Imágenes de páginas
PDF
EPUB

able to find only a few actual references to them, that from that date women's branch associations in connexion with the AntiSlavery Society were constantly formed, in accordance with the provision above quoted from the constitution.

[ocr errors]

There was some difference of opinion among the Anti-Slavery leaders about women taking part in getting up petitions against slavery, and we learn from the Life and Letters of Zachary Macaulay' that Wilberforce was opposed to "the interference of ladies" in such matters, while Macaulay took the other side, and Brougham warmly agreed with him.

To sum up, we may infer that women gave very valuable co-operation and help in the fight against slavery, but that the predominant feeling of the early Victorian period was opposed to their taking a public part in the agitation. TRAVERS BUXTON. British and Foreign Anti-Slavery Society,

51, Denison House, Vauxhall Bridge Road, S. W.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

COWPER, LAMB, OR HOOD? (10 S. vi. 490.) -There does not appear to be any evidence that the stanzas quoted by D. M. were found in any other handwriting than that of Charles Lamb; and in the absence of such evidence they may be pretty confidently ascribed to the "matter of lie man," who was evidently thinking of a well-known habit of his own when, in a letter to Procter, he observed that forgeries and false Gospels are not peculiar to the age following the Apostles."

66

The verses first appeared in Hone's Table Book' for 1827 (vol. ii. No. 30) at

the head of a little article entitled

6

[ocr errors]

Mrs.

Gilpin riding to Edmonton,' which was -embellished by an engraving, "probably from the poet's friend Romney," the origin of which was confided to the editor of The Table Book' in a letter found by Mr. Lucas, along with the manuscript copy of the article, in the Rowfant Library, and recently published in his edition of Lamb's correspondence :

-

"Dear H.,-This is Hood's, done from the life, of Mary getting over a style here. Mary, out of a pleasant revenge, wants you to get it engrav'd in Table Book' to surprise H., who I know will be amused with you so doing......If you do, send Hood the number, No. 2, Robert St., Adelphi, and keep the sketch for me."

In the face of the above testimony, Lamb's subsequent unblushing ascription to Romney of the engraving lends weight to the supposition that the assertion that the lines were "in the handwriting of Cowper was equally fictitious. S. BUTTERWORTH.

[ocr errors]

MARQUISE DE LA FAYETTE (10 S. vi. 450). of La Fayette, was the daughter of Joseph -Marie Louise Julie, wife of the 4th Marquis Yves Thibault Hyacinthe (de la Rivière), 2nd Marquis of La Rivière, by his kinswoman Julie Louise, elder daughter

and coheir of Charles Yves Thibault (de la Rivière), 3rd Count of Plaue, &c., G.C.S.L. Her mother died 7 Oct., 1753, aged 32; and as her brothers were born in 1741 and 1751 respectively, and she herself was married 22 May, 1754, it is probable that she was born about 1738. La Chenaye des Bois says of her (xiv. p. 642), "qui a été présentée le 28 Février, 1762, par [her aunt] la Marquise de Lusignan." When she died I do not know, but your correspondent might ascertain by writing to M. le Marquis de Lasteyrie, La Grange, Courpalay, Seine et Marne, who is descended from a daughter of the 5th Marquis, and has inherited the La Fayette seat, La Grange. He understands English. RUVIGNY. Chertsey.

[merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[ocr errors]

66

[ocr errors]

Moxon. His definition the Treasury is, however, scarcely adequate, as besides the Treasurer it appears to include the Grand Vizier, the Ministers of Home and Foreign Affairs, &c. I should say that "the Maghzen is to Morocco much what "the Porte" is to Turkey. In English the best equivalent would be "the Government"; and just as we can speak of "the Government" with either a singular or plural verb, so we can say either "the Maghzen is" or "the Maghzen are.' In Moroccan Arabic, as readers of Borrow will remember, a soldier or gendarme is called a makhazni, which is an adjective, meaning governmental." There is a foot-note in Cunninghame Graham's book Mogreb-el-Acksa' (1898, p. 82) which may be quoted in this connexion:

6

66

"A tall peaked fez in Morocco is the outward visible sign of a soldier or man of the Mahksen Government, from the Arabic word Mahksen, which is not used in other Arab-speaking countries in the sense of the Government, but simply as signifying a 'Store.'

