Imágenes de páginas
PDF
EPUB

hill just in the | light that Gluck had never felt so happy in his life.

When he had got dreadfully

and began to climb the hottest part of the day. climbed for an hour, he thirsty, and was going to drink like his brothers, when he saw an old man coming down the path above him, looking very feeble, and leaning on a staff. "My son," said the old man, "I am faint with thirst. Give me some of that water." Then Gluck looked at him, and when he saw that he was pale and weary, he gave him the water; "Only pray don't drink it all," said Gluck. But the old man drank a great deal, and gave him back the bottle two-thirds empty. Then he bade him good speed, and Gluck went on again merrily. And the path became easier to his feet, and two or three blades of grass appeared upon it, and some grasshoppers began singing on the bank beside it; and Gluck thought he had never heard such merry singing.

Then he went on for another hour, and the thirst increased on him so that he thought he should be forced to drink. But, as he raised the flask, he saw a little child lying panting by the roadside, and it cried out piteously for water. Then Gluck struggled with himself, and determined to bear the thirst a little longer; and he put the bottle to the child's lips, and it drank it all but a few drops. Then it smiled on him, and got up and ran down the hill; and Gluck looked after it, till it became as small as a little star, and then turned and began climbing again. And then there were all kinds of sweet flowers growing on the rocks, bright green moss with pale pink starry flowers, and soft belled gentians, more blue than the sky at its deepest, and pure white transparent lilies. And crimson and purple butterflies darted hither and thither, and the sky sent down such pure

Yet, when he had climbed for another hour, his thirst became intolerable again; and, when he looked at his bottle, he saw that there were only five or six drops left in it, and he could not venture to drink. And, as he was hanging the flask to his belt again, he saw a little dog lying on the rocks, gasping for breath—just as Hans had seen it on the day of his ascent. And Gluck stopped and looked at it, and then at the Golden River, not five hundred yards above him; and he thought of the dwarf's words, "that no one could succeed, except in his first attempt"; and he tried to pass the dog, but it whined piteously, and Gluck stopped again. "Poor beastie," said Gluck, "it'll be dead when I come down again, if I don't help it." Then he looked closer and closer at it, and its eye turned on him so mournfully that he could not stand it. "Confound the King and his gold, too," said Gluck; and he opened the flask, and poured all the water into the dog's mouth.

The dog sprang up and stood on its hind legs. Its tail disappeared, its ears became long, longer, silky, golden; its nose became very red, its eyes became very twinkling; in three seconds the dog was gone, and before Gluck stood his old acquaintance, the King of the Golden River.

"Thank you," said the monarch; “but don't be frightened, it's all right"; for Gluck showed manifest symptoms of consternation at this unlooked-for reply to his last observation. "Why didn't you come before," continued the dwarf, "instead of sending me those rascally brothers of yours, for me to have the trouble of turning into stones? Very hard stones they make, too."

"Oh, dear me!" said Gluck, "have you only the river was not turned into gold really been so cruel?"

"Cruel!" said the dwarf: "they poured unholy water into my stream; do you suppose I'm going to allow that?"

"Why," said Gluck, "I am sure, sir,your Majesty, I mean,-they got the water out of the church font."

"Very probably," replied the dwarf; "but," and his countenance grew stern as he spoke, "the water which has been refused to the cry of the weary and dying is unholy, though it had been blessed by every saint in heaven; and the water which is found in the vessel of mercy is holy, though it had been defiled with corpses."

So saying, the dwarf stooped and plucked a lily that grew at his feet. On its white leaves there hung three drops of clear dew. And the dwarf shook them into the flask which Gluck held in his hand. "Cast these into the river," he said, "and descend on the other side of the mountains into the Treasure Valley, and so good speed."

As he spoke, the figure of the dwarf became indistinct. The playing colors of his robe formed themselves into a prismatic mist of dewy light: he stood for an instant veiled with them as with the belt of a broad rainbow. The colors grew faint, the mist rose into the air; the monarch had evaporated.

And Gluck climbed to the brink of the Golden River and its waves were as clear as crystal, and as brilliant as the sun. And, when he cast the three drops of dew into the stream, there opened where they fell, a small circular whirlpool, into which the waters descended with a musical noise.

Gluck stood watching it for some time, very much disappointed, because not

but its waters seemed much diminished in quantity. Yet he obeyed his friend the dwarf, and descended the other side of the mountains, towards the Treasure Valley; and, as he went, he thought he heard the noise of water working its way under the ground. And when he came in sight of the Treasure Valley, behold, a river, like the Golden River, was springing from a new cleft of the rocks above it, and was flowing in innumerable streams among the dry heaps of red sand.

And, as Gluck gazed, fresh grass sprang beside the new streams, and creeping plants grew, and climbed among the moistening soil. Young flowers opened suddenly along the river sides, as stars leap out when twilight is deepening, and thickets of myrtle, and tendrils of vine, cast lengthening shadows over the valley as they grew. And thus the Treasure Valley became a garden again, and the inheritance, which had been lost by cruelty, was regained by love.

And Gluck went and dwelt in the valley, and the poor were never driven from his door; so that his barns became full of corn, and his house of treasure. And for him, the river had, according to the dwarf's promise, become a River of Gold.

And, to this day, the inhabitants of the valley point out the place where the three drops of holy dew were cast into the stream, and trace the course of the Golden River under the ground, until it emerges in the Treasure Valley. And at the top of the cataract of the Golden River are still to be seen TWO BLACK STONES, round which the waters howl mournfully every day at sunset; and these stones are still called by the people of the valley

THE BLACK BROTHERS.

SECTION V

FABLES AND SYMBOLIC STORIES

BIBLIOGRAPHY

Jacobs, Joseph, History of the Aesopic Fable.

