Imágenes de páginas
PDF
EPUB

deyilse دکل ایسه = دکله .deyilseler دکل ایسه لر = دکسلر

If I am not, if thou art not, if he is not -, etc.

Perfect (Dubitative).

imishim ايمشم imishiz المشيز

imish-sin المنسين

imish ایمش

(They say that)

Kas imish-siñiz I was or I have been,

[blocks in formation]

This tense, which is also called in Turkish Dubitative, denotes mere hearsay or report, founded on the authority of others (§ 312). The Negative is us! 155 déyil imishim (They say that) I have not been.

.Remarks مطالعات

§ 239. a. When > -dé is added to the Conditional tense of the substantive verb, it expresses the meaning of “but” or “yet":

ایسه لرده، ايسكز ده ، ايسك ده ؛ ایسه ده ، ايسك ده ، ايسم ده

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

$ 240. b. By the addition of the 3rd person sing., to the Past tense (§ 73), the Past Conditional is obtained:

ایدیلرسه ده ، ایدیکز سه ده، اید که ده؛ ایدیسه ده ، اید که ده ، ایدمسه ده

idimisé dé, idiñsé dé,

idiysé dé; idikisé dé, idiñizisé dé, idilérisé dé ; he was-, yet –

Though I was

[ocr errors]

yet ;

thou wast

, yet

.Examples مثاللر

Pédériñ évde isé, gilsiñ.
Pédérim évdé isédé géléméz.

Biradériñ né rédé imish?
Evde imish.

Chojouqlar hasta mi imishlér.

Ev vét, hasta dirlar.
Qonshoumouz zéngin' isé dé, éyi
bir adém déyil' imish.
Bén génjim, sén isé ikhtiyar' sîñ.

If your father is at home, let him come.

My father is at home, but he
cannot come.

Where is your brother?
(I heard that, they say that) he
is at home.

Were the children ill? (Did you
hear anything?)

Yes, they are ill (I know).
Our neighbour is rich, but they

say that he is not a good man. I am young, but thou art old.

The Conditional and Dubitative tenses

of the verb To HAVE.

§ 241. The Conditional and Dubitative tenses of the verb To HAVE are obtained by the addition of d isé and imish to „, var.

ایسه

8242. The Conditional of To HAVE [with an indefinite object] 1.

bende var isa بنم وار ایسه

séndé var îsa

بنده وار ایسه سنده وار ایسه سنك وار ایسه

bénim var isa

sénin var isa

onda var isa

onoun var îsa

bizim var isa

sizin var isa

onlarin var îsa

اونك وار ایسه اونده وار ایسه بزده وار ایسه bizde var isa بزم وار ایسه sizde var sa سزك وار ایسه سزده وار ایسه

onlarda rar isa اونلرك وارایسه او نلرده وارایسه

[blocks in formation]

If I have not a-, etc.

If I have a -, etc.

onlarda yoghousa onlarim yoghousa اونارك يوغيسه اونلرده يوغيسه yoq ise يوق ايسه Note, a. The abridged form of .243 .yoghousa which is much used يوغيسه is

,yokhsa يوخسه yoghousa or يوغيسه ,yoq ise يوق ايسه ..

when used without object or subject, is considered as a conjunction: meaning or, otherwise; as:

Kitab sende mi, yokhsa کتاب سنده می ، یوخسه قارداشکده میدر؟

qardashinda madar? Who has the book, you or your brother?

8 244. The Conditional with a definite object.

اونلرده ایسه ، سزده ایسه ، بزده ایسه ؛ اونده ایسه ، سنده ایسه ، بنده ایسه

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

، سنك ايسه ، بنم ايسه اونلرك ايسه ، سزك ایسه ، بزم ایسه ؛ اونك ايسه ، سنك ايسه

bénim isé, séniñ isé, onouñ isé; bizim isé, siziñ isé, onlarîñ isé If the (book) is mine, thine, his, etc.

The Negative.

اونارده دکلسه ، سزده دکاسه ، بزده دکلسه ؛ اونده دکلسه ، سنده دکلسه ، بنده دکلسه

béndé déyilsé, séndé --, onda —; bizdé déyilsé, sizdé―, onlarda —

.benim deyilse, senin deyilsé, etc - سنك دكلسه ، بنم دكاسه

[blocks in formation]

conditional of the verb To HAVE, it expresses the sense

of but.

but

It is yours, but

[ocr errors]

I have a

,bende var ise de بنده وار ایسه ده

bendé yoghousada, I have not a بنده يوغيسه ده

,sénin isé de سنك ایسه ده ,Senin deyilse de سنك دكلسه ده ,onda isé de اونده ایسه ده

,onda deyilsédé اونده دکاسه ده

but

,

It is not yours, but
He has the —, but

[ocr errors]

He has not the -, but

[ocr errors]

§ 246. The Dubitative tense of To HAVE [with a definite object].