[ocr errors]

[ocr errors]

JAS. PLATT, Jun.

66

AUTHORS OF QUOTATIONS WANTED (10 S. vi. 469). The verses referring to Mario's voice occur in Owen Meredith's (Lord Lytton's) The Wanderer,' second edition, 1859, p. 141. I quote the second and third stanzas :

Of all the Operas that Verdi wrote,

The best to my taste is the 'Trouvatore';
And Mario can soothe with a tenor note
The souls in Purgatory.

The moon on the tower slept soft as snow;
And who was not thrill'd in the strangest way
As he heard him sing, while the gas burn'd low,
"Non ti scordar di me"?

66

EDWARD PEACOCK. Wickentree House, Kirton-in-Lindsey. The quotation beginning There is a sweetness in autumnal days" is from Sir Lewis Morris's 'The Ode of Age.' This forms the ninth division of the volume entitled 'The Ode of Life,' which appeared in 1880, the poet at the time still writing anonymously, and describing himself as • Author of The Epic of Hades." " See also the collected and acknowledged ' Works of 1891, p. 310. THOMAS BAYNE.

66

placed on record that the whole movement is controlled, and solely supported by, the enthusiasts who would be the last to participate in the migration and colony-founding, except for administrative purposes. It has barely been recognized by, and certainly has not received support from, the thousands in Russia who are most anxious to emigrate; and except the attempt to establish a colony in Uganda, nothing has been accomplished. The founding of centres, enrolment of members, and holding of periodical meetings for discussion, in various parts of the United Kingdom, are measure of the success of the movement; and there is no actual and active assistance. The whole movement is, in my opinion, wrong in conception, and at fault in its organization and administration. ALECK ABRAHAMS.

39, Hillmarton Road, N.

no

"FOREST OF OXTOWE" (10 S. vi. 450).— This is Huckstow Forest, on the borders of Upper Heath, in the parish of Worthen, partly in Montgomeryshire and partly in Shropshire. CHAS. HALL CROUCH.

5, Grove Villas, Wanstead.

BIBLIOTHECA FARMERIANA (10 S. vi. 368). PROF. MOORE SMITH may like to know that in my copy of Dr. Farmer's catalogue (formerly Dibdin's) the name of the purchaser of lots 7441 and *7441 is given as Harris. H. J. B. CLEMENTS.

[blocks in formation]

MYDDELTON FAMILY (10 S. vi. 428).Elizabeth and Anne Myddelton after their

[MR. J. B. WAINEWRIGHT also refers to Sir Lewis father Sir Hugh's death lived with their Morris.]

"ITO": "" "ITOLAND (10 S. vi. 461).It is very desirable to controvert MR. BRESLAR'S too enthusiastic laudation of Mr. Zangwill in particular and his scheme in general, lest the future student in referring to these pages should gain a false impression of their relative importance. It must be

mother at Bush Hill Park, Edmonton. Elizabeth, who was baptized at St. Matthew's, Friday Street, in October, 1608, married Wm. Grace, gent., of Edmonton. She made her will on 20 Oct., 1645, which was proved on 6 Feb. following, by which she left her New River share to her husband. Anne never married; she was baptized at

[ocr errors]

66

the same church as her sister on 13 May, "chastity was used to denote purity of 1610. Her will, wherein she describes herself style and the like, in cases where people as spinster, was dated 23 Oct., 1635, and might now prefer chasteness,' " and the proved 9 March, 1635/6. She left her New habit lingered into the nineteenth. River share to her sister Elizabeth, who gave ST. SWITHIN. it to her nephew John, younger son of their brother Sir William Myddelton, second W. M. MYDDELTON.

baronet.

St. Albans.

[blocks in formation]

ST. GEORGE'S CHAPEL YARD, OXFORD
ROAD (10 S. vi. 469).—This must surely be
the old St. George's burial ground in the
Bayswater Road, near the Marble Arch.
E. W. B.

