Dein Nachbar gafft, und sieht mit Lächeln an, Da flehst du nicht, dein Gütchen zu vermehren: O könnt auch ich; durch Herculs Gunst und Fügen; 17 Rident vicini glebas & faxa Nec fum facturus vitio culpave moventem. Lib. I. Ep. XVI. 39. 18 Si veneror ftultus nihil ho- 20 rum: Of angulus ille Proximus accedas, qui nunc O fi urnam árgenti fors quæ 19 Hoc erat in votis: modus agri non ita magnus, Hortus ubi, & tec vicinus jugis aquæ fons, Et paulum fylvæ fuper his fo ret, auctius atque Dii melius fecere. bene eft, nihil amplius oro, Maja nate, nifi ut propria hæc mihi munera faxis: Si neque majorem feci ratione mala rem, minorem. fi, quod adeft, gratuni ju vat: hac prece te oro, Pingue pecus domino facias, & cetera, præter v.12-14. Ingenium. *Man weiß, und es ist insonderheit vom Baxter bemerkt wor den, wie gewöhnlich dem Horaz war, mit Dilogien zu spielen : als Lib. I. Sat. VIII. 23. cur non hunc Regem jugulas, welche Barter, in seiner ersten Ausgabe, Dilogian peftiferam nennet. Lib. II. Sat. I. 82. mala carmina, Lib. I. Ep. XIX. 28. mafcula Sappho. Hier ist gar' von dreyen Dingen die Rede, auf welche alle das pingue sich bezies het. Man wird im Deutschen schwerlich ein Wort finden, das, wenn es, wie in dieser Stelle, zus gleich den Aeckern, den Herden und dem Verstande zugeeignet wird, von den beyden ersten eine gute, Hat`noch kein Griff der Unersåttlichkeit . Du bist vergnügt, und, war dein Vater gleich Als Mithridat ihm kümmerlich entkam, Am Leben ließ, und mit nach Welschland nahm; 22 gute, und von dem leßtern eine Mach alles feist: laß Garten, oder: Nur nicht den Herrn im Wik bdotisch werden. ,,Das Land (Bootien) ist zum ,,Theil bergicht, insbesondere das ,,eigentliche Aonien: das übrige »ist niedrig und eben, und hat an ,,vortrefflicher Weide einen Uebers fluß; die Luft daselbst aber ist so ,dick und neblicht, daß es Horaz (Epift. L. II. Ep. 1. v. 144.) für 1 pater macro pauper agello. V. 71. Non ego me claro natum patre, non ego circum Me Saturejano vectari rura caballo, Sed quod eram, narro. v. 58, Patrem habuit Horatius Flavium Flaccum, ex generofa in Ponto ftirpe oriundum. Is Flavius in Mithridatis exercitu honeftis ftipendiis militabat; quo tempore rex Mithridates cum omnibus, So läsfest du dich nie den Vorwurf quålen, Mun bringer dich ein Maulthier nach Tarent. 25 26 Doch bist du Wirth an deinem Freudenfeste, So wählst du dir erkannte, gleiche Gäste, 27 Copiis fufus fugatusque eft a L. 23 quippe quibus folis parcendum prædixerat Lucullus, quum reliquos mactari captivos juberet & Romain aliquanto poft perductus. a quæftore Venufino inter fervitia emtus eft. Verum quum quæitor ex eleganti cultu egregiaque fervi fui inftitutione fufpicatus effet magno eundem apud fuos effe genere, idque tandem verum effe comperiffet, liberum eundem effe juffit, ipfique paulo poft filiam, quam habebat unicam, clocavit.,, DU-HAMEL. Ganadon, Der diese Stelle anführet, seget hinzu: Si l'on demande à ce commentateur la preuve d'une A rare découverte, il n'en produit point d'autre que l'ode O`navis, referent, où il prétend que Flavius Flaccus apelle figurément fon fils Pontica pinus, fylvæ filia nobilis. 24. Nur nam fi natura juberet A certis annis ævum remeare pera&tum, Atque alios legere ad faftum quoscunque parentes Optaret fibi quisque : meis contentus, honeftos Fafcibus ac fellis nollem mihi fumere. L.I. Sat. VI. 92-96. nunc mihi curto Ire licet multo, vel, fi libet, 25 Interim hoc meiter docuit, quam multa haberemus fupervacua, & quam facile judicio poffemus deponere, quæ, fi quando neceffitas abftulit, non fentimus ablata- - - Vehiculum, in quod impofitus fum, rufticum eft. Mulæ vivere fe ambulando teftantur, mulio excalceatus, non propter æftatem. Nur wenige, nur die sich gerne sehn. O mögte doch Biber die Kunst verstehn! Vix a me obtineo, ut hoc vehieulum velim videri meum. Durat adhuc perverfa recti verecundia. Quoties in aliquen coinitatum lautiorem incidimus, in- ` vitus erubefco: quod argumentum est, ilta, quæ probo, quæ laudo, nondum habere certam fidem & immobilem. Qui fordido vehiculo erubefcit, pretiofo gloriatur. Parum adhuc profeci: nondum audeo frugalitatem palam ferre etiam nunc curo 28 Vina bibes iterum Tauro dif : opiniones viatorum. SENECA, Epift. LXXXVII. 26 inde domum me Ad porri & ciceris refero, laganique catinum &c. L. I. Sat. VI. -117. 27 Hæc ego procurare & idoneus imperor, & non Invitus ne turpe toral, ne fordida mappa Corruget nares : ne non & cantharus & lanx fufa, paluftres Inter Minturnas Sinueffanum. que Petrinum. v. 4.5. Diese Weine wuchsen in einer Gegend, die zwischen Einuessä, der duffersten Stadt im alten Latio, jenseits des Gränzfluffes Liris, der Stadt Minturn und dem Vico Petrino gelegen war, « welche bende, und also auch ihre Weinberge, sum Agro Falerno gehörten. S. CELLARII Notit. orb. ant. (Lipf. 1732.) Tom. I. pag. 662. 663. 29 So sehr, Horaz, es dir Vergnügen bringt, Und ist nicht sie dem Golde vorzuziehen? 32 Wer knechtisch lebt, dem Mangel zu entfliehen, |