To this EDITION are added, CRITICAL, HISTORICAL and EXPLANATORY By Way of Supplement, not in any former EDITION. To the Whole is prefixed, A DISSERTATION upon BURLESQUE POETRY. In which is a TRANSLATION of Part of the Firft CANTO Si quid novifti rectius iftis, DUBLIN: Printed for JOHN EXSHAW, at the Bible in Dame-fireet. martes 8-14-30 22400 HUDI BRAS. The ARGUMENT of THE THIRD CANTO. The Knight, with various Doubts possest, With whom b'ing met, they both chop Logick, Till falling from Dispute to Fight, D OUBTLESS the Pleasure is as great This whole Canto is defign'd to expofe Aftrologers, Fortune-Tellers, and Conjurers. In Banter of whom, Dr James Young, (in his Tract, intitled, Sidrophel Vapulans, &c. 1699. p. 35.) informs us, "That in the Pontificate of fome fuch holy Father as Gregory the "Seventh, a Lover of the Black Art; one of the Tribe craved of "his Holiness, a Protector, or Patron-Saint for Aftrologers, like as "other Arts had: The good Pontiff willing to oblige a Faculty "he lov'd well, gave him the Choice of all in Saint Peter's. The "humble Servant of Urania, depending upon the Direction of good Stars, to a good Angel, went to the choice Hoodwinkt, "and groping among the Images, the firft he laid Hand on was ." that of the Devil in Combat with Saint Michael; had he chofen "with his Eyes open, he could not have met with a better Pro"tector for fo Diabolical an Art." 66 "Twas a Custom in Alexandria formerly, for Aftrologers to pay a certain Tribute, which they call'd Fool's Pence, because it was taken from the Gains which Aftrologers made by their own ingenious Folly, and credulous Dotage of their Admirers. [Turki Spy, vol. 8. book 4. chap. 10.] See Judicial Aftrology, exposed by Cervantes, Don Quixote. Vol. 3. chap. 25. A 2 *. 3, |