Imágenes de páginas
PDF
EPUB

(b) Duty-paid export cargo which can not be received on board ought to be reported to the customs before being relanded, in order to secure exemption from export duty when subsequently shipped.

(c) When the loading of a vessel is completed a manifest of her outward cargo must be handed in to the customs by the master or agent. It must contain an exact account of the marks, numbers, contents, etc., of every package on board. For exhibiting a false manifest the master is liable to a fine not exceeding $10.

(d) Goods are not to be transshipped from one vessel to another without customs permit.

(e) When a vessel's clearance is applied for her stamped permits and shipping orders are examined on board, and if they are found in order and the customs are satisfied of the correctness of the manifest, and that the whole of the export duties has been paid, the customs clearance is handed to the captain, and the vessel is entitled to receive back her papers from the harbor department, and to leave the port.

VII.-Hours for loading and unloading vessels.

Vessels wishing to load and unload on Sundays and holidays, as well as between the hours of 6 p. m. and 6 a. m., must take out a special permit from the customs, which permit will be granted free of charge until further notice, if applied for on workdays during office hours.

Mail matter can be shipped and landed at any time without customs permit.

VIII.-Office hours.

The custom-house is open for the receipt and issue of all customs papers from 10 a. m. to 4 p. m. on all days, Sundays and holidays excepted.

IX.-Appeal.

In case of appeal against confiscation imposed by the commissioner of customs, the procedure will be conducted in accordance with the spirit of the "Rules for joint investigation in cases of confiscation and fine, Pekin, May 31, 1868."

X.

Above regulations apply to all merchant vessels and junks, and will come into force on the 1st of July, 1899. The Commissioner of Customs,

TSINTAU, May 23, 1899.

Agreed:

The Imperial Governor,

JAESCHKE.

OHLMER.

SPECIAL REGULATIONS OF KYAO-CHAU FOR THE IMPORTATION AND CONTROL OF OPIUM, ARMS, AND EXPLOSIVES, AND ARTICLES USED IN THE MANUFACTURE THEREOF.

I.-Opium.

(a) Import of opium.-Opium can only be imported in original chests. The importation of smaller quantities is forbidden. All opium must, on arrival, be reported without delay to the customs, who will supervise its transportation to the customs godown. The customs officials are entitled to stop all suspicious goods and to search the ship, in which case the captain is to render all possible assistance.

In case of contravention of this regulation, the opium will be confiscated and the ship will be liable to a fine equal to five times the value of the opium, but not under $500.

(b) Consumption of opium.-Opium for consumption in German territory must be prepared under the supervision of the Government and the customs.

When prepared, the opium is packed in tins containing 10, 20, 30, 40, and 50 grams, and each tin provided with a stamp corresponding to the selling price. It can only be sold by licensed dealers, and a charge will be made for the license.

All opium found in the possession of private individuals contrary to above regulations will be confiscated, and the possessor will be fined five times the value of the opium, but not under $500. In case of nonpayment, imprisonment up to three months will be inflicted.

II.-Arms and explosives, etc.

Arms and explosives, as well as materials used in the manufacture of the same, must at once be declared on arrival and discharged and stored in accordance with harbor regulations. Powder and other explosives, as well as materials used in their manufacture, must be stored in special godowns and can not be delivered without permit from the harbor department. Storage will be charged for.

Arms must be stored in the customs godown and can not be delivered without permit from the harbor department. A charge will be made for storage.

Retail sale of arms and powder will only be permitted to licensed dealers under special conditions as specified on the license itself, and a charge will be made for the license.

Noncompliance with these regulations makes the arms, etc., liable to confiscation and the ship to a fine not exceeding $500. Small vessels found with arms or explosives on board, contrary to these regulations, will be confiscated, and the crew, in case of nonpayment of fine, punished with imprisonment up to three months.

TSINTAU HARBOR REGULATIONS.

(1) The port of Kiaochau Bay consists of an outer and an inner harbor. The limits of the outer or Tsintau Bay lie between a line drawn from Pile Point to the east point of Clara Bay and a line connecting Cape Evelyn with Junnisan. The inner harbor begins with the line last mentioned and is limited on the north by a line drawn from Womans Island to the north point of Huangtao.

The anchorage for different vessels and boats is marked on the harbor map. (2) Masters of vessels entering the harbor shall, in mooring their ship, act in accordance with instructions received from the harbor captain or his officers.

(3) Masters must report the arrival and departure of their vessel and deposit the ship's register at the harbor office. After receipt of the customs clearance and payment of the harbor fee of 2 cents for each registered ton, the ship's register will be returned.

