Imágenes de páginas
PDF
EPUB

i'l-sion beán ná lea̸nbh Kir eásbáidh teágáig Hách n-déanfadh seánmhóir mhór dóibh le céill, Agus Likizheks de phrea̸b Kir Kicid, glórtha « bhéil;

A pléáróid dheás is máith do bhóta thoil uí Héill, Hi'l-sion ukir ná tráth d'a̸ bh-fa̸íghinn uáin Kir chách, Hách n-ólfáinn suás gán spás do shláinte bhreágh, rheimh.

2

To thy master in heaven a true steward art thou,

From thy lips his high mandates we hear; And the young and the aged submissively bow,

When thy voice comes in peace on the ear.
Oh! good is thy fame in the land of O'Neill,'

Kind heir of the race that is pass'd,
Let others, when drinking, still falter or fail,

I'll pledge thee, dear Harte, to the last.“

143H14 UI мhordha,

ཤད༠

YEABHAC BHEAL-AITH-se ah haigh.

Cearbhallán pó chán.

rúð í féŋún déagh-bhán n-áilne,

Uadh Chonchubhár O'PlázhallKizh 30 Pléibhtibh

UKSH

Mháille,

An fígh-bheán óg is míllse póg,

Is Kir ingheán úí Mhórdhá thráchtáim :

Gáél ná jízh-fhea̸r láidir,

Is fíide léigfeadh cíos Air cáirde,

A phlannda An t-séin 's na g-crKébh-fholt n-dKithte,
Is tú do lugdhkim K’m ráidhtibh.

Is truagh gán mé a̸gus géuz ná bh-fa̸innea̸dha,

Air oileán na z-cáér 's gán Kén neách láimh linn, Acht sinne bheith ag ól ó oidhche zo ló,

'Y Kg seinneadh go seólta Kir chláirsich

[ocr errors]

O'MORE'S FAIR DAUGHTER;

OR,

THE HAWK OF BALLYSHANNON.

AN ODE,'-BY THOMAS FURLONG.

Flower of the young and fair,

'Tis joy to gaze on thee; Pride of the gay green hills of Maile, Bright daughter of the princely Gael,

What words thy beauty can eclare?

What eye unmov'd thy lo eliness can see?
Fond object of the wand'rer's praise,
Source of the poet's love-fraught lays,

Theme of the minstrel's song,
Child of the old renown'd O'More,
What charms to thee belong!
Happy is he who wafts thee o'er

To yon green isle where berries growHappy is he who there retir'd,

Can rest him by thy side,

Marking with love's delicious frenzy fir'd
Thy young cheek's changing glow,

And all the melting meaning of thine eyes;
While round and round him far and wide,

On the shore, and o'er the tide,

Soft strains of music rise,

VOL. I.

D

Alén do bheith Agám-sa ʼn « TKibhleis,

A's gan cead Kici An oirea̸d sin do thárádh, Acht báin agus cur síos go miánnmhár, máiseách, Gan chomhrke, gán ghruaim, gán náire.

Hach Koibhinn do'n t-é úd d'féudfadh A mealladh,

Géug na m-báchall bh-fáinneach,

Siúr ná píogh A níos ó Thea̸mháir,

do fiolpuigh 6 Chonáll Ceárnách ;— Molkim thú féin fá'n réim sin do zhlácáis,

A dhéigh-inghín thápáidh Mhánuis,

'Y tú seábhác ná h-Eirne <'s bheal-Kith-sea̸nnáigh,
Agus mi«nn gách miánn tár mhnáibh tú ;
T«« séimh-chúm gléigeal Kir ghnéidh na h-eala,
Air chuán ná meala Ag snámhadh,

'Y A cárnn-fhoilt chráébhách' síos go talamh,
Ag filleadh 's A cásádh go fáinneách,

A súil már dhrúcht 's « snuádh brea̸gh, cáilce Mar bhénus ag teacht ó'n n-dáimh-choinn ;'Y é shíóílim féin zur b’í réult ná máidne,

A's 30 m-bidheann gach duine a n-grádh léi.

« AnteriorContinuar »