Essais de Montaigne: suivis de sa correspondance et de la servitude volontaire d'estienne de la boëtie ; accompagnée d'une notice biographique de notes historiques, philologiques, etc. ; et d'un index analytique, Volumen1Charpentier, 1862 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 35
Página i
... sommes avant tout resté fidèle à la méthode historique , en nous attachant aux dates et aux faits ; nous y avons intercalé une analyse et quelques fragments du Voyage de Montaigne en Italie et en Al- lemagne , ainsi que quelques pièces ...
... sommes avant tout resté fidèle à la méthode historique , en nous attachant aux dates et aux faits ; nous y avons intercalé une analyse et quelques fragments du Voyage de Montaigne en Italie et en Al- lemagne , ainsi que quelques pièces ...
Página ii
... sommes appliqué à le faire exactement connaître dans sa vie et dans sa destinée posthume . 2o Nous avons apporté à la question du texte une grande attention , et en touchant à ce point important de notre tra- vail , nous devons rappeler ...
... sommes appliqué à le faire exactement connaître dans sa vie et dans sa destinée posthume . 2o Nous avons apporté à la question du texte une grande attention , et en touchant à ce point important de notre tra- vail , nous devons rappeler ...
Página iii
... sommes tenu au texte de mademoiselle de Gournay , à celui de 1595 , bien entendu , car en 1635 elle s'est elle - même écartée de son premier travail , et par son propre exemple elle a prouvé que le mieux est quelquefois l'ennemi du bien ...
... sommes tenu au texte de mademoiselle de Gournay , à celui de 1595 , bien entendu , car en 1635 elle s'est elle - même écartée de son premier travail , et par son propre exemple elle a prouvé que le mieux est quelquefois l'ennemi du bien ...
Página ix
... et paisible demeure , héritage de Montaigne était devenu propriétaire de cette paisible de- mcure , par la mort de son père , en 1569 . ses ancêtres . - II A l'époque à laquelle nous sommes parvenus , Mon- MICHEL DE MONTAIGNE . IX.
... et paisible demeure , héritage de Montaigne était devenu propriétaire de cette paisible de- mcure , par la mort de son père , en 1569 . ses ancêtres . - II A l'époque à laquelle nous sommes parvenus , Mon- MICHEL DE MONTAIGNE . IX.
Página x
... sommes parvenus , Mon- taigne n'était encore connu dans les lettres que comme traducteur et comme éditeur . En 1569 il avait publié , après l'avoir entreprise uniquement pour plaire à son père , la traduction de la Théologie naturelle ...
... sommes parvenus , Mon- taigne n'était encore connu dans les lettres que comme traducteur et comme éditeur . En 1569 il avait publié , après l'avoir entreprise uniquement pour plaire à son père , la traduction de la Théologie naturelle ...
Otras ediciones - Ver todas
Essais De Montaigne: Suivis De Sa Correspondance Et De La Servitude ... Michel Montaigne Sin vista previa disponible - 2019 |
Essais de Montaigne, Suivis de Sa Correspondance, Et de la Servitude ... Estienne De La Boetie,Charles Louandre,Michel Montaigne Sin vista previa disponible - 2018 |
Essais de Montaigne, Suivis de Sa Correspondance, Et de la Servitude ... Estienne De La Boetie,Charles Louandre,Michel Montaigne Sin vista previa disponible - 2019 |
Términos y frases comunes
advis aprez aulcune aultre aureilles avecques avoit ayant ayse besoing bransle c'estoit celuy ceulx cy chascun choses cognoissance compaignie COSTE coustume d'aultruy d'estre debvoir dequoy dict DIODORE DE SICILE DIOGÈNE LAERCE disoit doibt douleur droict Énéid enfants Epist estant esté estoient estoit estonné estre eulx eust faict fault feit femmes feust feut fortune fruict gents goust homme i'ay i'en iamais iecta ieune ieunesse iour iugement iusques iuste iustice l'adventure l'aultre l'ay LECLERC loing loix mademoiselle de Gournay maistre maniere Martin du Bellay medecins ment mesme mieulx Montaigne mort oultre païs parmy peult philosophie plaisir Platon plustost PLUTARQUE poinct pourquoy premiere presente preste prins proufit publicque quæst quoy raison respondit rien sainct sçait sçavoir SÉNÈQUE seroit seulement soing soubs subiect suyvant tantost teste torment tousiours toutesfois traicts VALÈRE MAXIME veoid veoir veois veoy veoyez verité vertu veulx vifve voylà vray yeulx
Pasajes populares
Página 365 - Fortunae rivus inauret, vel quia naturam mutare pecunia nescit, 10' vel quia cuncta putas una virtute minora. miramur, si Democriti pecus edit agellos cultaque, dum peregre est animus sine corpore velox, cum tu inter scabiem tantam et contagia lucri nil parvum sapias et adhuc sublimia cures...
Página 318 - Celuy qui tumbe obstiné en son courage ', si succiderit, de genu pugnat * ; qui, pour quelque danger de la mort voisine, ne relasche aulcun poinct de son asseurance; qui regarde encores, en rendant l'âme, son ennemy d'une veue ferme et desdaigneuse, il est battu, non pas de nous, mais de la fortune'; il est tué, non pas vaincu : les plus vaillants sont par fois les plus infortunez.
Página 94 - Mais c'est folie d'y penser arriver par là. Ils vont, ils viennent, ils trottent, ils dansent : de mort, nulles nouvelles. Tout cela est beau.
Página 268 - Ce n'est pas une spéciale considération, ny deux, ny trois, ny quatre, ny mille : c'est je ne sçay quelle quinte essence de tout ce meslange, qui, ayant saisi toute ma volonté, l'amena se plonger et se perdre dans la sienne; qui, ayant saisi toute sa volonté, l'amena se plonger et se perdre en la mienne, d'une faim, d'une concurrence pareille. Je dis perdre, à la vérité, ne nous reservant rien qui nous fut propre, ny qui fut ou sien, ou mien.
Página xxxv - ... prendre le vrai et le bien sur la première apparence, sans les presser, parce qu'ils sont si peu solides, que quelque peu qu'on serre la main ils s'échappent entre les doigts et la laissent vide.
Página xxiv - Je ne veux pas qu'on refuse aux charges qu'on prend l'attention, les pas, les paroles, et la sueur et le sang au besoin : non ipse pro charis amicis Aut patria timidus perire "*. Mais c'est par emprunt et accidentellement, l'esprit se tenant toujours en repos et en santé, non pas sans action, mais sans vexation, sans passion.
Página 151 - ... qui se font depuis, sans elle , et contre elle : c'est à elle à s'en prendre au nez5; Heu : patior telis vulnera facta mois 4 ! Ceulx qui donnent le bransle à un estat sont volontiers les premiers absorbez en sa ruyne...
Página 107 - La vie n'est de soy ny bien ny mal; c'est la place du «bien et du mal, selon que vous la leur faictes.
Página 276 - I) habebo 2, ie ne foys que traisner languissant ; et les plaisirs mesmes qui s'offrent à moy, au lieu de me consoler, me redoublent le regret de sa perte : nous estions à moitié de tout; il me semble que ie luy desrobe sa part.
Página 105 - Vostre mort est une des pièces de l'ordre de l'univers; c'est une pièce de la vie du monde.