fa̸'n m-bórd leis ! bhus so An fóghmhár síoghbhráigh ; Is me-si féin, mác fíre ó’Yéill, bh for Eire Kg ríoghadh. Mác Cárrthaigh mór, O’Bria̸in ná slógh, O'Ceallaich cléibh, O'Conchúbháir tréun, A's sliocht Bránduibh An rukidh-shléibhe, O’Duín An fear, O’Mórdhá meár, Mo zhkél Kir fád ná déigh-fhip. Tie up his tongue-am I not sprung From chiefs that all must honour; The princely Gaël, the great O'Neill, O'Kelly and O'Connor; O'Brien the strong, Maguire whose song Has won the praise of nations; O'More the tough-and big Branduff, These are my blood relations!!! 6 |