Masters of vessels are bound to deliver any mail matter on board to the German post-office; on leaving the port, they are likewise bound to take over and carry with them any mail matter handed to them by the German post-office; they have to undertake the correct delivery of the same at the port of destination. Vessels with mail matter on board, on entering the port shall notify this by flying the flag T. It is strictly forbidden to accept mail matter except that given over by the German post-office, or to hand over mail matter to any person but the German postoffice authorities.

(4) Every master of a vessel is required to hand a full account of all goods on board (manifest) to the customs, specifying quantity of goods, numbers, marks, and contents of every package; if called for, fuller particulars must be supplied for statistical purposes.

Opium can only be imported in original chests; the import of lesser quantities than a case is forbidden. On arrival the opium has to be reported to the customs, which will supervise its transfer to the customs godowns. In default, the opium will be confiscated, and a fine of five times its value will be exacted, but not under $500.

(5) The import of arms, gunpowder, explosive materials, and any other substances used for their manufacture, is under official control. Such goods must be specially reported to the harbor office on arrival.

Vessels arriving with petroleum or explosive cargo on board shall take up such berths as are designed for this purpose on the map, and must remain there until all such cargo has been discharged at a place which will be pointed out by the harbor office. Vessels loading or unloading explosives must fly a red flag at the fore.

Before shipping or discharging any of the above-specified goods in port, a special permission of the harbor office has to be granted; in each case the instructions received from the harbor office shall be complied with.

(6) Vessels with persons afflicted with a contagious disease on board have to fly a yellow flag at the fore. Before getting a special permission from the harbor department, nobody will be allowed to leave such vessel or to have any intercourse with people on shore.

(7) On entering and leaving the port during daytime the ship has to hoist the national colors.

(8) No seaman shall be discharged from any ship elsewhere than at the harbor office or the consulate representing the nation of the seaman. Any seaman discharged shall, within twenty-four hours of being discharged, produce at the harbor office the certificate of his discharge.

No master of any ship shall discharge or leave behind any seaman without the sanction of the harbor office or the consulate representing the nation to which the

ship belongs. This sanction shall depend on a sufficient security to be given by the master, preventing the seaman becoming destitute within a period of three months. No seaman shall willfully or negligently remain in the colony.

(9) Seamen deserting may, by order of the harbor office, be apprehended and returned on board the vessel. Ships and houses may be searched for deserters from ships. A penalty will be inflicted on all persons who knowingly shelter deserters from ships.

(10) In the event of death of a passenger or seaman occurring on board of any vessel in port the master shall forthwith report the same to the harbor office and subsequently, with exception of Chinese subjects, to the registrar-general.

(11) Disputes between master and crew of vessels the nationality of which is not represented in the colony may be heard and decided at the harbor office. In order to enact its decision, the harbor office may, at its discretion, inflict a fine not exceeding $350, or a penalty for a period not exceeding six weeks.

(12) All vessels lying at anchor in port are required to exhibit a bright light at a visible place from dark until daylight.

In cases of fire or mutiny on board, signals of distress (ringing the bell or hoisting flags) shall be made in order to notify the harbor office.

(13) It is forbidden to throw ballast, ashes, or any rubbish into the waters within harbor limits.

Persons owning, or in charge of, or keeping anything causing an obstruction in the harbor must remove the same.

If, after due notice has been given, such person fails to remove the obstacle, the harbor police shall cause it to be removed, and may recover the expenses of removal from the person on whom the notice has been served.

No person, unless legally authorized to do so, may go on board a vessel without permission of the master or the officer in charge.

No junks, lighters, or like vessels are allowed to make fast to a ship without the permission of the master or officer in charge.

(14) No buoy may be laid without the sanction of the harbor office. Buoys that are already laid down are subject to the control of the harbor office. The harbor office, for the sake of safety and the convenience of the port, may shift or remove them at its discretion.

(15) In case of contravention of sections 10 and 14 of the above regulations, a fine not exceeding $25; of sections 21, 3, and 12, a fine not exceeding $100; of sections 5 and 6, a fine not exceeding $2,000 will be inflicted.

In case of contravention of section 8, the master will be subject to a penalty not exceeding $100 and the seamen to a penalty not exceeding $25, or imprisonment for a term not exceeding twenty-five days.

DUTCH INDIA.

ARTICLE 1. On all articles which are imported for consumption: In Java and Madura; in the government of the west coast of Sumatra; in the assistant residency of Benkoelen; in the residency of the Lampong districts; in the residency of Palembang; in the residency of Banea and dependencies; in the assistant residency of Billiton, and in the residency of the south and eastern section of Borneo, and which are not particularly enumerated as being "free of duty," a duty shall be paid as specified in the following tariff:

Tariff on imports.1

Articles.

Arms (fire), likewise parts of firearms.

Beer:

In bulk..

In glass..

Black of bones.

Books, geographical and hydrographical maps, engravings, and prints, and music on sheets, bound or not, (1) prints and engravings in frames as furniture.