St. George's Chapel Yard, i.e., the grave-
yard of St. George's Hanover Square, is in
the Bayswater Road, a little to the west of
the Marble Arch. It contains the graves.
of several eminent persons. The mortuary
chapel was recently beautifully restored and
embellished at the expense of Mr. Russell'
Gurney.
S. D. C.

ILLUSTRATIONS OF SHAKESPEARE (10 S. vi. 422).—In his most interesting and useful note on the above subject W. C. B., in the sixth paragraph from the end, writes: "In 'S'too Him Bayes'. ......we find 'He crys OSCAR WILDE BIBLIOGRAPHY (10 S. iv. out like king Harry in Shakespear, My 266; v. 12, 133, 176, 238, 313, 355; vi. 296). conscience, My conscience!'"' and indicates -In my Bibliography in Mr. Sherard's that this is to be found in 'K. Hen. VIII.,''Life of Oscar Wilde' I expressed a doubt II. iv. as to the genuineness of 'The Rise of HisThe following are the references to con- torical Criticism.' I have, however, quite science :

This respite shook

The bosom of my conscience.--Ll. 179-80.
Thus hulling in
The wild sea of my conscience, I did steer
Toward this remedy.-Ll. 197-9.

I meant to rectify my conscience, which
I then did feel full sick.-LI. 201-2.
None of the above quotations seems to be
quite applicable. I venture to suggest
that the passage referred to is to be found
earlier in the play, Act II. ii. 143 :—
Conscience, Conscience!
O! 'tis a tender place......

S. BUTTERWORTH.

ANDRÉ: INGLIS: DOWNIE: BARCLAY : KEMPT (10 S. vi. 387).—I would suggest that MR. MCCORD write to Mrs. Sarcelles André, Hurst Road, Horsham, for information re Major John André. The late Mr. Lewis André, F.S.A., a correspondent of N. & Q.,' died 9 Aug., 1901, at Horsham. He was a great-grandson of John Lewis André, uncle of the unfortunate major. See a note of

mine at 9 S. viii. 216.

CHAS. HALL CROUCH.

5, Grove Villas, Wanstead.

GEORGE ELIOT AND DICKENS (10 S. vi. 449). Why should George Eliot have been indebted to Dickens for the absurdity of Mr. Trumbull's remark? Mrs. Malaprop is of long descent, and coincidence of thought among humourists must date from the Stone Age. Moreover, in the eighteenth century

recently learned that the original manuscript
of this work is in the possession of a collector
in Philadelphia, and I have no longer any
doubt as to the authenticity of this early
essay of Wilde's.
STUART MASON.

Shelley House, Oxford.

RICHARD HUMPHRIES, THE PRIZEFIGHTER (10 S. vi. 388).-An account of Richard Humphries (not Humphreys) is given in

66

66

[ocr errors]

Pugilistica: being One Hundred and Forty-Four Years of the History of British Boxing,' by Henry Downes Miles (London, Weldon & Co., no date: I bought my copy (new in 1881), vol. i. p. 84. He was popularly called The Gentleman Boxer." His manners were conciliatory, and he endeavoured through life to enact the gentleman." He lived for many years after their [Humphries and Daniel Mendoza's] last contest [29 September, 1790], and died in respectable circumstances, his calling being that of a coal-merchant in the Adelphi, Strand." The dates of (presumably) his fighting time are 1784-90.

66

A plate, "to face p. 75," represents the third fight between Mendoza and Humphries, referred to above, which took place at Doncaster. In the title of the plate Humphries: is called George instead of Richard, an obvious error.

ROBERT PIERPOINT.

MONKEYS STEALING FROM A PEDLAR (10 S. vi. 448).-In a manuscript of the fourteenth century (MS. Reg. 10 E. IV.) a tra

veller is represented as taking his repose under a tree. In the cut, which is reproduced in Wright's Domestic Manners and Sentiments of the Middle Ages,' 1862, p. 326, it is perhaps intended to be understood that the traveller is passing the night in a wood, while he is plundered by robbers, who are jokingly represented in the form of monkeys. While one is emptying his "male" or box, the other is carrying off his girdle, with the large pouch attached to it, in which, no doubt, says the author of that valuable work, the traveller carried his money, and perhaps his eatables (p. 327).

