Études sur la philosophie dans le moyen-âge, Volumen1Joubert, 1840 |
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
Abai Abailard Aristote Bérenger Bernard de Chartres Boëce caractère catholicisme celui-ci Charles-le-Chauve choses cité Compiègne conséquences corpori d'Abailard d'Aristote dernier dialectique Dieu dire disciple doctrine dogme école écrits effet enim essentialiter expliquer forme Gotescalc Guillaume de Cham Guillaume de Champeaux Guillaume de Conches hæc Hincmar homme Hugues idées igitur J. S. Erigène Jean de Salisbury l'âme l'écolâtre l'école de Saint-Victor l'élément religieux l'être l'histoire l'homme l'individu l'intelligence l'ontologie l'unité Lanfranc Lanfranc de Pavie liberté lisme logique losophie lui-même maître ment métaphysique montre mysticisme mystique n'était nature néo-platonisme nominalisme panthéisme pensée penseurs philo philoso philosophie au moyen-âge Platon platonicienne Porphyre posé principe problême ontologique prouve qu'une quæ quam question quod raison Ratbert réalisme réalité rien Roscelin saint Anselme science scolastique Scot Erigène seconde époque sens sentiment serait seul siècle Socrate sophie sorte substance suite sunt système théologie tion traité trouve universaux vérité voyons vrai
Pasajes populares
Página 155 - Si cette chose qui est un mur est une partie de cette chose qui est une maison, comme la maison n'est rien que le mur lui-même, le toit et le fondement, il en résulte que le mur sera une partie de lui-même et du reste. Or comment pourrait-il être une partie de lui-même? De plus, toute partie précède naturellement son tout. Or comment le mur peut-il se précéder lui-même et le reste...
Página 149 - Par exemple, je ne rechercherai point si les genres et les espèces existent par eux-mêmes ou seulement dans l'intelligence, ni, dans le cas où ils existeraient par eux-mêmes, s'ils sont corporels ou incorporels, ni s'ils existent séparés des objets sensibles ou dans ces objets et en faisant partie; ce problème est trop difficile et demanderait des recherches plus étendues.
Página 219 - ... dici, id quod dicitur intelligit : deinde, quia quod intelligit necesse est, ut non in solo intellectu, sed etiam in re sit. Et hoc ita probatur; quia majus est esse in intellectu et in re, quam in solo intellectu. Et si illud in solo est intellectu...
Página 256 - Cette chose, tout en restant la même essentiellement, reçoit de la même manière d'autres formes qui font Platon et les autres individus de l'espèce homme ; et...
Página 66 - Nous sommes obligés de vous écrire encore que, nous autres rois de France, nés de race royale, n'avons point passé jusqu'à présent pour les lieutenants des évêques, mais pour les seigneurs de la terre Et, comme dit saint Léon et le concile romain, les rois et les empereurs que Dieu a établis pour commander sur la terre ont permis aux évêques de régler leurs...
Página 148 - Mox de generibus et speciebus illud quidem sive subsistant, sive in solis nudis intellectibus posita sint, sive subsistentia corporalia sint an incorporalia, et utrum separata a sensilibus an in sensilibus posita et circa haec, consistentia...
Página 149 - Catégories d'Aristote, de savoir ce que c'est que le genre, la différence, l'espèce, le propre et l'accident, et puisque cette connaissance est utile pour la définition, et en général pour la division et la démonstration, je vais essayer, dans un abrégé succinct et en forme d'introduction, de parcourir ce que nos devanciers ont dit à cet égard, m'abstenant des questions trop profondes et m'arrêtant même assez peu sur les plus faciles.
Página 271 - Platone dicas per omnia. Quod si quis dicat proprietatem Socratis in eo quod est homo non magis esse in pluribus quam ejusdem Socratis in quantum est Socrates...
Página 135 - L'un d'eux, transporté par l'élévation de son « esprit et les ailes qu'il semble s'être créées par ses «efforts, a entrepris de connaître les choses par les prin«cipes eux-mêmes; a exprimé ce qu'ils étaient avant «qu'ils ne se reproduisissent dans les corps, et a défini «les formes archétypes des choses. L'autre, au contraire, «a commencé par les choses sensibles et composées; et u puisqu'ils se rencontrent dans leur route , doit-on les «dire opposés?
Página 254 - Erat autem in ea sententia de « communitate universalium, ut eamdem essentialiter rem « totam simul singulis suis" inesse adstrueret individuis; « quorum quidem nulla esset in essentia diversitas, sed sola « multitudine accidentium varietas.