اونلرده ایمش ، سزده ایمش، بزده ایمش ؛ اونده ایمش ، سنده ايمش ، بنده ایمش

onlarda -.

béndé imish, séndé-, onda -; bizdé imish, sizdé -,

اونلرك ايمش ، سزك ايمش ، بزم ايمش ؛ اونك ايمش ، سنك ايمش ، بنم ايمش

bénim imish, séniñ -, onoun —; bizim imish, siziñ —, onlaran -. I have the -, thou hast the ; (That) was mine, thine, his § 247. The Dubitative tense of To HAVE [with an indefinite object].

.bende var imish etc اونده وار ایمش ، سنده وار ایمش ، بنده وار ایمش .benim var imish etc اونك وار ايمش ، سنك وار ايمش ، بنم وار ايمش

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]
[merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

.kamilsober, wise کامل aghar bashli sedate (man) a آغیر باشی

,Sadaq Justin صادق .a .Arslan Leon ارسلان : Proper Names

Justus.

.Nooriye Lucy نوريه ..

تعليم

Exercise 30.

۱ آرسلان میکیفلیدر یوخسه برادری حسن می ? هانکیسی کیقلی در ? - آرسلان کندی قارداشی حَسَندن كیفلی ایسه ده ؛

?

درت

حسن يك كامل و آغیر باشلی بر چو جو قدر۲۰ واریمز یوغیمز هپیسی غروشدر ، زیاده بر پاره مز یوقدر ۳۰۰ ارسلان قره ده كى حيوانلرك اك قوتلیسی ایسه ده، يك ظالمدر . ٤ بزم آتیمز بیاض آتیکزدن کنج ایسه ده ؛ اوندن قوتلی دکلدر هانکی لسان دها قولايدر ، ترکجه می یوخسه انکیلیزجه می - ترکجه انکیلیزجه قدر قولایدر ، اوندن زور دکلدر ؛ فقط روسجه چوق زور ایمش ٦٠ كاغدك يوغيسه بندن آل! تشکر ایدرم ؛ کاغدم يوغيسه ده کیمسه دن آلمام ۷ «یاره ك وار ایسه هر کس دوستك ؛ پارهك يوغيسه هر كس دشمنك در». «دوست دوستی دوست ایسه دوست دشمنی ده دشمن در . دشمنك دوستی دشمن در و دشمنك دشمنی دوست در ۹ کتابلر

سزده میدر ? - کتابلر بزده دکللرسه ده ؛ قلملر بزده در .

Turkish Conv.-Grammar.

8

.31 Translation ترجمه ۱

1. The apples are sweet; the pears are sweeter; the grapes are the sweetest. 2. Your maid servant is diligent, but [I heard that] my neighbour (woman) is more diligent than she. 3. Though Mr. Justus is a rich man, yet [they say that] he has not a good name. 4. Miss Lucy is the handsomest girl in town, but she is sick. 5. The strength of the strongest man is far less than that of an elephant. 6. I am as tall as you, but my brother Leon is not so tall as you. 7. Is your fruit as fresh as ours? Yes, Sir, it is as good as yours, but it is too little [in quantity]. 8. Your knife is as large as mine, but it is not as sharp as mine.

alk. Conversation.

يوقدر افندم ؛ وار ایسه ويريرم . سنده اكمك وار ایسه بر آز وير ! واريمز يوغيمز او نبش غروشدر . واريكز يوغيكز قاچ غروشدر ؟ پدر افندی نره ده ایمش ؟

باغچه ده ایمش.

اون سنه اول چوق زنكين ايمش . آرسلان بك يك زنگین می ایمش ؟

پيچاغك اوزر كده ايسه وير !

والده خانم اوده میدر

قوش آغاجده دکل می ایمش ? خسته دکلمیدیکز ؟

آتلری یوغيسه ، بنمکنی آل !

خير اوستمده دكلدر آوده دکلسه باغده در

خير افندم قفسده ايمش . خسته ایدم ایسه ده کلدم . يك الى افندم !

.16 Lesson درس ١٦

.The Infinitive of Verbs مصدر

§ 248. The Infinitive (or the Masdar) is the basis of the Turkish verb1. It ends either in

mag or E.

1 The Turkish verb is the most highly organised part of the language, being most minutely subdivided, most extensively

« AnteriorContinuar »