Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Short clad and light, with speed she went, Not fearing any accident;

Indeed, to be the nimble tripper,

Her dress that day,

The truth to say,

Was simple petticoat and slipper.

And thus bedight,
Good Peggy, light,-

Her gains already counted, –
Laid out the cash

At single dash,

Which to a hundred eggs amounted.

Three nests she made,
Which, by the aid

Of diligence and care, were hatched.
"To raise the chicks,
I'll easy fix,"

Said she, "beside our cottage thatched.

The fox must get

More cunning yet,

Or leave enough to buy a pig.

With little care
And any fare,
He'll grow quite fat and big;

And then the price
Will be so nice,
For which the pork will sell!
'Twill go quite hard
But in our yard

I'll bring a cow and calf to dweil

A calf to frisk among the flock!" The thought made Peggy do the same; And down at once the milk-pot came,

And perished with the shock. Calf, cow, and pig, and chicks, adieu! Your mistress' face is sad to view; She gives a tear to fortune spilt; Then with the downcast look of guilt Home + er husband empty goes, Somewhat in danger of his blows. Who buildeth not, sometimes, in air His cots, or seats, or castles fair? From kings to dairywomen, -all, The wise, the foolish, great and small,

Each thinks his waking dream the best.
Some flattering error fills the breast:
The world with all its wealth is ours,
Its honors, dames, and loveliest bowers.
Instinct with valor, when alone,

I hurl the monarch from his throne;
The people, glad to see him dead,
Elect me monarch in his stead,
And diadems rain on my head.
Some accident then calls me back,
And I'm no more than simple Jack..

235

The day-dreaming idea is next presented in the form found in the story of the barber's fifth brother in the Arabian Nights. Would this story be any more effective if it had a paragraph at the end stating and emphasizing the moral?

THE STORY OF ALNASCHAR Alnaschar, my fifth brother, was very lazy, and of course wretchedly poor. On the death of our father we divided his property, and each of us received a hundred drachms of silver for his share. Alnaschar, who hated labor, laid out his money in fine glasses, and having displayed his stock to the best advantage in a large basket, he took his stand in the market-place, with his back against the wall, waiting for customers. In this posture he indulged in a reverie, talking aloud to himself as follows:

"This glass cost me a hundred drachms of silver, which is all I have in the world. I shall make two hundred by retailing it, and of these very shortly four hundred. It will not be long before these produce four thousand. Money, they say, begets money. I shall soon therefore be possessed of eight thousand, and when these become ten thousand I will no longer be a glass-seller. I will trade in pearls and

diamonds; and as I shall become rich apace, I will have a splendid palace, a great estate, slaves, and horses; I will not, however, leave traffic till I have acquired a hundred thousand drachms. Then I shall be as great as a prince, and will assume manners accordingly.

"I will demand the daughter of the grand vizier in marriage, who, no doubt, will be glad of an alliance with a man of my consequence. The marriage ceremony shall be performed with the utmost splendor and magnificence. I will have my horse clothed with the richest housings, ornamented with diamonds and pearls, and will be attended by a number of slaves, all richly dressed, when I go to the vizier's palace to conduct my wife thence to my own. The vizier shall receive me with great pomp, and shall give me the right hand and place me above himself, to do me the more honor. On my return I will appoint two of mv handsomest slaves to throw money among the populace, that every one may speak well of my generosity.

"When we arrive at my own palace, I will take great state upon me, and hardly speak to my wife. She shall dress herself in all her ornaments, and stand before me as beautiful as the full moon, but I will not look at her. Her slaves shall draw near and entreat me to cast my eyes upon her; which, after much supplication, I will deign to do, though with great indifference. I will not suffer her to come out of her apartment without my leave; and when I have a mind to visit her there, it shall be in a manner that will make her respect me. Thus will I begin early to teach her what she is to expect the rest of her life.

"When her mother comes to visit her

'Sir,'

she will intercede with me for her. she will say (for she will not dare to call me son, for fear of offending me by so much familiarity), 'do not, I beseech, treat my daughter with scorn; she is as beautiful as an Houri, and entirely devoted to you.' But my mother-in-law may as well hold her peace, for I will take no notice of what she says. She will then pour out some wine into a goblet, and give it to my wife, saying, 'Present it to your lord and husband; he will not surely be so cruel as to refuse it from so fair a hand.' My wife will then come with the glass, and stand trembling before me; and when she finds that I do not look on her, but continue to disdain her, she will kneel and entreat me to accept it; but I will continue inflexible. At last, redoubling her tears, she will rise and put the goblet to my lips, when, tired with her importunities, I will dart a terrible look at her and give her such a push with my foot as will spurn her from me." Alnaschar was so interested in this imaginary grandeur that he thrust forth his foot to kick the lady, and by that means overturned his glasses and broke them into a thousand pieces.