J. HOLDEN MACMICHAEL. WALTON, LANCASHIRE (10 S. vi. 450).— Walton-on-the-Hill is a church of preNorman foundation, built near the banks of the Mersey, and is the mother Church of the whole of the Liverpool district. Walton-le-Dale Church is also of ancient foundation. It stands on the banks of the Ribble, about two miles to the east of

Preston.

ments (the 3rd, 4th, 5th, 6th, 7th, and 8th West India Regiments) were disbanded. A 3rd Regiment was again formed in 1840, and a 4th and a 5th West India Regiment after the Russian War; but they were subsequently disbanded, the 1st and 2nd West India Regiments only remaining, and these form the 1st and 2nd Battalions of the present West India Regiment. The 1st Battalion was originally the Carolina Black Corps ; subsequently Malcolm's Black Rangers, from Lieut. Malcolm, of the 41st Regiment, who picked and trained the men from the old black corps in 1795, and on 2 May in that year they were drafted into Major-General Whyte's Regiment of 2nd Battalion was originally one of the Foot, the 1st West India Regiment. The Corps of negroes paid by the Imperial Government, and was known as the St. Vincent's Black Rangers. In 1797 it became the 2nd West India Regiment, Brigadier-General Myers being its colonel.

[ocr errors]

I am indebted for most of these facts to

I see that in the 'Dictionary of National the excellent summary of the history of the Biography the life is given of Thomas Records and Badges of the British Army,' West India Regiment appearing in the Warton, Professor of Poetry at Oxford by Mr. H. M. Chichester, and Major Burges(1688 [?]-1745). Short, published by Clowes in 1895. Major Ellis wrote A History of the First West India Regiment,' which was published in 1885 by Chapman & Hall, and is repeatedly referred to in' Records and Badges.'

In Lancashire there is a village of Warton seven miles north of Lancaster; another eight miles west of Preston.

Birklands, Southport.

HENRY TAYLOR.

66

G. YARROW BALDOCK, Major. 'QUAPLADDE" (10 S. vi. 429).-Does the phrase in which the word occurs allow it to be read as a place-name ? If so, it means Whaplode, in Lincolnshire. The Domesday spelling is Quappelode (see Murray's Handthe orthography varied during the Middle book for Lincolnshire,' 1890, p. 129), but Ages. When the modern form succeeded in ousting other variants seems uncertain.

[ocr errors]

M. P.

WEST INDIAN MILITARY RECORDS (10 S. vi. 428, 476).-MR. STAPLETON has not mistaken II (two) for 11 (eleven), as surmised by MR. COCKLE. The 11th West India Regiment was formed in or about 1795, and disbanded in 1802, after the Peace of Amiens. Prior to 1795 there were a number of colonial corps of negroes serving in the West Indies; but although some of these were in the pay of the Home Govern ment, the officers' names did not appear in the Army List,' neither were their appointments given in The London Gazette. În 1795 the mortality amongst the English troops then serving in the Antilles was so great that the Government of the day decided to replace them, as far as possible, with matives, who could better stand the climate, EDWARD SMITH. and twelve West India Regiments were The context in which this word appears formed from the semi-official black corps is not quoted. If it be a place-name, it is between 1795 and 1800. At the Peace of probably one of the many spellings of WhapAmiens the 9th, 10th, 11th, and 12th West lode, in Lincolnshire. ALFRED WELBY. India Regiments were disbanded, leaving eight of these regiments, which served- "POOR DOG TRAY": "OLD DOG TRAY some abroad-until after the general peace; (10 S. vi. 470, 494).-I learned some fifty then, between 1815 and 1825, six more regi-years ago the song 'Old Dog Tray,' of which

MR. WILLIAMS does not mention where he has seen this word. It occurs in the form of Whaplode, Lincolnshire, and is spelt Cappelade in the well-known charter of Peterborough. I have hitherto failed to find any analogous word or name.

