Arkiv för nordisk filologi, Volumen37C.W.K. Gleerup, 1921 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 36
Página 1
... Bugge , ehuru också flera andra forskare lämnat bidrag till inskrifternas tolk- ning . År 1916 utgav Otto von Friesen en förtjänstfull avhand- ling > Lister- och Listerby - stenarna i Blekinge » . Han meddelar däri resultatet av den ...
... Bugge , ehuru också flera andra forskare lämnat bidrag till inskrifternas tolk- ning . År 1916 utgav Otto von Friesen en förtjänstfull avhand- ling > Lister- och Listerby - stenarna i Blekinge » . Han meddelar däri resultatet av den ...
Página 3
... Bugge : » I niuha ( foran gestumŔ ) véd jeg ikke at finde andet end en form af níu > ni , hvilket talord Hofmann finder i de tre förste runer niu ; formen niuha er da opstaaet ved forfeilet efterligning af en ældre tids sprog , ti i det ...
... Bugge : » I niuha ( foran gestumŔ ) véd jeg ikke at finde andet end en form af níu > ni , hvilket talord Hofmann finder i de tre förste runer niu ; formen niuha er da opstaaet ved forfeilet efterligning af en ældre tids sprog , ti i det ...
Página 16
... Bugge andra inskrifter , där enligt hans mening dativ - for- mer användas på liknande sätt , men där denna användning är diskutabel . Då det är åt nio hå - bönder i hå - laget , och tillika åt nio hå - gäster ( främmande stridsmän ) ...
... Bugge andra inskrifter , där enligt hans mening dativ - for- mer användas på liknande sätt , men där denna användning är diskutabel . Då det är åt nio hå - bönder i hå - laget , och tillika åt nio hå - gäster ( främmande stridsmän ) ...
Página 22
... Bugge och andra se en attraktion i vår inskrift , så att i denna sar ( av sā eR ) användes för paim er , liksom i Helgakv . sá er står i st . f . þann er . I båda fallen fungerar ( e ) r såsom nominativ . v . Friesen återgiver de två i ...
... Bugge och andra se en attraktion i vår inskrift , så att i denna sar ( av sā eR ) användes för paim er , liksom i Helgakv . sá er står i st . f . þann er . I båda fallen fungerar ( e ) r såsom nominativ . v . Friesen återgiver de två i ...
Página 25
... Bugge Norges Indskr . 1 , 148 ff . och flera andra forskare mena , att den urnordiska inskriften på Etelhem - spännet ( Gotland ) mkmrlawrtaa är att läsa mik Marila worta ' mig Marila gjorde ' med uteslutande av i två gånger och ...
... Bugge Norges Indskr . 1 , 148 ff . och flera andra forskare mena , att den urnordiska inskriften på Etelhem - spännet ( Gotland ) mkmrlawrtaa är att läsa mik Marila worta ' mig Marila gjorde ' med uteslutande av i två gånger och ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
30 Mann Aarg Abschn ARKIV FÖR NORDISK Ausland Axel Kock beiden Bjorn blot blott Boer Brate Brug Bugge danske dativ derimod drei Dreimal Dreizahl dritte Egil Ejeform ersten findes Finnur Jónsson Flóam forf form frásagnir Friesen FÖLJD XXXIII förf ganze genitiv genitivisk germansk gibt Gísli gottonske Gulatingslagen Handlung Háv havde Hednalagen ievr ikke inskriftens jäller Kampf Knecht Kock kommen Kria König labiovelar lexikografi ligesom Mark Silber niuha noget NORDISK FILOLOGI XXXVII Noreen norröne norske Nächte ogsaa Ólaf opfattelse ordet Óspak pórd pórds porstein runer runolog Rök-indskriften s-form Saga Saturnalierna Schiff Schwert seine selv sibiu Silber självtäkt Sjöros soll sprog sted Sthm StOA synes særlig þat þórd Þórólf tilfælde Tochter tolkning traki Type udtryk urnordiska verb verbet Verfasser wieder Winter Überfall zwei zweiten Årg ældre ättledning