Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Esop and Bidpai. The type of fable in mind in the above account is that known as the Æsopic, a brief beast-story in which the characters are, as a rule, conventionalized animals, and which points out some practical moral. The fox may represent crafty people, the ass may represent stupid people, the wind may represent boisterous people, the tortoise may represent plodding people who "keep everlastingly at it." When human beings are introduced, such as the Shepherd Boy, or Androcles, or the Travelers, or the Milkmaid, they are as wholly conventionalized as the animals and there is never any doubt as to their motives. Æsop, if he ever existed at all, is said to have been a Greek slave of the sixth century B.C., very ugly and clever, who used fables orally for political purposes and succeeded in gaining his freedom and a high position. Later writers, among them Demetrius of Phalerum about 300 B.C. and Phaedrus about 30 A.D., made versions of fables ascribed to Æsop. Many writers in the Middle Ages brought together increasing numbers of fables under Æsop's name and enlarged upon the few traditional facts in Herodotus about Esop himself until several hundred fables and an elaborate biography of the supposed author were in existence. Joseph Jacobs said he had counted as many as 700 different fables going under Æsop's name. The number included in a present-day book of Æsop usually varies from 200 to 350. Another name associated with the making of fables is that of Bidpai (or Pilpay), said to have been a philosopher attached to the court of some oriental king. Bidpai, a name which means "head scholar," is a more shadowy figure even than Æsop. What we can be sure of is that there were two centers, Greece and India, from which fables were diffused. Whether they all came originally from a single source, and, if so, what that source was, are questions still debated by scholars.

Modern fabulists. Modern fables are no more possible than a new Mother Goose or a new fairy story. For modern times the method of the fable is "at once too simple and too roundabout. Too roundabout; for the truths we have to tell we prefer to speak out directly and not by way of allegory. And the truths the fable has to teach are too simple to correspond to the facts in our complex civilization." No modern fabulist has duplicated in his field the success of Hans Christian Andersen in the field of the nursery story. A few fables from La Fontaine, a few from Krylov, one or two each from Gay, Cowper, Yriarte, and Lessing may be used to good advantage with children. The general broadening of literary variety has, of course, given us in recent times many valuable stories of the symbolistic kind. Suggestive parablelike or allegorical stories, such as a few of Hawthorne's in Twice Told Tales and Mosses from an Old Manse, or a few of Tolstoy's short tales, are simple enough for children.

The use of fables in school. Not all fables are good for educational purposes. There is, however, plenty of room for choice, and those that present points of view no longer accepted by the modern world should be eliminated from the list. Objections based on the unreality of the fables, their "unnatural natural history," are hardly valid. Rousseau's elimination of fables from his scheme of education in Emile is based on this objection and on the further point that the child will often sympathize with the wrong character in the story, thus going astray in the moral lesson. Other objectors down to the present day simply echo Rousseau. Such a view does little

justice to the child's natural sense of values. He is certain to see that the Frog is foolish in competing with the Ox in size, and certain to recognize the common sense of the Country Mouse. He will no more be deceived by a fable than he will by the painted clown in a circus.

The oral method of presentation is the ideal one. Tell the story in as vivid a form as possible. In the earlier grades the interest in the story may be a sufficient end, but almost from the beginning children will see the lesson intended. They will catch the phrases that have come from fables into our everyday speech. Thus, "sour grapes," "dog in the manger," "to blow hot and cold," "to kill the goose that lays the golden eggs," "to cry 'Wolf!"" will take on more significant meanings. If some familiar proverb goes hand in hand with the story, it will help the point to take fast hold in the mind. Applications of the fable to real events should be encouraged. That is what fables were made for and that is where their chief value for us is still manifest. Only a short time need be spent on any one fable, but every opportunity should be taken to call up and apply the fables already learned. For they are not merely for passing amusement, nor is their value confined to childhood. Listen to John Locke, one of the "hardest-headed" of philosophers: "As soon as a child has learned to read, it is desirable to place in his hands pleasant books, suited to his capacity, wherein the entertainment that he finds might draw him on, and reward his pains in reading; and yet not such as should fill his head with perfectly useless trumpery, or lay the principles of vice and folly. To this purpose I think Æsop's Fables the best, which being stories apt to delight and entertain a child, may yet afford useful reflections to a grown man, and if his memory retain them all his life after, he will not repent to find them there, amongst his manly thoughts and serious business."