MR. HEMS supplies the chorus. The song
was very popular with the street boy of the
period, and the chorus was the subject of
much parody. I give the first and, I think,
last verses:—

The morn of life is past,
And evening comes at last;
It brings me a dream

Of a once happy day,

Of many forms I've seen,

Upon the village green,

Sporting with my old Dog Tray.

slight omissions in the number for 3 June,
1904, under the editorial title of 'The Real
Thing.' I propose to give the very words
of the letter, because MR. LATHAM said, “I
should — and so would other readers of
'N. & Q.'-like to read it." I hope our
Editor will permit me to gratify such a
laudable curiosity :—

Villa Leona, Sevilla, May 27, 1904.
To the Editor of The Literary World.
DEAR SIR, When in your number of the

Chorus-Old Dog Tray 's ever faithful, &c. 13th inst. you attributed a poem of mine to Alfred

The forms I called my own

Have vanished one by one;

The loved ones, the dear ones,

Their happy smiles are flown,

Have all passed away.

Their gentle voices gone;

I've nothing left but old Dog Tray.

Wigan.

Chorus-Old Dog Tray 's ever faithful, &c.

66

A. W.

MARCH 25 AS NEW YEAR'S DAY (10 S. vi. 368, 431, 471).-Notwithstanding the opening words of 24 Geo. II., c. 23, "Whereas the legal supputation of the year of our Lord in....England, according to which the year beginneth on the 25th day of March," I think it may be difficult to adduce any authority for the making of that day and month the beginning of the legal year. Coke (2 Inst.,' fol. 675) says: The day of the moneth, year of our Lord, and year of the king's reign, are the usual dates of deeds." In some 'Reports of Cases' for the first three years of Charles I. there is a note to 'Johnson's Case": "Doderidge dit, Que en volunts le ecclesiastical ley prist notice solement del Anno Dom. mes commun ley del Anno Regis.' Both Pepys and Evelyn, in their respective diaries, constantly allude to 1 January as New Year's Day. All the above italics are mine. MISTLETOE.

[ocr errors]

66

AUSONE DE CHANCEL (10 S. vi. 166, 216, 233, 335). At the last reference MR. LATHAM was somewhat sceptical as to the existence of a letter from Léon de Montenaeken, which I said at p. 234 had been printed in The Literary World. That paper used to appear weekly, but it is now a monthly, and the number for December lies before me. After vainly turning over my papers, among which I thought I should find a copy of the Belgian poet's letter, I wrote to the Editor of The Literary World, who has, with great kindness, sent me an exact transcript of the original, which is of a much later date than I had thought. It appeared with some

de Musset, I had no reason to complain, but, when
in the following number, dated May 20th, you
allow others to publish, as my poem, a piece which,
although, at first sight, only slightly different, in
my opinion is quite another thing, I must state that
my verses were written as follows, and only thus:-
Peu de Chose et Presque Trop.
La vie est vaine:
Un peu d'amour,
Un peu de haine-
Et puis-bonjour!
La vie est brève :
Un peu d'espoir,
Un peu de rêve-
Et puis-bonsoir !
La vie est telle

Que Dieu la fit;
Et, telle quelle,
Elle suffit!

My own English translation of same reads thus
Nought and Too Much.

(To Mrs. Mary F. Johnston.)
Life is but play:

A throb, a tear;

A sob, a sneer-
And then-good day!

Life is but jest:

A dream, a doom;

A gleam, a gloom

And then-good rest!

Life is but such

As wrought God's will;
"Tis nought, and still

'Tis oft-too much!

As to Dyer's quatrain in Grongar Hill,' a closer curious resemblance to it, than my poem, may, perhaps, be remarked in the following lines of

prose:-
:-

A little stout, a little ale,

A sandwich-sometimes stale-
Is all the critic, poor sinner,
Gets between breakfast and dinner.
I am, dear Sir, yours truly,
LÉON DE MONTENAEKEN.

I have noiw given the author's own text of the lines w th his English translation, which I had completely forgotten. Whether they may be called poetry, either in French or English, is a mattor for each one's judgment; but I am convinced that they have not a spark of the poetic fire that burns in every

« AnteriorContinuar »