Imágenes de páginas
PDF
EPUB

As glared the volumed blaze, and ghastly shone
The skies, with lightnings awful as their own,
Till blackening ashes and the lonely wall
Usurp'd the Muse's realm, and mark'd her fall;
Say-shall this new, nor less aspiring pile,
Rear'd where once rose the mightiest in our isle,
Know the same favour which the former knew,
A shrine for Shakspeare-worthy him and you?

[ocr errors]

Yes it shall be -the magic of that name Defies the scythe of time, the torch of flame; On the same spot still consecrates the scene, And bids the Drama be where she hath been: This fabric's birth attests the potent spell. Indulge our honest pride, and say, How well!

As soars this fane to emulate the last,

Oh! might we draw our omens from the past,
Some hour propitious to our prayers may boast
Names such as hallow still the dome we lost.
On Drury first your Siddons' thrilling art
O'erwhelm'd the gentlest, storm'd the sternest heart.
On Drury, Garrick's latest laurels grew;
Here your last tears retiring Roscius drew,
Sigh'd his last thanks, and wept his last adieu:
But still for living wit the wreaths may bloom
That only waste their odours o'er the tomb.
Such Drury claim'd and claims-

[ocr errors]

nor you refuse One tribute to revive his slumbering muse; With garlands deck your own Menander's head! Nor hoard your honours idly for the dead!

Dear are the days which made our annals bright,
Ere Garrick fled, or Brinsley () ceased to write.
Heirs to their labours, like all high-born heirs,
Vain of our ancestry as they of theirs;

While thus Remembrance borrows Banquo's glass
To claim the sceptred shadows as they pass,
And we the mirror hold, where imaged shine
Immortal names, emblazon'd on our line,
Pause-ere their feebler offspring you condemn,
Reflect how hard the task to rival them!

Friends of the stage! to whom both Players and
Plays

Must sue alike for pardon or for praise,
Whose judging voice and eye alone direct
The boundless power to cherish or reject;
If e'er frivolity has led to fame,

And made us blush that you forbore to blame;
If e'er the sinking stage could condescend
To soothe the sickly taste it dare not mend,
All past reproach may present scenes refute,
And censure, wisely loud, be justly mute! (2)

(1) [Originally, "Ere Garrick died," &c.—" By the bye, one of my cor. rections in the copy sent yesterday has dived into the bathos some sixty fathom

'When Garrick died, and Brinsley ceased to write.'

Ceasing to live is a much more serious concern, and ought not to be first. Second thoughts in every thing are best; but, in rhyme, third and fourth don't come amiss. I always scrawl in this way, and smooth as fast as I can, but never sufficiently; and, latterly, I can weave a nine-line stanza faster than a couplet, for which measure I have not the cunning. When I began 'Childe Harold,' I had never tried Spenser's measure, and now I cannot scribble in any other." B. to Lord H.-E.]

(2) [The following lines were omitted by the Committee

Oh! since your fiat stamps the Drama's laws,
Forbear to mock us with misplaced applause;
So pride shall doubly nerve the actor's powers,
And reason's voice be echo'd back by ours!

your own.

This greeting o'er, the ancient rule obey'd, The Drama's homage by her herald paid, Receive our welcome too, whose every tone Springs from our hearts, and fain would win The curtain rises-may our stage unfold Scenes not unworthy Drury's days of old! Britons our judges, Nature for our guide, Still may we please—long, long may you preside! (1)

"Nay, lower still, the Drama yet deplores
That late she deign'd to crawl upon all-fours.
When Richard roars in Bosworth for a horse,
If you command, the steed must come in course.
If you decree, the stage must condescend
To soothe the sickly taste we dare not mend.
Blame not our judgment should we acquiesce,
And gratify you more by showing less.

The past reproach let present scenes refute,

Nor shift from man to babe, from babe to brute."

"Is Whitbread," said Lord Byron, "determined to castrate all my cavalry lines? I do implore, for my own gratification, one lash on those accursed quadrupeds a long shot, Sir Lucius, if you love me."" — E.]

1

(1) ["Soon after the Rejected Addresses' scene in 1812, I met Sheridan. In the course of dinner, he said, ' Lord Byron, did you know that amongst the writers of addresses was Whitbread himself?' I answered by an enquiry of what sort of an address he had made. 'Of that,' replied Sheridan, 'I remember little, except that there was a phœnix in it.'—' A phoenix!! Well, how did he describe it?'' Like a poulterer,' answered Sheridan: 'it was green, and yellow, and red, and blue: he, did not let us off for a single feather.'" B. Letters, 1821.—E]

TO TIME.

TIME! on whose arbitrary wing
The varying hours must flag or fly,
Whose tardy winter, fleeting spring,
But drag or drive us on to die-

Hail thou! who on my birth bestow'd
Those boons to all that know thee known;
Yet better I sustain thy load,

For now I bear the weight alone.

I would not one fond heart should share The bitter moments thou hast given; And pardon thee, since thou could'st spare All that I loved, to peace or heaven.

To them be joy or rest, on me
Thy future ills shall press in vain ;
I nothing owe but years to thee,
A debt already paid in pain.

Yet even that pain was some relief;
It felt, but still forgot thy power:
The active agony of grief

Retards, but never counts the hour.

In joy I've sigh'd to think thy flight
Would soon subside from swift to slow;
Thy cloud could overcast the light,
But could not add a night to woe;

[blocks in formation]

For then, however drear and dark,
My soul was suited to thy sky;
One star alone shot forth a spark
To prove thee-not Eternity.

That beam hath sunk, and now thou art
A blank; a thing to count and curse
Through each dull tedious trifling part,
Which all regret, yet all rehearse.

One scene even thou canst not deform;
The limit of thy sloth or speed
When future wanderers bear the storm
Which we shall sleep too sound to heed:

And I can smile to think how weak

Thine efforts shortly shall be shown, When all the vengeance thou canst wreak Must fall upon-a nameless stone.

TRANSLATION OF A ROMAIC LOVE SONG.

AH! Love was never yet without

The pang, the agony, the doubt,

Which rends my heart with ceaseless sigh,

While day and night roll darkling by.

Without one friend to hear my woe,
I faint, I die beneath the blow.
That Love had arrows, well I knew ;
Alas! I find them poison'd too.

« AnteriorContinuar »