Zeitschrift für Deutschkunde, Volumen17B. G. Teubner., 1903 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 9
Página 6
... Metapher als Bedeutungs- übertragung im weitesten Sinne gefaßt . Meist gar nicht gefühlt - wie wenn wir die Zeit mit räumlichen Ausdrücken ( lang , kurz ) oder die Tonhöhe mit Raum- oder Farbenbegriffen ( tief , hell ) umschreiben , und ...
... Metapher als Bedeutungs- übertragung im weitesten Sinne gefaßt . Meist gar nicht gefühlt - wie wenn wir die Zeit mit räumlichen Ausdrücken ( lang , kurz ) oder die Tonhöhe mit Raum- oder Farbenbegriffen ( tief , hell ) umschreiben , und ...
Página 7
... Metapher sehr häufig aus der bewußten hervor gegangen und erst durch Nachahmung unbewußt geworden ist und die an einem Wort haftenden Gefühlswerte von anderen Zeiten nicht mehr empfunden werden , zeigt das rein Relative und Zufällige ...
... Metapher sehr häufig aus der bewußten hervor gegangen und erst durch Nachahmung unbewußt geworden ist und die an einem Wort haftenden Gefühlswerte von anderen Zeiten nicht mehr empfunden werden , zeigt das rein Relative und Zufällige ...
Página 12
... Metapher schafft vielfach höhere Vorstellungswerte , indem sie das Wort erweitert und bereichert . Sie führt dem Wort einen ihm vorher fremden Vorstellungsinhalt zu , der häufig mit der Richtig- stellung und Erweiterung objektiver ...
... Metapher schafft vielfach höhere Vorstellungswerte , indem sie das Wort erweitert und bereichert . Sie führt dem Wort einen ihm vorher fremden Vorstellungsinhalt zu , der häufig mit der Richtig- stellung und Erweiterung objektiver ...
Página 88
... Metapher . Wegen seiner anfangs rötlichen , später aber weißen Blüten auf den kahlen , blätter- losen Zweigen ist er eine treffliche Metonymie des silberhaarigen Greisen- alters . ( Koh . 12 , 15. ) 1 ) Auch den am Wasser sprossenden ...
... Metapher . Wegen seiner anfangs rötlichen , später aber weißen Blüten auf den kahlen , blätter- losen Zweigen ist er eine treffliche Metonymie des silberhaarigen Greisen- alters . ( Koh . 12 , 15. ) 1 ) Auch den am Wasser sprossenden ...
Página 695
... Metapher gewann , zeugen z . B. Langbeins Gedichte ( 1788 , S. 332 ) : Der Zahn der Zeit frißt alles . Doch Ist traun ! Der Schwäßer Veit Ein zehn Mal größrer Vielfraß noch ; Denn er frißt selbst die Zeit . Desgleichen Bürger ( 1793 ...
... Metapher gewann , zeugen z . B. Langbeins Gedichte ( 1788 , S. 332 ) : Der Zahn der Zeit frißt alles . Doch Ist traun ! Der Schwäßer Veit Ein zehn Mal größrer Vielfraß noch ; Denn er frißt selbst die Zeit . Desgleichen Bürger ( 1793 ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
alten Aufl Ausdruck B. G. Teubner Band Bedeutung beiden Berlin besonders Bild bloß Brief Buch Denken deſſen deutschen Sprache Dichter Dichtung dieſe Dresden Edl Hürsch Einfluß ersten Erzählung Erziehung f. d. deutschen Unterricht finden Form Franz Grillparzer Freund ganze Gedanken Gedichte Geist Geschichte gewiß gibt gleich Goethe Gott Grammatik groß großen Grund Hand Heft heißt Herz heute höheren Infinitiv Inhalt iſt Jahre Jahrg Jahrhunderts Jahve jezt Kalbsrieth Karl Löschhorn Kehlkopf Kinder kommt König konnte Kunst kurz laſſen läßt Leben Lehrer Leipzig Lesebuch Leser lezten lichen Liebe Lieder ließ literarischen mancher Mann Martin Greif Menschen Metapher muß müſſen Namen Natur neuen Northeim Pegau Persönlichkeit Poesie poetischen Prinzen Prof recht Rede Rhetorik richtig Rudolf Hildebrand sagen sagt Sazes Schiller schließlich Schluß Schüler ſein ſie soll Sprache Stimmbildung Stimme Teil unserer Verfaſſer Vergl viel Volk Volkslied waidman Wallenstein Weise weiß Werke wieder Wiprecht wohl Wollstein Wort Zeitschr zwei zweiten
Pasajes populares
Página 655 - ICH ZOCH MIR EINEN VALKEN MERE DANNE EIN JAR 'Ich zoch mir einen valken mere danne ein jär. do ich in gezamete als ich in wolte hän und ich im sin gevidere mit golde wol bewant, er huop sich üf vil hohe und floug in anderiu lant.
Página 363 - ... lana Tarentino violas imitata veneno. Ac ne forte putes me, quae facere ipse recusem, cum recte tractent alii, laudare maligne, ille per extentum funem mihi posse videtur 210 ire poeta, meum qui pectus inaniter angit, irritat, mulcet, falsis terroribus implet, ut magus, et, modo me Thebis, modo ponit Athenis.
Página 456 - But, notwithstanding these improvements, the capital is become an over-grown monster; which, like a dropsical head, will in time leave the body and extremities without nourishment and support.
Página 653 - Vil lieben friunt verkiesen daz ist schedelich; swer sinen friunt behaltet, daz ist lobelich. die site wil ich minnen. bit in daz er mir holt si, als er hie vor was, und man in waz wir redeten, do ich in ze jungeste sach.
Página 456 - If to be sad is to be wise, I do most heartily despise Whatever Socrates has said, Or Tully writ, or Wanley read. " Dear Drift *, to set our matters right, Remove these papers from my sight ; Burn Mat's Des-cart, and Aristotle : Here ! Jonathan, your master's bottle.
Página 656 - Nu brinc mir her vil balde min ros, min isengewant, wan ich muoz einer frouwen rumen diu lant. diu wil mich des betwingen daz ich ir holt si. si muoz der miner minne iemer darbende sin.
Página 371 - ... 1025 Sigemunt der herre den fürsten umbeslöz. dö wart von sinen vriunden der jämer alsö gröz, daz von dem starken wuofe palas unde sal und ouch diu stat ze Wormez von ir weinen erschal. 1026 Done kunde niemen troesten daz Sifrides wip. man zöch üz den kleidern den sinen schoenen lip. man wuosch im sine wunden unt leit in üf den re.
Página 656 - Ich stuont mir nehtint späte an einer zinne, dö hört ich einen ritter vil wol singen in Kurenberges wise al ü; der menigln. er muo; mir diu lant rümen ald ich geniete mich sin.
Página 55 - J'ai entendu crier à mon oreille : « Que les Français périssent, pourvu que la liberté triomphe ! » J'en ai entendu un autre s'écrier dans une section, et je l'atteste : « Oui, je prendrais ma tête par les cheveux, je la couperais, et l'offrant au despote, je lui dirais : — Tyran, voici l'action d'un homme libre...
Página 364 - Caelestes implorât aquas docta prece blandus ; Avertit morbos, metuenda pericula pellit ; Impetrat et pacem, et locupletem frugibus annum. Carmine Di superi placantur, carmine Manes.