Die episteln des Horatius Flaccus. Lateinisch und deutsch mit erlauterungen von F. S. Felbausch, Volumen21860 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 33
Página 7
... Menschen und Länder Cultur förderten , so lange sie verderbliche Kriege schlichteten , Aecker vertheilten , Städte gründeten , hatten sie darüber zu klagen , daß ihren Ver = diensten nicht der erwartete Dank in geziemendem Maße zu Theil ...
... Menschen und Länder Cultur förderten , so lange sie verderbliche Kriege schlichteten , Aecker vertheilten , Städte gründeten , hatten sie darüber zu klagen , daß ihren Ver = diensten nicht der erwartete Dank in geziemendem Maße zu Theil ...
Página 59
... Menschen einen Pferde- hals ansetzen wollte , und dann mit allerlei Federn die Glieder überziehen , die er von verschiedenen Thieren entlehnte , so daß in ein widrig grauenvolles Seethier endete , was oben ein schönes Weib ist , und es ...
... Menschen einen Pferde- hals ansetzen wollte , und dann mit allerlei Federn die Glieder überziehen , die er von verschiedenen Thieren entlehnte , so daß in ein widrig grauenvolles Seethier endete , was oben ein schönes Weib ist , und es ...
Página 65
... Menschen vergehn ; um so viel weniger kann die Schönheit und Anmuth der Rede in festem Bestande dauernd beharren . Viele Wörter werden wieder in's 70 Leben treten , die bereits untergegangen ; und die jetzt in Geltung stehen , werden ...
... Menschen vergehn ; um so viel weniger kann die Schönheit und Anmuth der Rede in festem Bestande dauernd beharren . Viele Wörter werden wieder in's 70 Leben treten , die bereits untergegangen ; und die jetzt in Geltung stehen , werden ...
Página 71
... Menschen Sitten und Städte kennen gelernt hat “ 34 ) . Er will nicht Rauch aus leuchtender Flamme , sondern aus dem Rauche Lichtglanz hervorgehn lassen , um alsdann die phantasiereichen Wunder uns vorzuführen , den Antiphates 35 ) , die ...
... Menschen Sitten und Städte kennen gelernt hat “ 34 ) . Er will nicht Rauch aus leuchtender Flamme , sondern aus dem Rauche Lichtglanz hervorgehn lassen , um alsdann die phantasiereichen Wunder uns vorzuführen , den Antiphates 35 ) , die ...
Página 75
... Menschen- fleisch vor Aller Augen , noch verwandle sich Progne in einen Vogel und Cadmus in eine Schlange . Was du mir so dar- stellst , davon wende ich mich mit Widerwillen ungläubig ab 41 ) . — Nicht mehr und nicht weniger als fünf ...
... Menschen- fleisch vor Aller Augen , noch verwandle sich Progne in einen Vogel und Cadmus in eine Schlange . Was du mir so dar- stellst , davon wende ich mich mit Widerwillen ungläubig ab 41 ) . — Nicht mehr und nicht weniger als fünf ...
Términos y frases comunes
Aeschylus alten andrer Anmerk Anstoß Athen Auguſtus bekanntlich bloß Bühne Cajus cautus Chöre Cicero Comödie daher deſſen deßhalb Dichter Dichtungen dieſer Dio Cassius Döderlein Drama Ehre Eigenthum Ennius Epist Epistel Episteln des Horaz Erklärung ersten etiam Euripides Feldbausch Freunde Gedanken Gedicht gewiß Götter Griechen griechischen großen Haß heißt Horaz Intereſſe intra spem veniae iſt Jahre Jambus jezt konnte Kriege Kunst laſſen läßt Leben lichen ließ Livius Lollius Mäcen Mäcenas Mann Menschen muß Nachsicht Namen nunc Octavian Person Piso Plautus Plinius poetischen quae quam quid Quintilian quod quum Rede Reichthum römischen Rührmund sagen ſagt scheint Schlacht bei Actium Schlacht bei Philippi Scholien ſei ſein ſeine ſelbſt Seneca Seneca's ſich ſie soll ſondern Sophokles Stadt Stelle Stoff Suet Sueton Tacitus Terenz Thatsachen Theil Thespis Tiber Tiber's Tiberius tibi Tode Tragödie Vellejus veranlaßt Vers Verse versus viel Volk weiß wieder Wieland wiſſen wohl wollte Worte Zuschauer
Pasajes populares
Página 78 - Nec sic enitar tragico differre colori, Ut nihil intersit, Davusne loquatur et audax Pythias emuncto lucrata Simone talentum, An custos famulusque Dei Silenus alumni.
Página 58 - HIIMANO capiti cervicem pictor equinam Jungere si velit, et varias inducere plumas Undique collatis membris, ut turpiter atrum Desinat in piscem mulier formosa superne, Spectatum admissi risum teneatis, amici...
Página 80 - Graeca nocturna versate manu, versate diurna. at vestri proavi Plautinos et numeros et 270 laudavere sales ; nimium patienter utrumque, ne dicam stulte, mirati, si modo ego et vos scimus inurbanum lepido seponere dicto, legitimumque sonum digitis callemus et aure.
Página 70 - Trojanum orditur ab ovo; Semper ad eventum festinat et in medias res, Non secus ac notas, auditorem rapit, et quae 150 Desperat tractata nitescere posse, relinquit, Atque ita mentitur, sic veris falsa remiscet, Primo ne medium, medio ne discrepet imum. Tu, quid ego et populus mecum desideret, audi, Si plausoris eges aulaea manentis et usque 155 Sessuri, donec cantor „Vos plaudite
Página 76 - Carmine qui tragico vilem certavit ob hircum, 220 Mox etiam agrestes Satyros nudavit et asper Incolumi gravitate jocum tentavit eo, quod Illecebris erat et grata novitate morandus Spectator functusque sacris et potus et exlex.
Página 74 - Ne pueros coram populo Medea trucidet, Aut humana palam coquat exta nefarius Atreus, Aut in avem Procne vertatur, Cadmus in anguem. Quodcunque ostendis mihi sic incredulus odi.
Página 64 - ... multa renascentur quae iam cecidere cadentque quae nunc sunt in honore vocabula, si volet usus, quem penes arbitrium est et ius et norma loquendi.
Página 22 - ... lana Tarentino violas imitata veneno. Ac ne forte putes me, quae facere ipse recusem, cum recte tractent alii, laudare maligne, ille per extentum funem mihi posse videtur 210 ire poeta, meum qui pectus inaniter angit, irritat, mulcet, falsis terroribus implet, ut magus, et, modo me Thebis, modo ponit Athenis.
Página 18 - Serus enim Graecis admovit acumina chartis, Et post Punica bella quietus quaerere coepit, Quid Sophocles et Thespis et Aeschylus utile ferrent.
Página 74 - Justitiam legesque et apertis otia portis ; Ille tegat commissa deosque precetur et oret, *» Ut redeat miseris, abeat fortuna superbis.