BRIDGET O'MALLEY.' BY THOMAS FURLONG. Dear maid, thou hast left me in anguish to smart, And pangs, worse than death, pierce my love-stricken heart; Thou flower of Tirerell, still, still, must I pine, Oh! where my O'Malley blooms beauty like thine. On a mild dewy morn in the autumn I rov'd, I stray'd o'er the pathway where stray'd my belov'd. The sunbeams are beauteous when on flower beds they play, And sweet seem young roses as they bloom on the spray; The white-bosom'd lilies thrice lovely we call, But my true love is brighter, far brighter than all. Hi'l read Kir bith is Kilne, 'ní griún ós cionn gáirdín, 'Y ná rósa̸ brea̸zhdha d'fása̸s Amách As An g-cra̸óíbh : Már súd a bhídhe ́s mo ghrádh-sa̸, le deise 's le breízhacht, A chúil thiuigh ná bh-fáinnea̸dha, bh-fuil mo gheán ont le bliadháin. Buachaill deás óg me, tá triall chum mo phóstá, Hí buán a bh-fa̸d beódh me, muná bh-fa̸gh mé mo mhinn : A chuirle <'s « stórách! fázh réidh Agus bídh rómhám Is me-si ta̸ shíos, leis an b-pósáso dhéanadh ; Hí chodláim an oidhche Acht Az ornáíghioll zo trom;— Ha̸'r fházbháidh me an sa̸ézhal-so, go m-béidhead K's tú, chéad sheare, Air leaba chluimh éánláith 's mo mh fíóí do cheann. I'm young, and a bridegroom soon destin'd to be, May I meet thee, my sweetest, by chance on the way. In gloom, and in sorrow, my days must go by, At night on my pillow in anguish I sigh; Hope springs not-peace comes not-sleep flees from me there Oh! when comes my lov'd one, that pillow to share. dá bh-feicfe-sa̸ Peázhán Glás, is é dul chum Kn Kénkich, A's grádh zách leinbh « m-brollách a léine ;— A's, « cháilíneadhá An t-sléibh', sin Kgáibh seázhán 3. 'Y é deir beán d'ʼn dheise, d'a̸ b-feiceánn é n-éinfheacht, Gho bh-fa̸gh mé mo mhilleadh! zur b’é súd mo chéile ; A's, a cháilíneadha An t-sléibh', sin Kzáibh Yea̸ghán Glas. Hí úzhdar zan dántáibh, ní cláirseách gán téudkibh, Yi'l e<snadh Ann A chnámháibh gán beárnádh le bréagaibh, Yi'l Ann Keht fámáire fa̸nách, á fázbhádh gán chéile, Má bhristeár A chnámhá, ni'l fáth dho 'g á shéunadh ; SHANE GLAS.' BY THOMAS FURLONG. Have you gaz'd at Shane Glas as he went to the fair, With his breast full of favours from many a lass; Oh! there's not a sweet girl that appears on the green, But simpers and blushes wherever he's seen; They cry he's the boy, our darling and joy, Still ready to sport, or to court, or to toy, Then maids of the mountain there's for you Shane Glas. Without verses, no poet can boast of the name; No lover, thro' life, without quarrels can pass; Is a boaster unworthy their favours to share : |