Imágenes de páginas
PDF
EPUB

thing weak, uncandid and treacherous in the spelling of " clavicord," I presume the two are not identical. In any case I am safe, for I have never dreamed of playing even on the Jew's harp. Here however is a cheerful promise from a painful experience-one wants something encouraging after that terrifying "clavicord." "For a man to dream that his flesh is full of corns, shows that a man will grow rich proportionately to his corns." I can breathe freely once more, having got away from outlandish musical instruments and within the influence of the familiar horn.

As might be expected, it is not useful to dream about the devil. Let sleeping dogs lie. "To dream of eating human flesh " is also a bad way of spending the hours of darkness. It is lucky to dream you are a fool. You see, even in sleep, the virtue of candour brings reward. "To dream that you lose your keys signifies anger." And very naturally too. "To dream you kill your father is a bad sign." I had made up my mind not to go beyond the parricide, but I am lured on to quote this, "To dream of eating

mallows, signifies exemption from trouble and dispatch of business, because this herb renders the body soluble." I will not say that Nebuchadnezzar may not at one time have eaten mallows among other unusual herbs, but I never did. That however is not where the wonder creeps in. It is at the reason. If you eat mallows you will have no trouble because this herb renders the body soluble. Why is it good to render the body soluble, and what is the body soluble in ? One more and I am done. "To dream one plays, or sees another play, upon the virginals, signifies the death of relations, or funeral obsequies." From bagpipes, clavicords, and virginals, we hope we may be protected. And yet if these are the only instruments banned, a person having an extensive acquaintance with wind and string instruments of the orchestra may be musical in slumber without harm to himself or threat to his friends.

In the interpretation of dreams Artemidorus was the most learned man that ever lived. He gave the best part of his life to collecting matter about dreams, and this he afterwards

[merged small][merged small][merged small][ocr errors]

put together in five books. He might better have spent his time in bottling shadows of the moon.

It was however for the face of the man on the cover that I bought and have kept the book. The face is that of a man between thirty and thirty-five years of age. It is regular and handsome. The forehead leans slightly forward, and the lower part of the face is therefore a little foreshortened. It is looking straight out of the picture; the shadows fall on the left of the face, on the right as it fronts you. The nose is as long and broad-backed as the nose of the Antinous. The mouth is large and firm and well-shapen, with lips neither thick nor thin. The interval between the nostrils and verge of the upper lip is short. The chin is gently pointed and prominent. The outline of the jaws square. The modelling of the left cheek is defectively emphasised at the line from above the hollow of the nostrils downward and backward. The brows are straight, the left one being slightly more arched than the right. The forehead is low, broad, compact, hard, with

clear lines. The lower line of the temples projects beyond the perpendicular. The hair is thick and wavy and divided at the left side, depressed rather than divided, for the parting is visible no further up the head than a splay letter V.

The eyes are wide open, and notwithstanding the obtuse angle made by the facial line in the forward pose of the head, they are looking out level with their own height upon the horizon. There is no curiosity or speculation in the eyes. There is no wonder or doubt; no fear or joy. The gaze is heavy. There is a faint smile, the faintest smile the human face is capable of displaying, about the mouth. There is no light in the eyes. The expression of the whole face is infinitely removed from sinister. In it there is kindliness with a touch of wisdom and pity. It asks no question; desires to say no word. It is the face of one who beyond all doubt knows things we do not know, things which can scarcely be shaped into words, things we are in ignorance of. It is not the face of a charletan, a seer, or a prophet.

It is the face of a man once ardent and hopeful, to whom everything that is to be known has lately been revealed, and who has come away from the revelation with feelings of unassuageable regret and sorrow for Man. It says with terrible calmness, "I have seen all, and there is nothing in it. For your own sakes let me be mute. Live you your lives. Miserere nobis !"

My belief is that the extraordinary expression of that face is an accident, a happy chance, a result that the artist never foresaw. Who drew the cover I cannot tell. No initials appear on it and I have never made inquiries. Remember that in pictures and poems (I know nothing of music), what is a miracle to you, has in most cases been a miracle to the painter or poet also. Any poet can explain how he makes a poem, but no poet can explain how he makes poetry. He is simply writing a poem and the poetry glides or rushes in. When it comes he is as much

astonished by it as you are. The poem may cost him infinite trouble, the poetry he gets as a free gift. He begins a poem to prepare him

« AnteriorContinuar »