Imágenes de páginas
PDF
EPUB

With sweet Bromian, long desired,
In loved ivy-wreaths attired;
Leaving this abandoned home-
Will the moment ever come?

Ulysses. Be silent, ye wild things! Nay, hold your peace, And keep your lips quite close; dare not to breathe,

Or spit, or e'en wink, lest ye wake the monster,

Until his eye be tortured out with fire.

Chorus. Nay, we are silent, and we chaw the air.

Ulysses. Come now, and lend a hand to the great stake

Within-it is delightfully red hot.

Chorus. You then command who first should seize the stake

To burn the Cyclops' eye, that all may share

In the great enterprise.

Semi-Chorus I.

We are too few;

We cannot at this distance from the door

Thrust fire into his eye.

Semi-Chorus II.

And we just now

Have become lame; cannot move hand nor foot.

Chorus. The same thing has occurred to us;-our ancles
Are sprained with standing here, I know not how.
Ulysses. What, sprained with standing still?
Chorus.

Or ashes in our eyes, I know not whence.

And there is dust

Ulysses. Cowardly dogs, ye will not aid me, then?

Chorus. With pitying my own back and my back-bone,
And with not wishing all my teeth knocked out!
This cowardice comes of itself-but stay,

I know a famous Orphic incantation

To make the brand stick of its own accord
Into the skull of this one-eyed son of Earth.

Ulysses. Of old I knew ye thus by nature; now

I know ye better.-I will use the aid

Of my own comrades-yet though weak of hand
Speak cheerfully, that so ye may awaken

The courage of my friends with your blithe words.
Chorus. This I will do with peril of my life,
And blind you with my exhortations, Cyclops.

Hasten and thrust,

And parch up to dust,
The eye of the beast,
Who feeds on his guest.
Burn and blind

The Etnean hind!

Scoop and draw,

But beware lest he claw

Your limbs near his maw.

Cyclops. Ah me! my eye-sight is parched up to cinders.

Chorus. What a sweet pæan! sing me that again! Cyclops. Ah me! indeed, what woe has fallen upon me! But, wretched nothings, think ye not to flee Out of this rock; I, standing at the outlet, Will bar the way, and catch you as you pass. Chorus. What are you roaring out, Cyclops? Cyclops.

Chorus. For you are wicked.
Cyclops.

I perith!

And besides miserable.

Chorus. What, did you fall into the fire when drunk!
Cyclops. "Twas Nobody destroyed me.

Chorus.

Can be to blame.

Why then no one

Chorus.

Cyclops.

I say 'twas Nobody

Who blinded me.

Why then, you are not blind!

Nay,

Cyclops. I wish you were as blind as I am.
Chorus.

It cannot be that no one made you blind.

Cyclops. You jeer me; where, I ask, is Nobody
Chorus. No where, O Cyclops

*

*

Cyclops. It was that stranger ruined me:-the wretch First gave me wine, and then burnt out my eye,

For wine is strong and hard to struggle with.

Have they escaped, or are they yet within?

Chorus. They stand under the darkness of the rock,

And cling to it.

At my right hand or left?

Chorus. Close on your right.

Cyclops.

Cyclops.

Chorus.

You have them.

Cyclops.

Where?

Near the rock itself.

Oh, misfortune on misfortune!

I've crack'd my skull.
Chorus.

Cyclops. Not there, although you say so.
Chorus.

Cyclops. Where then?
Chorus.

Now they escape you there.

Not on that side.

They creep about you on your left.

Cyclops. Ah! I am mocked! They jeer me in my ills.
Chorus. Not there! he is a little there beyond you.
Cyclops. Detested wretch! where are you?
Ulysses.

I keep with care this body of Ulysses.

Far from you

Cyclops. What do you say? You proffer a new name.
Ulysses. My father named me so; and I have taken

A full revenge for your unnatural feast;

I should have done ill to have burned down Troy,

And not revenged the murder of my comrades.

Cyclops. Ai ai! the ancient oracle is accomplished;

It said that I should have my eye-sight blinded
By you coming from Troy, yet it foretold
That you should pay the penalty for this
By wandering long over the homeless sea.
Ulysses. I bid thee weep-consider what I say,
I go towards the shore to drive my ship

To mine own land, o'er the Sicilian wave.

