Imágenes de páginas
PDF
EPUB

pedantic. I dare say a few more lines might be found scattered here and there, but I hold it a sheer waste of time to hunt after these thin needles of wit buried in unwieldy haystacks of verse. If that be genius, the less we have of it the better. His "Dance of the Seven Deadly Sins," over which the excellent Lord Hailes went into raptures, is wanting in everything but coarseness; and if his invention dance at all, it is like a galleyslave in chains under the lash. It would be well for us if the sins themselves were indeed such wretched bugaboos as he has painted for us. What he means for humour is but the dullest vulgarity; his satire would be Billingsgate if it could, and, failing, becomes a mere offence in the nostrils, for it takes a great deal of salt to keep scurrility sweet. Mr. Sibbald, in his Chronicle of Scottish Poetry, has admiringly preserved more than enough of it, and seems to find a sort of national savour therein, such as delights his countrymen in a haggis, or the German in his sauer-kraut. The uninitiated foreigner puts his handkerchief to his nose, wonders, and gets out of the way as soon as he civilly can. Barbour's "Brus," if not precisely a poem, has passages whose simple tenderness raises them to that level. That on Freedom is familiar.* But its highest merit is the natural and unstrained tone of manly courage in it, the easy and familiar way in which Barbour always takes chivalrous conduct as a matter of course, as if heroism were the least you could ask of any man. I modernise a few verses to show what I mean. When the King of England turns to fly from the battle of Bannockburn (and Barbour, with his usual generosity, tells us he has heard that Sir Aymer de Valence led him away by the bridle-rein against his will), Sir Giles d'Argente

"Saw the king thus and his menie

Shape them to flee so speedily,

He came right to the king in hy [hastily]

* Though always misapplied in quotation, as if he had used the word in that generalised meaning which is common now, but which could not without an impossible anachronism have been present to his mind. He meant merely freedom from prison.

And said, 'Sir, since that is so
That ye thus gate your gate will go,
Have ye good-day, for back will I :
Yet never fled I certainly,

And I choose here to bide and die

Than to live shamefully and fly.""

The "Brus" is in many ways the best rhymed chronicle ever written. It is national in a high and generous way, but I confess I have little faith in that quality in literature which is commonly called nationality-a kind of praise seldom given where there is anything better to be said. Literature that loses its meaning, or the best part of it, when it gets beyond sight of the parish steeple, is not what I understand by literature. Το tell you, when you cannot fully taste a book, that it is because it is so thoroughly national, is to condemn the book. To say it of a poem is even worse, for it is to say that what should be true of the whole compass of human nature is true only to some north-and-by-east-half-east point of it. I can understand the nationality of Firdusi when, looking sadly back to the former glories of his country, he tells us that "the nightingale still sings old Persian;" I can understand the nationality of Burns when he turns his plough aside to spare the rough burr thistle, and hopes he may write a song or two for dear auld Scotia's sake. That sort of nationality belongs to a country of which we are all citizens-that country of the heart which has no boundaries laid down on the map. All great poetry must smack of the soil, for it must be rooted in it, must suck life and substance from it, but it must do so with the aspiring instinct of the pine that climbs forever toward diviner air, and not in the grovelling fashion of the potato. Any verse that makes you and me foreigners is not only not great poetry, but no poetry at all. Dunbar's works were disinterred and edited some thirty years ago by Mr. Laing, and whoso is national enough to like thistles may browse there to his heart's content. I am inclined for other pasture, having long ago satisfied myself by a good deal of dogged reading that every generation is sure of its own share of bores without borrowing from the past.

