The Life of St. Anselm: Archbishop of Canterbury : a Contribution to a Knowledge of the Moral, Ecclesiastical, and Literary Life of the Eleventh and Twelfth CenturiesT. Jones, 1842 - 178 páginas |
Otras ediciones - Ver todas
The Life of St Anselm, Archbishop of Canterbury: A Contribution to A ... Johann Adam Mohler Sin vista previa disponible - 2009 |
The Life of St. Anselm, Archbishop of Canterbury: A Contribution to a ... J. A. Möhler Sin vista previa disponible - 2017 |
Términos y frases comunes
abbacies abbot Almighty amongst Anselm apostle Archbishop Archbishop of Canterbury Archbishop of Rouen authority behold bestow bishops Canterbury celibacy Christ Christian clergy cloister conduct consecrate consequence considered contest Countess of Blois desire divine doctrine Eadmer ecclesiastical ejus election England enim entire eternal evil existence expressed faith father favour fidelity former freedom Gaunilo gospel grace happiness heart Helluin Hence Henry holy scriptures honour idea investiture justice king kingdom knowledge labours Lanfranc learned letter Lord manner mild monastery monks nature necessity ness nihil nisi Normandy oath object opposed oppressions original sin pallium peccatum perfect pontiff Pope possess potest primate princes priorship Proslogion purity quæ quam quia quo majus quod reason received reign replied Rome scholastic theology selm sibi sinful solely soul spiritual synod things thou thought tion truth whilst William William the Conqueror wisdom wished words
Pasajes populares
Página 134 - Sicut rectus ordo exigit, ut profunda Christianae fidei prius credamus, quam ea praesumamus ratione discutere ; ita negligentia mihi videtur, si postquam confirmati sumus in fide, non studemus quod credimus intelligere.
Página 72 - Blessed art thou, Simon Barjona ; for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven. And I say also unto thee, that thou art Peter, and upon this rock will I build my church, and the gates of hell shall not prevail against it.
Página 133 - Neque enim quaero intelligere, ut credam; sed credo, ut intelligam. Nam et hoc credo quia nisi credidero, non intelligam.
Página 73 - And I will give to thee the keys of the kingdom of heaven, and whatsoever thou shalt bind upon earth shall be bound also in heaven, and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed also in heaven.
Página 146 - Et certe id, quo majus cogitari nequit, non potest esse in intellectu solo. Si enim vel in solo intellectu est, potest cogitari esse et in re : quod majus est. Si ergo id quo majus cogitari non potest, est in solo intellectu, idipsum quo majus cogitari non potest, est quo majus cogitari potest : sed certe hoc esse non potest. Existit ergo procul dubio aliquid, quo majus cogitari non valet, et in intellectu et in re.
Página 140 - I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and learned, and revealed them to little children. Yes, Father, for this was your good pleasure.
Página 72 - Thou art Peter, and upon this rock will I build my church, and the gates of hell shall not prevail against it ; and to thee will I give the keys of the kingdom of heaven...
Página 131 - Nilu'l igitur apertius quam rationalem creaturam ad hoc esse factam, ut summam essentiam amet super omnia bona, sicut ipsa est summum bonum; imo ut nihil amet nisi i Ham aut propter illam; quia illa est bona per se, et nihil aliud est bonum nisi per illam.
Página 131 - ... aptissime igitur ipsa sibimet esse velut speculum dici potest, in quo speculetur, ut ita dicam, imaginem eius quem facie ad faciem videre nequit. Nam si mens ipsa ex omnibus quae facta sunt sui memor et intelligens et amans esse potest, non video, cur negetur esse in illa vera imago illius essentiae, quae per sui memoriam et intelligentiam et amorem in Trinitate ineffabili consistit.
Página 94 - He who attempts to attain to his good, his beatitude, by any other means, invariably and inevitably fails. It is as our Lord said, — ' I am the door ; ' and ' he that entereth not by the door, but climbeth up another way, the same is a thief and a robber.