236

"The Camel and the Pig" is from P. V. Ramaswami Raju's Indian Folk Stories and Fables, an excellent book of adaptations for young readers. The idea that every situation in life has its advantages as well as its disadvantages is one of those common but often overlooked truths which serve so well as the themes of fable. Emerson's "Fable," the story of the quarrel between the mountain and the squirrel, is a most excellent presentation of the same idea (see No. 363). "The Little Elf," by John Kendrick Bangs, makes the same point for smaller folks.

THE CAMEL AND THE PIG

ADAPTED BY P. V. RAMASWAMI RAJU A camel said, "Nothing like being tall! See how tall I am!"

A Pig who heard these words said, "Nothing like being short; see how short I am!"

The Camel said, "Well, if I fail to prove the truth of what I said, I will give up my hump."

The Pig said, "If I fail to prove the truth of what I have said, I will give up my snout."

"Agreed!" said the Camel.
"Just so!" said the Pig.

They came to a garden inclosed by a low wall without any opening. The Camel stood on this side the wall, and, reaching the plants within by means of his long neck, made a breakfast on them. Then he turned jeeringly to the Pig, who had been standing at the bottom of the wall, without even having a look at the good things in the garden, and said, "Now, would you be tall or short?"

Next they came to a garden inclosed by a high wall, with a wicket gate at one end. The Pig entered by the gate, and, after having eaten his fill of the vegetables within, came out, laughing at the poor Camel, who had to stay outside, because he was too tall to enter the garden by the gate, and said, "Now, would you be tall or short?"

Then they thought the matter over, and came to the conclusion that the

Camel should keep his hump and the Pig

his snout, observing,

"Tall is good, where tall would do;. Of short, again, 'tis also true!"

237

Many scholars have believed that all fables originated in India. The great Indian

[ocr errors]

collection of symbolic stories known as Jataka Tales, or Buddhist Birth Stories, has been called "the oldest, most complete, and most important collection of folklore extant." They are called Birth Stories because each one gives an account of something that happened in connection with the teaching of Buddha in some previous "birth" or incarnation. There are about 550 of these Jatakas, including some 2000 stories. They have now been made accessible in a translation by a group of English scholars and published in six volumes under the general editorship of Professor Cowell. Many of them have long been familiar in eastern collections and have been adapted in recent times for use in schools. Each Jataka is made up of three parts. There is a "story of the present" giving an account of an incident in Buddha's life which calls to his mind a "story of the past" in which he had played a part during a former incarnation. Then, there is a conclusion marking the results. Nos. 237 and 238 are literal translations of Jatakas by T. W. Rhys-Davids in his Buddhist Birth Stories. In adapting for children, the stories of the present may be omitted. In fact, everything except the direct story should be eliminated. The "gathas," or verses, were very important in connection with the original purpose of religious teaching, but are only incumbrances in telling the story either for its own sake or for its moral.

THE ASS IN THE LION'S SKIN

At the same time when Brahma-datta was reigning in Benares, the future and when he grew up he gained his living Buddha was born one of a peasant family; by tilling the ground.

At that time a hawker used to go from place to place, trafficking in goods carried by an ass. Now at each place he came to, when he took the pack down from the ass's back, he used to clothe him in a

lion's skin and turn him loose in the rice and barley fields. And when the watchmen in the fields saw the ass they dared not go near him, taking him for a lion.

So one day the hawker stopped in a village; and while he was getting his own breakfast cooked, he dressed the ass in a lion's skin and turned him loose in a barley field. The watchmen in the field dared not go up to him; but going home, they published the news. Then all the villagers came out with weapons in their hands; and blowing chanks, and beating drums, they went near the field and shouted. Terrified with the fear of death, the ass uttered a cry-the bray of an ass!

And when he knew him then to be an ass, the future Buddha pronounced the first verse:

"This is not a lion's roaring,
Nor a tiger's nor a panther's;
Dressed in a lion's skin,

'Tis a wretched ass that roars!"