The only elaborate and scholarly study in English. Vol. I of a reprint of Caxton's Aesop. [Bibliothèque de Carabas Series.] Published in 1889 in a limited edition and not easily accessible.

Jacobs, Joseph, The Fables of Aesop.

Eighty-two selected fables. The reached in the study above.

[Illustrated by Richard Heighway.]

Introduction is a summary of all the essential conclusions

Wiggin, Kate D., and Smith, Nora A., The Talking Beasts.

The best general collection from all fields, including both the folk fable and the modern literary fable.

Babbitt, Ellen C., Jataka Tales Retold.

Dutton, Maude Barrows, The Tortoise and the Geese, and Other Fables of Bidpai.
Ramaswami Raju, P. V., Indian Folk Stories and Fables.

These three books are excellent for simplified versions of the eastern group. Those desiring to get closer to the sources may refer to Cowell [ed.], The Jataka, or Stories of the Buddha's Former Births; Rhys-Davids, Buddhist Birth Stories; Keith-Falconer, Bidpai's Fables.

SUGGESTIONS FOR READING

It is possible to piece out a very satisfactory account of the nature and history of the traditional fable by looking up in any good encyclopedia the brief articles under the following heads: Folklore, Fable, Parable, Apologue, Esop, Demetrius of Phalerum, Babrias, Phaedrus, Avian, Romulus, Maximus Planudes, Jataka, Bidpai, Panchatantra, Hitopadesa.

For a popular account of the whole philosophy of the apologue consult Newbigging, Fables and Fabulists: Ancient and Modern.

For distinctions between various kinds of symbolic tales see Canby, The Short Story in English (pp. 23 ff.); Trench, Notes on the Parables (Introduction); Smith, "The Fable and Kindred Forms," Journal of English and Germanic Philology, Vol. XIV, p. 519.

For origins and parallels read Müller, “On the Migration of Fables," Selected Essays, Vol. I (reprinted in large part in Warner, Library of the World's Best Literature, Vol. XVIII); Clouston, Popular Tales and Fictions, Vol. I, p. 266, and Vol. II, p. 432. The more general treatises on folklore all touch on these problems.

For suggestions on the use of fables with children see MacClintock, Literature in the Elementary School (chap. xi); Adler, Moral Instruction of Children (chaps. vii and viii); McMurry, Special Method in Reading in the Grades (p. 70).

For a clear and helpful account of the French writers of fables, the most important modern group, read Collins, La Fontaine and Other French Fabulists. Representative examples are given in most excellent translation. The best complete translation of La Fontaine is by Elizur Wright; of Krylov, in verse by I. H. Harrison, in prose by W. R. S. Ralston; of Yriarte, by R. Rockliffe. Gay's complete collection may be found in any edition of his poems.

Satisfactory collections of proverbial sayings useful in finding expressions for the wisdom found in fables are Christy, Proverbs, Maxims, and Phrases of All Ages; Hazlitt, English Proverbs and Proverbial Phrases; Trench, Proverbs and Their Lessons.

A book of great suggestive value covering the whole field of the prose story is Fansler, Types of Prose Narratives. It contains elaborate classifications, discussions and examples of each type, and an extended bibliography. Pp. 83-127 deal with fables, parables, and allegories.

SECTION V: FABLES AND SYMBOLIC STORIES

INTRODUCTORY

The character and value of fables. Some one has pointed out that there are two kinds of ideals by which we are guided in life and that these ideals may be compared to lighthouses and lanterns. By means of the lighthouse, remote and lofty, we are able to lay a course and to know at any time whether we are headed in the right direction. But while we are moving along a difficult road we need more immediate illumination to avoid the mudholes and stumbling-places close at hand. We need the humble lantern to show us where we may safely step.

Fables are lanterns by which our feet are guided. They embody the practical rules for everyday uses, rules of prudence that have been tested and approved by untold generations of travelers along the arduous road of life. They chart only minor dangers and difficult places as a rule, but these are the ones with which we are always in direct contact. Being honest because it is the "best policy" is not the highest reason for honesty, but it is what a practical world has found to be best in practice. Fables simply give us the "rules of the road," and these rules contribute greatly to our convenience and safety. Such rules are the result of the common sense of man working upon his everyday problems. To violate one of these practical rules is to be a blunderer, and blundering is a subject for jest rather than bitter denouncement. Hence the humorous and satirical note in fables.

The practical, self-made men of the world, who have done things and inspired others to do them, have always placed great emphasis upon common-sense ideals. Benjamin Franklin, by his Poor Richard's Almanac, kept the incentives to industry and thrift before a people who needed to practice these everyday rules if they were to. conquer an unwilling wilderness. So well did he do his work that after nearly two hundred years we are still quoting his pithy sayings. It may be that his proverbs were all borrowed, but the rules of the road are not matters for constant experiment. Again, no account of Abraham Lincoln can omit his use of Æsop or of Æsop-like stories to enforce his ideas. His homely stories were so "pat" that there was nothing left for the opposition to say. Only one who grasps the heart of a problem can use concrete illustrations with such effect.

No one really questions the truths enforced by the more familiar fables. But since these teachings are so commonplace and obvious, they cannot be impressed upon us by mere repetition of the teachings as such. To secure the emphasis needed the world gradually evolved a body of striking stories and proverbs by which the standing rules of everyday life are displayed in terms that cling like burrs. "The peculiar value of the fable," says Dr. Adler, "is that they are instantaneous photographs, which reproduce, as it were, in a single flash of light, some one aspect of human nature, and which, excluding everything else, permit the entire attention to be fixed on that one."

« AnteriorContinuar »