Essays on the Language of Scripture: With Additions and CorrectionsRichard Cruttwell (printer), 1812 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 100
Página xix
... See Elsner on Luke xiii . 11 . 85. 1. 9. dele Comp . Ps . xxxi . 1 . 14. for 19 , read 14 . 104. I. 10. from the bottom , after 38 , add See Ess . IV . on Angels , Part II . 108. I. 8. from the bottom , for 21 , read 25 . 115. l . 6 ...
... See Elsner on Luke xiii . 11 . 85. 1. 9. dele Comp . Ps . xxxi . 1 . 14. for 19 , read 14 . 104. I. 10. from the bottom , after 38 , add See Ess . IV . on Angels , Part II . 108. I. 8. from the bottom , for 21 , read 25 . 115. l . 6 ...
Página xx
... See Ess . XIV . ch . iii . sec . xvii . and xviii . p . 267 , & c . and the notes on John iii . 13 , in the Improved Version of the New Testament . 291. I. 8 , from the bottom , add See Joseph Mede on 2 Pet . iii . 10 to 13 , p . 762 ...
... See Ess . XIV . ch . iii . sec . xvii . and xviii . p . 267 , & c . and the notes on John iii . 13 , in the Improved Version of the New Testament . 291. I. 8 , from the bottom , add See Joseph Mede on 2 Pet . iii . 10 to 13 , p . 762 ...
Página xxi
... See Scott on Job . Appendix , No. 4 . 550. 1. 5. for εγκαλα παίζεσθαι , read εγκαία παίζεσθαι . 352. 1. 1. for relates he , read relates to the . 353. I. 11. for read N. xxvi . 3 , 7 , 8 ; Josh . xxiii 9 , 10 ; 2 Macc . viii . 20. See ...
... See Scott on Job . Appendix , No. 4 . 550. 1. 5. for εγκαλα παίζεσθαι , read εγκαία παίζεσθαι . 352. 1. 1. for relates he , read relates to the . 353. I. 11. for read N. xxvi . 3 , 7 , 8 ; Josh . xxiii 9 , 10 ; 2 Macc . viii . 20. See ...
Página xxii
... See 1 Cor . xiv . 23 , 24. And ayyehes , James ii . 25 , is used of the same persons who in Hebr . xi . 31 , are called xalxoxotes . 373. 1. 9 , from the bottom , for messenger , read messengers . $ 76 . 1. last , read 1 Tim . 377. l ...
... See 1 Cor . xiv . 23 , 24. And ayyehes , James ii . 25 , is used of the same persons who in Hebr . xi . 31 , are called xalxoxotes . 373. 1. 9 , from the bottom , for messenger , read messengers . $ 76 . 1. last , read 1 Tim . 377. l ...
Página xxiii
... see Sect . 19. 20 , of this Essay . 2 Cor . i . 12 , & aλоTNTI Kai Buxga Jex , with the purest simplicity . See Sec 19 . 1. 14. for Znλorns , read Znλwins . 468. I. 10. for xv . read ix . 473. l . 11. add Matt . xxi . 42. The stone ...
... see Sect . 19. 20 , of this Essay . 2 Cor . i . 12 , & aλоTNTI Kai Buxga Jex , with the purest simplicity . See Sec 19 . 1. 14. for Znλorns , read Znλwins . 468. I. 10. for xv . read ix . 473. l . 11. add Matt . xxi . 42. The stone ...
Contenido
78 | |
87 | |
95 | |
121 | |
127 | |
136 | |
156 | |
192 | |
199 | |
215 | |
222 | |
224 | |
242 | |
277 | |
280 | |
299 | |
302 | |
305 | |
393 | |
407 | |
420 | |
428 | |
429 | |
438 | |
447 | |
454 | |
461 | |
468 | |
474 | |
486 | |
496 | |
499 | |
500 | |
3 | |
Términos y frases comunes
Acts adverfary againſt alfo alſo angel Apoſtle becauſe Chaldee Chriftian Comp death denote deſtroyed Deut Devil divine earth Ephef everlaſting Exod expreffed expreffions faid fame Father fays fcripture fecond fect fenfe fent feven fhall fhew fhould fignifies fimilar firſt fome fpirit fubd fubject fuch fuppofed Gofpel happineſs hath heaven Hebrew himſelf Ifai Ifaiah Ifrael Ifraelites inftances interpretation Jefus Chrift Jehovah Jeſus Jews John John iii John iv John vi Kings Lord Luke manifeft Matt meffenger Meffiah meſſenger Mofes Moft High moſt muſt paffages Paraclete perfon phrafe phraſe prefent prophets puniſhment purpoſe raiſed reafon refpecting refurrection reprefented Satan Septuagint ſhall ſpeak ſtate Teftament texts thee thefe theſe things thofe thoſe thou tranflation ufed underſtood unto uſed verfe verfion verſe viii word xvii xviii xxii xxiv εις
Pasajes populares
Página 141 - And I saw an angel come down from heaven, having the key of the bottomless pit and a great chain in his hand. And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil and Satan, and bound him a thousand years...
Página 359 - The children of this world marry, and are given in marriage : But they which shall be accounted worthy to obtain that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage : Neither can they die any more : for they are equal unto the angels ; and are the children of God, being the children of the resurrection.