A little later came Gawain Douglas, whose translation of the Eneid is linguistically valuable, and whose introductions to the seventh and twelfth books-the one describing winter and the other May-have been safely praised, they are so hard to read. There is certainly some poetic feeling in them; and the welcome to the sun comes as near enthusiasm as is possible for a ploughman, with a good steady yoke of oxen, who lays over one furrow of verse, and then turns about to lay the next as cleverly alongside it as he can. But it is a wrong done to good taste to hold up this item kind of description any longer as deserving any other credit than that of a good memory. It is a mere bill of parcels, a post-mortem inventory of nature, where imagination is not merely not called for, but would be out of place. Why, a recipe in the cookerybook is as much like a good dinner as this kind of stuff is like true word-painting. The poet with a real eye in his head does not give us everything, but only the best of everything. He selects, he combines, or else gives what is characteristic only; while the false style of which I have been speaking seems to be as glad to get a pack of impertinences on its shoulders as Christian in the Pilgrim's Progress was to be rid of his. One strong verse that can hold itselt upright (as the French critic Rivarol said of Dante) with the bare help of the substantive and verb, is worth acres of this dead cord-wood piled stick on stick, a boundless continuity of dryness. I would rather have written that half-stanza of Longfellow's, in the "Wreck of the Hesperus," of the "billow that swept her crew like icicles from her deck," than all Gawain Douglas's tedious enumeration of meteorological phenomena put together. A real landscape is never tiresome; it never presents itself to us as a disjointed succession of isolated particulars; we take it in with one sweep of the eye-its light, its shadow, its melting gradations of distance; we do not say it is this, it is that, and the other; and we may be sure that if a description in poetry is tiresome there is a grievous mistake somewhere. All the pictorial adjectives in the dictionary will not bring it a hair's-breadth nearer to truth and nature. The fact is that what we see is in the mind to

a greater degree than we are commonly aware. says

"O lady, we receive but what we give,

And in our life alone doth Nature live!"

As Coleridge

I have made the unfortunate Dunbar the text for a diatribe on the subject of descriptive poetry, because I find that this old ghost is not laid yet, but comes back like a vampire to suck the life out of a true enjoyment of poetry-and the medicine by which vampires were cured was to unbury them, drive a stake through them, and get them under ground again with all despatch. The first duty of the Muse is to be delightful, and it is an injury done to all of us when we are put in the wrong by a kind of statutory affirmation on the part of the critics of something to which our judgment will not consent, and from which our taste revolts. A collection of poets is commonly made up, nine parts in ten, of this perfunctory verse-making, and I never look at one without regretting that we have lost that excellent Latin phrase, Corpus poetarum. In fancy I always read it on the backs of the volumes-a body of poets, indeed, with scarce one soul to a hundred of them.

One genuine English poet illustrated the early years of the sixteenth century-John Skelton. He had vivacity, fancy, humour, and originality. Gleams of the truest poetical sensibility alternate in him with an almost brutal coarseness. He was truly Rabelaisian before Rabelais. But there is a freedom and hilarity in much of his writing that gives it a singular attraction. A breath of cheerfulness runs along the slender stream of his verse, under which it seems to ripple and crinkle, catching and casting back the sunshine like a stream blown on by clear western winds.

But Skelton was an exceptional blossom of autumn. A long and dreary winter follows. Surrey, who brought back with him from Italy the blank-verse not long before introduced by Trissino, is to some extent another exception. He had the sentiment of nature and unhackneyed feeling, but he has no mastery of verse, nor any elegance of diction. We have Gascoyne, Surrey, Wyatt, stiff, pedantic, artificial,

systematic as a country cemetery, and, worst of all, the whole time desperately in love. Every verse is as flat, thin, and regular as a lath, and their poems are nothing more than bundles of such tied trimly together. They are said to have refined our language. Let us devoutly hope they did, for it would be pleasant to be grateful to them for something. But I fear it was not so, for only genius can do that; and Sternhold and Hopkins are inspired men in comparison with them. For Sternhold was at least the author of two noble stanzas :—

"The Lord descended from above

And bowed the heavens high,
And underneath his feet he cast
The darkness of the sky;

On cherubs and on cherubims
Full royally he rode,

And on the wings of all the winds

Came flying all abroad."

But Gascoyne and the rest did nothing more than put the worst school of Italian love poetry into an awkward English dress. The Italian proverb says, "Inglese italianizzato, Diavolo incarnato," that an Englishman Italianized is the very devil incarnate, and one feels the truth of it here. The very titles of their poems set one yawning, and their wit is the cause of the dulness that is in other men. "The lover, deceived by his love, repenteth him of the true love he bare her." As thus :

"Where I sought heaven there found I hap;

From danger unto death,

Much like the mouse that treads the trap

In hope to find her food,

And bites the bread that stops her breath,

So in like case I stood."

"The lover, accusing his love for her unfaithfulness, proposeth to live in liberty." He says:—

"But I am like the beaten fowl

That from the net escaped;

And thou art like the ravening owl
That all the night hath waked."

« AnteriorContinuar »