Bibliothèque Latine-Française, Volumen15C. L. F. Pancoucke, 1853 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 21
Página viii
... douce et honorable . On lui a reproché ce bonheur ; on a mis en doute la noblesse de son caractère ; on l'a accusé de servi- lité mais pouvait - il garder à une cause que les illusions de la jeunesse lui avaient fait embrasser , et dont ...
... douce et honorable . On lui a reproché ce bonheur ; on a mis en doute la noblesse de son caractère ; on l'a accusé de servi- lité mais pouvait - il garder à une cause que les illusions de la jeunesse lui avaient fait embrasser , et dont ...
Página xx
... douce persuasion les avantages de la modération dans les désirs . C'est l'auteur de ces contes charmans où respire une philosophie si pure et si touchante , qui traduisait alors notre poète ; mais quand M. An- drieux nous a reproduit ...
... douce persuasion les avantages de la modération dans les désirs . C'est l'auteur de ces contes charmans où respire une philosophie si pure et si touchante , qui traduisait alors notre poète ; mais quand M. An- drieux nous a reproduit ...
Página 27
... douce paix la terre paternelle , et , dans son timide bonheur , tous les trésors d'Attale ne le contraindraient pas à franchir , même sur un vaisseau de Chypre , le plus faible détroit . Le marchand , effrayé de la lutte des flots ...
... douce paix la terre paternelle , et , dans son timide bonheur , tous les trésors d'Attale ne le contraindraient pas à franchir , même sur un vaisseau de Chypre , le plus faible détroit . Le marchand , effrayé de la lutte des flots ...
Página 63
... douce saison de la jeunesse , cette fièvre m'a aussi persécuté , et des vers trop prompts reçurent mes fureurs . Aujourd'hui , je te demande à échanger ces tristes momens contre de plus doux rapports , pourvu que , pardonnant à mes ...
... douce saison de la jeunesse , cette fièvre m'a aussi persécuté , et des vers trop prompts reçurent mes fureurs . Aujourd'hui , je te demande à échanger ces tristes momens contre de plus doux rapports , pourvu que , pardonnant à mes ...
Página 73
... douce , Lalagé au sourire char- mant . DARU . XXIII A CHLOÉ . Tu m'évites , Chloé , semblable à un jeune faon qui cherche , à travers les monts escarpés , sa mère inquiète ; le vain bruit des Zéphyrs ou du feuillage le remplit d'effroi ...
... douce , Lalagé au sourire char- mant . DARU . XXIII A CHLOÉ . Tu m'évites , Chloé , semblable à un jeune faon qui cherche , à travers les monts escarpés , sa mère inquiète ; le vain bruit des Zéphyrs ou du feuillage le remplit d'effroi ...
Términos y frases comunes
æquora ætas æthera alternent amor amour Apollon atque Auguste Bacchus brûle Brutus C. L. F. PANCKOUCKE Cæsaris Canidie carmina célèbre César champs chants cher coursier crime cruelle d'Auguste d'Horace Dacier decus Deorum Diane dieu dieux dives domum doux Drusus Dulce ERNEST PANCKOUCKE Esquilin Falerne flots fortune fugit gloire glyconique Grecs guerre hæc Horace ïambes ille impia inter jamais jeune jour Jovis Jupiter l'an de Rome l'ode Lalagé LEON LÉON HALEVY LYDIE lyre Mæcenas manus mare MECENATEM Mécène Mède Melpomene mero mètre est l'alcaïque mètre saphique mihi morceau mort multa Muses Myrtale neque noble nunc omne PANCKOUCKE Parthe pater patrie peuple Poëme Séculaire poésie poète Priam Pyrrha qu'Horace quæ Quam quid Quis quod Quum Romains Sabine sacrée Sæpe Sanadon saphique Scythe semper sine Sive strophes terre Thrace tibi Tibur Titye troupeaux tuæ Vénus Virgile virtus
Pasajes populares
Página 118 - Barine, nocuisset unquam, Dente si nigro fieres vel uno Turpior ungui, Crederem. Sed tu simul obligasti Perfidum votis caput enitescis Pulchrior multo, juvenumque prodis Publica cura. Expedit matris cineres opertos Fallere et toto taciturna noctis Signa cum caelo gelidaque divos Morte carentes.
Página 256 - Cum semel occideris et de te splendida. Minos Fecerit arbitria, Non, Torquate, genus, non te facundia, non te Restituet pietas.
Página 38 - Pyrrha, sub antrof cui flavam religas comam, simplex munditiis? heu quoties fidem mutatosque deos flebit et aspera nigris aequora ventis emirabitur insolens, qui nunc te fruitur credulus aurea; qui semper vacuam, semper amabilem sperat nescius aurae fallacis. miseri, quibus intentata nites ! me tabula sacer votiva paries indicat uvida suspendisse potenti vestimenta maris deo.
Página 324 - Etrusca praeter et volate litora. 40 nos manet Oceanus circumvagus ; arva, beata petamus arva divites et insulas, reddit ubi Cererem tellus inarata quotannis et imputata floret usque vinea...
Página 230 - Non omnis moriar, multaque pars mei Vitabit Libitinam : usque ego postera Crescam laude recens dum Capitolium Scandet cum tacita virgine pontifex. Dicar qua violens obstrepit Aufidus Et qua pauper aquae Daunus agrestium Regnavit populorum, ex humili potens, Princeps Aeolium carmen ad Italos Deduxisse modos. Sume superbiam Quaesitam meritis et mihi Delphica Lauro cinge volens, Melpomene, comam.
Página 72 - Arida nutrix. Pone me pigris ubi nulla campis Arbor aestiva recreatur aura, Quod latus mundi nebulae malusque luppiter urget ; 20 Pone sub curru nimium propinqui Solis in terra domibus negata : Dulce ridentem Lalagen amabo, Dulce loquentem.
Página 156 - JUSTUM et tenacem propositi virum Non civium ardor prava jubentium, Non vultus instantis tyranni Mente quatit solida, neque Auster, Dux inquieti turbidus Adriae, 5 Nee fulminantis magna manus Jovis : Si fractus illabatur orbis, * Impavidum ferient ruinae.
Página 34 - Quem mortis timuit gradum, Qui siccis oculis monstra natantia, Qui vidit mare turgidum et Infames scopulos, Acroceraunia ? 20 Nequiquam deus abscidit Prudens Oceano dissociabili Terras, si tamen impiae Non tangenda rates transiliunt vada.
Página 260 - Musis proelia; non ferox Hector vel acer Deiphobus graves Excepit ictus pro pudicis Conjugibus puerisque primus. Vixere fortes ante Agamemnona Multi ; sed omnes illacrimabiles Urgentur ignotique longa Nocte, carent quia vate sacro.
Página 286 - Queruntur in silvis aves, Fontesque lymphis obstrepunt manantibus, Somnos quod invitet leves. At cum tonantis annus hibernus Jovis Imbres nivesque comparat, 30 Aut trudit acres hinc et hinc multa cane Apros in obstantes plagas, Aut amite levi rara tendit retia, Turdis edacibus dolos, Pavidumque leporem et advenam laqueo gruem 35 Jucunda captat praemia.