Hagopian Turkish Conversation GramarD. Nutt, 1907 - 526 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 100
Página 31
... persons according to their dignity , office and occupation . S éffen'di Sir , Mr. , is peculiar to clergymen and ... person himself , not after his family name , as in English ( § 495 ) . Ex .: Sol bell , El bal Ah'méd éffendi , Ah ...
... persons according to their dignity , office and occupation . S éffen'di Sir , Mr. , is peculiar to clergymen and ... person himself , not after his family name , as in English ( § 495 ) . Ex .: Sol bell , El bal Ah'méd éffendi , Ah ...
Página 47
... Person . Singular › Mûfréď Plural جمع Jém ' N. ben I بن G. bénim my biz we بز bizim our بزم D. ba - ña to me A. be - ni me بنی bende in me بنده . • bizé to us sj bizi us A. béndén from me . Second Person . N. G. D. A. sen thou سن se ...
... Person . Singular › Mûfréď Plural جمع Jém ' N. ben I بن G. bénim my biz we بز bizim our بزم D. ba - ña to me A. be - ni me بنی bende in me بنده . • bizé to us sj bizi us A. béndén from me . Second Person . N. G. D. A. sen thou سن se ...
Página 49
... person my Plur . I. person our » II . » thy ; 5_ >> II . » > your » III . » his . Ex .: Sing . délim اری elin الك » III . » their . e - li الى my hand , thy hand , his hand ; e - limiz المز .Plur e - linig الكز El - leri اللوى our hands ...
... person my Plur . I. person our » II . » thy ; 5_ >> II . » > your » III . » his . Ex .: Sing . délim اری elin الك » III . » their . e - li الى my hand , thy hand , his hand ; e - limiz المز .Plur e - linig الكز El - leri اللوى our hands ...
Página 50
... person . They are never used alone , without their equivalent possessive affixes to corroborate them ; thus , qardashim my brother ( not my sister etc. ) , ¿ bénim qardashim my brother ( not your brother or his brother ) ( § 120 ) ...
... person . They are never used alone , without their equivalent possessive affixes to corroborate them ; thus , qardashim my brother ( not my sister etc. ) , ¿ bénim qardashim my brother ( not your brother or his brother ) ( § 120 ) ...
Página 51
... person plural . 5555 gêò - ñûl , geoñ - lûm heart , my , a - ghaz آغزك ، آغیز agh - zin mouth , thy bo - youn , boy - nou neck , his - Jo - ghoul , ogh - lou - mouz son , our . ¿ bou - roun , bour - nou - nouz nose , your — 6 , a - qal ...
... person plural . 5555 gêò - ñûl , geoñ - lûm heart , my , a - ghaz آغزك ، آغیز agh - zin mouth , thy bo - youn , boy - nou neck , his - Jo - ghoul , ogh - lou - mouz son , our . ¿ bou - roun , bour - nou - nouz nose , your — 6 , a - qal ...
Otras ediciones - Ver todas
Pasajes populares
Página 150 - THE HOUSE THAT JACK BUILT This is the farmer sowing his corn, That kept the cock that crowed in the morn, That waked the priest all shaven and shorn, That married the man all tattered and torn, That kissed the maiden all forlorn, That milked the cow with the crumpled horn, That tossed the dog That worried the cat That killed the rat That ate the malt That lay in the house that Jack built.
Página 150 - That lay in the house that Jack built. This is the farmer sowing his corn That kept the cock that crowed in the morn That waked the priest all shaven and shorn That married the man all tattered and torn That kissed the maiden all forlorn That milked the cow with the crumpled horn That tossed the dog ' That worried the cat That killed the rat That ate the malt That lay in the house that Jack built.
Página 12 - In order to this, let no good man travel at the beginning, in the middle, or at the end of the Sabbath, even to get home to his family.
Página ii - All rights, especially those of adaption and translation into any language, are reserved. Imitations and copies are forbidden by law. Suitable communications always thankfully received. Heidelberg. Julius Gtroos.
Página 150 - That ate the malt That lay in the house that Jack built. This is the cock that crowed in the morn, That waked the priest all shaven and shorn...
Página 286 - In all literary matters the Ottoman Turks have shown themselves a singularly uninventive people, the two great schools, the old and the new, into which we may divide their literature, being closely modelled, the one after the classics of Persia, the other after those of modern Europe, and more especially of France.
Página 68 - There are three degrees of comparison ; the positive, the comparative, and the superlative.
Página 215 - The meaning of the simple verb may be modified in various ways by the addition of one or more letters to the root, and thus 14 derived conjugations may be formed.
Página iv - ... chiefly at Constantinople, the strong individuality of the Turk has manifested itself in politics and government. It is a regrettable fact that such a language has hitherto received little or no attention in America. The complete ignorance of it on the part of our countrymen has, from time to time, greatly impeded proper communication and intercourse between the two nations and given rise to most serious misunderstandings and difficulties in diplomatic as well as commercial affairs. A practical...
Página 215 - the complete or entire plural,' because all the vowels and consonants of the singular are retained in it. The other, which has various forms, is called j~~.£j ^J+=>-jam'8 taltsir, 'the broken plural...