Imágenes de páginas
PDF
EPUB

This passage should be set beside the complaint in "Lamia" of the disenchanting touch of science:

"There was an awful rainbow once in heaven," etc.

Keats is the poet of romantic emotion, as Scott of romantic action. Professor Gates says that Keats' heroes never do anything.* It puzzles the reader of "The Eve of St. Agnes" to know just why Porphyro sets out the feast of cates on the little table by Madeline's bedside, unless it be to give the poet an opportunity for his luscious description of "the lucent syrups tinct with cinna mon" and other like delicacies. In the early fragment "Calidore," the hero-who gets his name from Spenser -does nothing in some hundred and fifty lines but assist two ladies to dismount from their palfreys. To revert, as before, to Ariosto's programme, it was not the arme and audaci imprese which Keats sang, but the donne, the amori, and the cortesie. Feudal war array was no concern of his, but the "argent revelry" of masque and dance, and the "silver-snarling trumpets" in the musicians' gallery. He was the poet of the lute and the nightingale, rather than of the shock of spear in tourney and crusade. His "Specimen of an Induction to a Poem " begins

"Lo! I must tell a tale of chivalry."

But he never tells it. The piece evaporates in visions of pure loveliness; "large white plumes"; sweet ladies on the worn tops of old battlements; light-footed damsels standing in sixes and sevens about the hall in courtly talk. Meanwhile the lance is resting against the wall.

"Studies and Appreciations." Lewis G. Gates. New York, 1890, p. 17.

"Ah! shall I ever tell its cruelty,

When the fire flashes from a warrior's eye,
And his tremendous hand is grasping it?

[ocr errors]

"No," answers the reader, "I don't think you ever will. Leave that sort of thing to Walter Scott, and go on and finish your charming fragment of "The Eve of St. Mark,' which stops provokingly just where Bertha was reading the illuminated manuscript, as she sat in her room of an April evening, when

'On the western window panes,

The chilly sunset faintly told

Of unmatured green valleys cold.'"*

This quaintly attractive fragment of Keats was written while he was living in the old cathedral and college city of Winchester. "Some time since," he writes to his brother George, September, 1819, "I began a poem called 'The Eve of St. Mark,' quite in the spirit of town quietude. I think it will give you the sensation of walking about an old country town in a coolish evening." The letter describes the maiden-lady-like air of the side streets, with doorsteps fresh from the flannel, the doors themselves black, with small brass handles and lion's head or ram's head knockers, seldom disturbed. He speaks of his walks through the cathedral yard and two college-like squares, grassy and shady, dwelling-places of deans and prebendaries, out to St. Cross Meadows with their Gothic tower and Alms Square. Mr. Colvin thinks that Keats "in this piece anticipates in a remarkable degree the feeling and method of the modern pre-Raphaelite schools"; and that it is "perfectly in the spirit of Ros

* See vol. i., p. 371, and for Cumberland's poem, on the same superstition, ibid., 177.

setti (whom we know that the fragment deeply impressed and interested)." Mr. Forman, indeed, quotes Rossetti's own dictum (works of John Keats, vol. ii., p. 320) that the poem "shows astonishingly real mediævalism for one not bred as an artist."

It is in the Pre-Raphaelites that Keats' influence on our later poetry is seen in its most concentrated shape. But it is traceable in Tennyson, in Hood, in the Brownings, and in many others, where his name is by no means written in water. "Wordsworth," says Lowell, "has influenced most the ideas of succeeding poets; Keats their forms."

CHAPTER IV.

The Romantic Scbool in Germany.*

CROSS-FERTILIZATION, at least in these modern eras, is as necessary in the life of a literature as in that of an animal or a plant. English romanticism, though it started independently, did not remain an isolated phe

* Besides the authorities quoted or referred to in the text, the materials used in this chapter are drawn mainly from the standard histories of German literature; especially from Georg Brandes' "Hauptströmungen in der Litteratur des Neunzehnten Jahrhunderts" (1872-76); Julian Schmidt's "Geschichte der Deutschen Litteratur (Berlin, 1890); H. J. T. Hettner's "Litteraturgeschichte" (Braunschweig, 1872); Wilhelm Scherer's "History of German Literature (Cony

64

beare's translation, New York, 1886); Karl Hillebrand's German Thought" (trans., New York, 1880); Vogt und Koch's "Geschichte der Deutschen Litteratur" (Leipzig and Wien, 1897). My own reading in the German romantics is by no means extensive. I have read, however, a number of Tieck's "Märchen" and of Fouqué's romances; Novalis' "Hymns to the Night" and "Heinrich von Ofterdingen"; A. W. Schlegel's "Lectures on Dramatic Literature and F. Schlegel's "Lucinde"; all of Uhland's ballads and most of Heine's writings in verse and prose; a large part of "Des Knaben Wunderhorn," and the selections from Achim von Arnim, Clemens Brentano, and Joseph Görres contained in Koch's "Deutsche National Litteratur," 146 Band (Stuttgart, 1891). These last include Brentano's "Die Erfindung des Rosenkranzes, Kasperl und Annerl," "Gockel und Hinkerl," etc., and Arnim's "Kronenwächter," a scene from "Die Päpstin Johanna," etc. I have, of course, read Madame de Staël's "L'Allemagne "; all of Carlyle's papers on German literature, with his translations; the Grimm fairy tales and the like.

99 66

nomenon; it was related to the general literary movement in Europe. Even Italy had its romantic movement; Manzoni began, like Walter Scott, by translating Bürger's "Lenore" and "Wild Huntsman"; and afterwards, like Schlegel in Germany and Hugo in France, attacked the classical entrenchments in his "Discourse of the Three Unities." It is no part of our undertaking to write the history of the romantic schools in Germany and France. But in each of those countries the movement had points of likeness and unlikeness which shed light upon our own; and an outline sketch of the German and French schools will help the reader better to understand both what English romanticism was, and what it was not.

In Germany, as in England, during the eighteenth century, the history of romanticism is a history of arrested development. Romanticism existed in solution, but was not precipitated and crystallised until the closing years of the period. The current set flowing by Bürger's ballads and Goethe's "Götz," was met and checked by a counter-current, the new enthusiasm for the antique promoted by Winckelmann's* works on classic art, by the neo-paganism of Goethe's later writings, and by the influence of Lessing's † clear, rationalising, and thoroughly Protestant spirit.

We may note, at the outset, the main features in which the German romanticism differed from the English. First, then, it was more definitely a movement. It was organised, self-conscious, and critical. Indeed, it was

*Gedanken über die Nachahmung der Griechischen Werke in der Malerei und Bildhauerkunst," 1755. "Geschichte der Kunst des Alterthums," 1764.

"Laocoon," 1766.

See vol. i., chap. xi.; and particularly pp. 383-87.

« AnteriorContinuar »