Cyclops. Not so, if whelming you with this huge stono I can crush you and all your men together; I will descend upon the shore, though blind, Groping my way adown the steep ravine.

Chorus. And we, the shipmates of Ulysses now, Will serve our Bacchus all our happy lives.

EPIGRAMS.

SPIRIT OF PLATO.

FROM THE GREEK.

EAGLE! why Soarest thou above that tomb?
To what sublime and star-y-paven home

Floatest thou?

I am the image of swift Plato's spirit,
Ascending heaven-Athens does inherit
His corpse below.

FROM THE GREEK.

A MAN who was about to hang himself,
Finding a purse, then threw away his rope;
The owner coming to reclaim his pelf,
The halter found and used it. So is Hope
Changed for Despair-one laid upon the shelf,
We take the other. Under heaven's high cope
Fortune is God-all you endure and do
Depends on circumstance as much as you.

TO STELLA.

FROM PLATO.

THOU wert the morning star among the living,
Ere thy fair light had fled;-

Now, having died, thou art as Hesperus, giving
New splendour to the dead.

FROM PLATO.

KISSING Helena, together

With my kiss, my soul beside it

Came to my lips, and there I kept it,-
For the poor thing had wandered thither,
To follow where the kiss should guide it,
O, cruel I, to intercept it!

SONNETS FROM THE GREEK OF MOSCHUS.

Τὰν ὅλα τὰν γλαυκὰν ὅταν ωνεμος άτρεμα βάλλη, κ. τ. λ.

I.

WHEN winds that move not its calm surface sweep
The azure sea, I love the land no more:
The smiles of the serene and tranquil deep
Tempt my unquiet mind.-But when the roar
Of ocean's grey abyss resounds, and foam
Gathers upon the sea, and vast waves burst,
I turn from the drear aspect to the home
Of earth and its deep woods, where, interspersed,
When winds blow loud, pines make sweet melody;
Whose house is some lone bark, whose toil the sea,
Whose prey, the wandering fish, an evil lot
Has chosen. But I my languid limbs will fling
Beneath the plane, where the brook's murmuring
Moves the calm spirit but disturbs it not.

II.

PAN loved his neighbour Echo-but that child
Of Earth and Air pined for the Satyr leaping;
The Satyr loved with wasting madness wild

The bright nymph Lyda-and so the three went weeping.
As Pan loved Echo, Echo loved the Satyr;

The Satyr, Lyda-and thus love consumed them.—
And thus to each-which was a woeful matter-
To bear what they inflicted, justice doomed them;
For, inasmuch as each might hate the lover,
Each, loving, so was hated.-Ye that love not
Be warned-in thought turn this example over,
That, when ye love, the like return ye prove not.

SONNET FROM THE ITALIAN OF DANTE

DANTE ALIGHIERI TO GUIDO CAVALCANTI.

GUIDO, I would that Lappo, thou, and I,

Led by some strong enchantment, might ascend
A magic ship, whose charmed sails should fly

With winds at will where'er our thoughts might wend,

So that no change, nor any evil chance,

Should mar our joyous voyage; but it might be,
That even satiety should still enhance

Between our hearts their strict community;
And that the bounteous wizard then would place
Vanna and Bice and my gentle love,

Companions of our wandering, and would grace
With passionate talk, wherever we might rove,
Our time, and each were as content and free
As I believe that thou and I should be.

SCENES

FROM

THE MAGICO PRODIGIOSO OF CALDERON.

CYPRIAN as a Student; CLARIN and Moscon as poor Scholars, with books.

Cyprian. In the sweet solitude of this calm place,
This intricate wild wilderness of trees

And flowers and undergrowth of odorous plants,
Leave me; the books you brought out of the house

To me are ever best society.

And whilst with glorious festival and song
Antioch now celebrates the consecration

Of a proud temple to great Jupiter,

And bears his image in loud jubilee

To its new shrine, I would consume what still
Lives of the dying day, in studious thought,
Far from the throng and turmoil.

Go and enjoy the festival; it will

You, my friends,

Be worth the labour, and return for me

When the sun seeks its grave among the billows,
Which among dim grey clouds on the horizon
Dance like white plumes upon a hearse ;-and here
I shall expect you.

Moscon.

I cannot bring my mind,

« AnteriorContinuar »