all mothers similarly circumstanced was, to ship off their daughters to that country, where European ladies were at a premium. I'M GOING TO BOMBAY. My hair is brown, my eyes are blue, If I am fair, so much the worse, At school I passed with some éclat; By Pa and Ma I'm daily told They say while we have any sun We ought to make our hay I'm going to Bombay! My cousin writes from Hydrapot She's married to a son of Mars, And swears I ought to thank my stars She says that I shall much delight But what she likes may turn me quite, *) Pun on match, in German Streichhölzchen, and match, Heiratspartie. If I can eat rupees') who knows? She says that I shall much enjoy I like to drive my pony chair, That fine new teak-built ship, the Fox, My heart is full, my trunks as well, My corsets, shap'd by Mrs. Bell, With boots and shoes, Rivarta's best, And a special license in my chest, I'm going to Bombay! Hood's Up the Rhine is brimful of broad humour, and reminds us strongly of Smollett's Humphrey Clinker. The travellers are respectively, the hypochondriac Uncle Orchard; Mrs. Wilmot, his recently widowed sister, who wishes to be thought a very interesting personage; her talkative "woman", Martha Penny, and the sprightly nephew, Frank Somerville. Like Smollett, Hood has 1) The young lady is mistaken in supposing the rupee to be a sort of pea. It is a silver coin worth about 2 s. sterling. The dooly and the palankeen, or palanquin, are two forms of a bamboo carriage, borne by four men on their shoulders. The bungalow, properly speaking, is a small one-story house; but it sometimes means a small inn or refreshment station for travellers. and 2) A ship is classed A 1 when built of the best materials, not more than five years old. here adopted the epistolary form, and the letters are in prose, but almost continually interspersed with incidental verses. As the reader will guess, the subject is the tour of an eccentric English family on the continent. We shall conclude our notice of Hood's poetical works with a specimen of his punning style: FAITHLESS NELLY GRAY. Ben Battle was a soldier bold, Now as they bore him off the field, And the forty-second foot."") Now Ben he loved a pretty maid, So he went to pay her his devours [devoirs] But when he called on Nelly Gray, O Nelly Gray! O Nelly Gray! Is this your love so warm? The love that loves a scarlet coat, She said, "I loved a soldier once, But I will never have a man, With both legs in the grave! Before you had those timber toes, But then, you know, you stand upon 1) Arms; in German, Arme, or Waffen. 2) Foot or infantry regiment. 3) To take off; in German, abnehmen, or sich über etwas lustig machen. 4) Uniform; in German consequent, or Regimentsuniform. "O Nelly Gray! O Nelly Gray! O false and fickle Nelly Gray, I wish I ne'er had seen your face! For you will be my death; alas! You will not be my Nell!" (knell)2) So round his melancholy neck A rope he did entwine, And, for his second time in life, One end he tied around a beam, And there he hung till he was dead For though distress had cut him up, A dozen men sat on his corpse, To find out why he died And they buried Ben in four cross-roads,*) R. H. Barham. The Rev. Richard Harris Barham (17881845), poet and humorist, furnishes us with a striking example of cheerfulness and the love of innocent mirth co-existing with the exercise of one of the gravest pro 1) To stand in one's shoes is, to take one's place (Jemand ausstechen). door.' 2) Todtenglocke. Alluding to the popular simile: "as dead as a nail in a 4) This was formerly the usual punishment of suicides. There is a pun in the last line on a stake of wood and a beafsteak. fessions. Mr. Barham was a royal chaplain and a minor canon of St. Paul's, and no man was more assiduous or earnest in the discharge of his clerical duties, but this nowise detracted from the pleasure he took in the society of Theodore Hook, the elder Charles Matthews, and the other wits and literary celebrities of the day. Nor is this an isolated example. Dr. South, Sterne, Swift, Churchill, Sydney Smith, Whately, were all, like Barham, men distinguished for wit and humour, and all were clergymen of the Church of England. Mr. Barham has left us a novel, entitled My Cousin Nicholas; but his reputation is based on his inimitable Ingoldsby Legends, which he contributed to Bentley's Miscellany, under the signature of Thomas Ingoldsby. These legends, a number of which are in prose, are in part humorous versions of old stories, and in part the invention of the author. One of the most amusing, founded on a legend existing among the Cistercian monks, is called THE JACKDAW OF RHEIMS.1) The Jackdaw sat on the Cardinal's chair! Many a knight and many a squire With a great many more of lesser degree, In sooth a goodly company; And they served the Lord Primate on bended knee. Was a prouder seen, Read of in books, or dreamt of in dreams, Than the Cardinal Lord Archbishop of Rheims! 1) Tunc miser Corvus adeo conscientiae stimulis compunctus fuit, et execratio eum tantopere excarneficavit, ut exinde tabescere inciperet, nec amplius crocitaret. ... Tunc abbas sacerdotibus mandavit ut rursus furem absolverent; quo facto, Corvus, omnibus mirantibus, propediem convaluit, et pristinam sanitatem recuperavit. De Illust. Ord. Cisterc. |