Candles (wax, spermaceti, stearine, and composition)....

Carriages and parts of carriages (railway carriages and parts thereof are free of duty.)

Casks and coopers' goods, new and empty.

Cattle (live)

Coals and coke.

[blocks in formation]

Instruments, mathematical, physical, chirurgical, optical, and musical.

Iron, in bars, pieces, rods, or sheets; pails and fish plates for railways, tubes for aqueducts; iron gas tubes, axles and wheels (axles and wheels imported with the carriages to which they belong are subject to the saine duty as carriages); iron prows or loading boats, cast or drawn; frames for iron buildings, stores, or warehouses; bolts and nails, iron wire; ships' anchors, chains, and capstans.

[blocks in formation]

Value

[blocks in formation]

Value

6 p. ct.

Free.

Value....

6 p. ct.

.do

[blocks in formation]

100 kilos.
Value

1.50

603

100 kilos..

[blocks in formation]

Value ..

6 p. ct.

Value

Free.

do

[blocks in formation]

Iron goods, cast, hammered, laminated, or wrought, not otherwise Value enumerated.

Jewels, pearls and precious stones, set or unset..

[blocks in formation]

By decree of December 30, 1899, the tariff law is to be extended to the parts of Dutch possessions in India not already mentioned; the duty on salt is also fixed at $1.40 per 220.46 pounds (3.50 florins per 100 kilos) in the district of Tapanoli, and at 80 cents (2 florins) elsewhere. Export duties are levied on forest products in districts outside of Java and Madura.

[blocks in formation]

Free.

Machinery and steam engines: Machinery, engines, implements, Value
and tools for the use of agriculture, of mills and factories, steam
engines, and mining; likewise parts of such machinery, provided
that this can be acknowledged by the customs officers.
Manufactures: Cotton goods, gray and white or bleached, dyed or
printed; of silk, wool, hemp, flax, or tow; ribbon, lace, and
trimming, and all other sorts not particularly enumerated.'
Matches, in boxes of 50 cubic centimeters or less, outside measure- Gross boxes
ments.

...do ....

[blocks in formation]

Matches, in other receptacles, per every 6 cubic decimeters of volume, outside measure.

[blocks in formation]

Meat, all sorts

Mercery (if necessary the governor-general will point out the articles to be classed under mercery.)

[blocks in formation]

Mineral water, natural o: artificial, in stone or glass bottles.
Opium....

Per 100....

Painters' colors, dry or wet, and linseed oil..

Paper, all sorts, hangings, music, calico, card, pasteboard, and ledgers, white or lined.

Perfumery.

Pictures

100 kilos..
Value

[blocks in formation]

..do.

6 p. ct.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Free.
Free.

[blocks in formation]

Rope and cordage, cables and standing or running rigging, and all other cordage.

Rosin..

Sailcloth

Spelter, rough and flattened, including plates and sheets for sheet-
ing ships; nails and bolts.

Spelter, manufactures of, painted, lacquered, or not..
Spirits, 100 liters liquid, containing 50 liters alcohol of a tempera-
ture of 15 degrees of the thermometer of 100 degrees, 40 florins
($16.08); or in case the rate of excise levied in the Netherlands
East Indies on native spirits be higher, then so many guilders
more as will be fixed by an act to be issued by the colonial
government.

[blocks in formation]

In case of higher or lower strength, the quantity of liquid is reduced into the parity of an alcohol strength of 50 per cent. The regulations, the instruments, and the schedules according to which the strength is to be stated and the reduction is to be made are to be approved by the governor-general.

As regards liquors and other similar cordials which are prepared or mixed with substances which prevent the strength to be ascertained simply by means of areometers and thermometers, the reduction will always be made on the basis of a standand strength of 75 per cent, unless the customs officers suspect that such cordials are liquids of a higher strength, in which case they are entitled to claim that the actual strength be ascertained, and the reduction will then be made according to the result of the investigation.

For varnish and all other liquids made of or with alcohol, being no drinks, as well as for methylated spirits, and all liquids prepared of or mixed with methyl, the reduction will be made on the basis of a standard strength of 100 per cent.

The governor-general has, however, the right to exempt of import duty, under the necessary precautions: (1) Methylated spirits, (2) spirits (a) mixed in the Netherlands with methylated spirits, according to the regulations in force there in regard to the drawback of the excise, (b) which have been rendered unfit for comsumption in Netherlands India, according to the orders given and under the superintendence of the customs officers, by mixing methylated spirits through the same (c) for making vinegar.

For sulphuric ether, chloroform, and all similar liquids made of alcohol, double the duty will have to be paid imposed on varnish and liquids assimilated therewith. If the entry of spirits or cordials is made at any other customs office than those specially appointed by the governor-general for that purpose, the duty will be charged as for varnish and similar liquids.

« AnteriorContinuar »