The best Æsop collection for teachers and pupils alike is The Fables of Esop, edited by Joseph Jacobs. It contains eighty-two selected fables, including those that are most familiar and most valuable for chil

dren. The versions are standards of what such retellings should be, and may well serve as models for teachers in their presentation of other short symbolic stories. The introduction, "A Short History of the Æsopic Fable," and the notes at the end of the book contain, in concise form, all the practical information needed. The text of the Jacobs versions was the one selected for reproduction in Dr. Eliot's Harvard Classics. Nos. 205, 206, 207, 208, 209, 213, and 233 in the following group are by Mr. Jacobs. The other sopic fables given are from various collections of the traditional versions. Almost any of the many reprints called Æsop are satisfactory for fables not found in Jacobs. Perhaps

the one most common in recent times is that made by Thomas James in 1848, which had the good fortune to be illustrated by Tenniel. The versions are brief and not overloaded with editorial "filling."

205

THE SHEPHERD'S BOY There was once a young Shepherd Boy who tended his sheep at the foot of a mountain near a dark forest. It was rather lonely for him all day, so he thought upon a plan by which he could get a little company and some excitement. He rushed down towards the village calling out "Wolf! Wolf!" and the villagers came out to meet him, and some of them stopped with him for a considerable time. This pleased the boy so much. that a few days afterwards he tried the same trick, and again the villagers came to his help. But shortly after this a Wolf actually did come out from the forest, and began to worry the sheep,

and the boy of course cried out "Wolf! Wolf!" still louder than before. But this time the villagers, who had been fooled twice before, thought the boy was again deceiving them, and nobody stirred to come to his help. So the Wolf made a good meal off the boy's flock, and when the boy complained, the wise man of the village said:

"A liar will not be believed, even when he speaks the truth."

206

THE LION AND THE MOUSE

Once when a Lion was asleep a little Mouse began running up and down upon him; this soon wakened the Lion, who placed his huge paw upon him and opened his big jaws to swallow him. Mouse; "forgive me this time; I shall "Pardon, O King," cried the little

never forget it. Who knows but what I may be able to do you a good turn some of these days?" The Lion was so tickled at the idea of the Mouse being able to help him, that he lifted up his paw and let him go. Some time after the Lion was caught in a trap, and the hunters, who desired to carry him alive to the King, tied him to a tree while they went in search of a wagon to carry him on. Just then the little Mouse happened to pass by, and seeing the sad plight in which the Lion was, went up to him and soon gnawed away the ropes that bound the King of the Beasts. "Was I not right?" said the little Mouse. Little friends may prove great friends.

207

THE CROW AND THE
PITCHER

A Crow, half-dead with thirst, came upon a Pitcher which had once been full

of water; but when the Crow put its beak into the mouth of the Pitcher he found that only very little water was left in it, and that he could not reach far enough down to get at it. He tried and he tried, but at last had to give up in despair. Then a thought came to him, and he took a pebble and dropped it into the Pitcher. Then he took another pebble and dropped it into the Pitcher. Then he took another pebble and dropped that into the Pitcher. Then he took another pebble and dropped that into the Pitcher. Then he took another pebble and dropped that into the Pitcher. Then he took another pebble and dropped that into the Pitcher. At last, at last, he saw the water mount up near him; and after casting in a few more pebbles he was able to quench his thirst and save his life.

Little by little does the trick.

208

THE FROG AND THE OX

"Oh, Father," said a little Frog to the big one sitting by the side of a pool, "I have seen such a terrible monster! It was as big as a mountain, with horns on its head, and a long tail, and it had hoofs divided in two."