But when the villagers knew the creature to be an ass, they beat him till his bones broke; and, carrying off the lion's skin, went away. Then the hawker came; and seeing the ass fallen into so bad a plight, pronounced the second

verse:

"Long might the ass,

Clad in a lion's skin,

Have fed on the barley green;
But he brayed

And that moment he came to ruin." And even while he was yet speaking the ass died on the spot.

238

THE TALKATIVE TORTOISE

The future Buddha was once born in a minister's family, when Brahma-datta was reigning in Benares; and when he

grew up he became the king's adviser in things temporal and spiritual.

Now this king was very talkative; while he was speaking others had no opportunity for a word. And the future Buddha, wanting to cure this talkativeness of his, was constantly seeking for some means of doing so.

At that time there was living, in a pond in the Himalaya mountains, a tortoise. Two young hamsas, or wild ducks, who came to feed there, made friends with him, and one day, when they had become very intimate with him, they said to the tortoise:

"Friend tortoise! the place where we live, at the Golden Cave on Mount Beautiful in the Himalaya country, is a delightful spot. Will you come there with us?

"But how can I get there?"

"We can take you if you can only hold your tongue, and will say nothing to anybody."

"Oh! that I can do. Take me with

[merged small][ocr errors]

"That's right," said they. And making the tortoise bite hold of a stick, they themselves took the two ends in their teeth, and flew up into the air.

Seeing him thus carried by the hamsas, some villagers called out, "Two wild ducks are carrying a tortoise along on a stick!" Whereupon the tortoise wanted to say, "If my friends choose to carry me, what is that to you, you wretched slaves!" So just as the swift flight of the wild ducks had brought him over the king's palace in the city of Benares, he let go of the stick he was biting, and falling in the open courtyard, split in two! And there arose a universal cry, "A tortoise has fallen in the open courtyard, and has split in two!"

The king, taking the future Buddha, went to the place, surrounded by his courtiers; and looking at the tortoise, he asked the Bodisat, "Teacher! how comes he to be fallen here?"

The future Buddha thought to himself, "Long expecting, wishing to admonish the king, have I sought for some means of doing so. This tortoise must have made friends with the wild ducks; and they must have made him bite hold of the stick, and have flown up into the air to take him to the hills. But he, being unable to hold his tongue when he hears any one else talk, must have wanted to say something, and let go the stick; and so must have fallen down from the sky, and thus lost his life." And saying, "Truly, O king! those who are called chatter-boxes-people whose words have no end-come to grief like this," he uttered these verses:

"Verily the tortoise killed himself
While uttering his voice;

Though he was holding tight the stick,
By a word himself he slew.

"Behold him then, O excellent by strength! And speak wise words, not out of season. You see how, by his talking overmuch,

The tortoise fell into this wretched plight!"

The king saw that he was himself referred to, and said, "O Teacher! are you speaking of us?"

And the Bodisat spake openly, and said, "O great king! be it thou, or be it any other, whoever talks beyond measure meets with some mishap like this."

And the king henceforth refrained himself, and became a man of few words.

239

The following is, also, an oriental story. It is taken from the Hitopadesa (Book of

Good Counsel), a collection of Sanskrit fables. This collection was complied from older sources, probably in the main from the Panchatantra (Five Books), which belonged to about the fifth century. Observe the emphasis placed upon the teaching of the fable by putting the statement of it at the beginning and recurring to it at the close.

A LION TRICKED BY A RABBIT

He who hath sense hath strength. Where hath he strength who wanteth judgment? See how a lion, when intoxicated with anger, was overcome by a rabbit.

Upon the mountain Mandara there lived a lion, whose name was Durganta (hard to go near), who was very exact in complying with the ordinance for animal sacrifices. So at length all the different species assembled, and in a body represented that, as by his present mode of proceeding the forest would be cleared all at once, if it pleased his Highness, they would each of them in his turn provide him an animal for his daily food. And the lion gave his consent accordingly. Thus every beast delivered his stipulated provision, till at length, it coming to the rabbit's turn, "Policy should be practiced by him who he began to meditate in this manner: would save his life; and I myself shall lose mine if I do not take care. Suppose I lead him after another lion? Who knows how that may turn out for me? I will approach him slowly, as if fatigued.”

The lion by this time began to be very hungry; so, seeing the, rabbit coming toward him, he called out in a great passion, "What is the reason thou comest so late?"

"Please your Highness," said the rabbit, "as I was coming along I was forcibly detained by another of your

« AnteriorContinuar »