"Tush, child, tush," said the old Frog, "that was only Farmer White's Ox. It is n't so big either; he may be a little bit taller than I, but I could easily make myself quite as broad; just you see." So he blew himself out, and blew himself out, and blew himself out. "Was he as big as that?" asked he.

"Oh, much bigger than that," said the young Frog.

Again the old one blew himself out, and asked the young one if the Ox was as big as that.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small]

THE FROGS DESIRING
A KING

Frogs were living as happy as could be in a marshy swamp that just suited them; they went splashing about, caring for nobody and nobody troubling with them. But some of them thought that this was not right, that they should have a king and a proper constitution, so they determined to send up a petition to Jove to give them what they wanted. "Mighty Jove," they cried, "send unto us a king that will rule over us and keep us in order." Jove laughed at their croaking, and threw down into the swamp a huge Log, which came down. -kersplash-into the water. The Frogs were frightened out of their lives by the commotion made in their midst, and all rushed to the bank to look at the horrible monster; but after a time, seeing that it did not move, one or two of the boldest of them ventured out towards the Log, and even dared to touch it; still it did not move. Then the greatest hero of the Frogs jumped upon the Log and commenced dancing up and down upon it; thereupon all the Frogs came and did the same; and for some time the Frogs went about their business every day without taking the slightest notice of their new King Log lying in their midst. But this did not suit them, SO they sent another petition to Jove, and

said to him: "We want a real king; one that will really rule over us." Now this made Jove angry, so he sent among them a big Stork that soon set to work gobbling them all up. Then the Frogs repented when too late.

Better no rule than cruel rule.

"Do as you like, my good friend; eat all you want and have your fill of good things, but you will be always in fear of your life. As for me, poor Mouse, who have only corn and wheat, I will live on at home in no fear of any one."

210

The following fable is found in the folklore of many countries. Its lesson of consolation for those who are not blessed with abundance of worldly goods may account for its widespread popularity. Independence and freedom from fear have advantages that make up for poorer fare.

THE FIELD MOUSE AND

THE TOWN MOUSE

A Field Mouse had a friend who lived in a house in town. Now the Town Mouse was asked by the Field Mouse to dine with him, and out he went and sat down to a meal of corn and wheat.

"Do you know, my friend," said he, "that you live a mere ant's life out here? Why, I have all kinds of things at home. Come, and enjoy them."

So the two set off for town, and there the Town Mouse showed his beans and meal, his dates, too, and his cheese and fruit and honey. And as the Field Mouse ate, drank, and was merry, he thought how rich his friend was, and how poor he was.

But as they ate, a man all at once opened the door, and the Mice were in such a fear that they ran into a crack.

Then, when they would eat some nice figs, in came a maid to get a pot of honey or a bit of cheese; and when they saw her, they hid in a hole.

Then the Field Mouse would eat no more, but said to the Town Mouse,

211

This simple poem is based upon the old fable preceding. It does not follow out the idea of the fable, but limits itself to awakening our sympathy for the garden mouse.

THE CITY MOUSE AND THE · GARDEN MOUSE

CHRISTINA G. ROSSETTI

The city mouse lives in a house;

The garden mouse lives in a bower; He's friendly with the frogs and toads,

And sees the pretty plants in flower. The city mouse eats bread and cheese;

The garden mouse eats what he can; We will not grudge him seeds and stocks, Poor little timid furry man.

212

The most famous use of this fable in literature is found in the Satires of the great Roman poet Horace (B.C. 65-8). He is regarded as one of the most polished of writers, and the ancient world's most truthful painter of social life and manners. Horace had a country seat among the Sabine hills to which he could retire from the worries and distractions of the world. His delight in his Sabine farm is shown clearly in his handling of the story. The passage is a part of Book II, Satire 6, and is in Conington's translation. Some well-known appearances of this same fable in English poetry may be found in Prior and Montagu's City Mouse and Country Mouse and in Pope's Imitations of Horace.

« AnteriorContinuar »