The Masterpieces and the History of Literature: Analysis, Criticism, Character and Incident, Volumen1Julian Hawthorne Hamilton Book Company, 1906 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 38
Página 12
... translated into Greek by Berosus , 300 B. C. Hebrew proved the open - sesame to another group of languages , such as the Syriac ; and Persian was found to own relationship to both Chaldaic and Sanskrit . The insol- uble enigma was the ...
... translated into Greek by Berosus , 300 B. C. Hebrew proved the open - sesame to another group of languages , such as the Syriac ; and Persian was found to own relationship to both Chaldaic and Sanskrit . The insol- uble enigma was the ...
Página 20
... translated . But the bulk of Egyptian Literature is religious , as was the case with the Hindus and the Hebrews . " The Book of the Dead , " resurrected from an interment of three thousand years in various tombs , consists of numerous ...
... translated . But the bulk of Egyptian Literature is religious , as was the case with the Hindus and the Hebrews . " The Book of the Dead , " resurrected from an interment of three thousand years in various tombs , consists of numerous ...
Página 28
... translated as the genius , or mortal personality . This ka seems to have been regarded as the connecting link between body and spirit ; it was left behind at death , and inhabited the tomb in which the mummy was consigned , though it ...
... translated as the genius , or mortal personality . This ka seems to have been regarded as the connecting link between body and spirit ; it was left behind at death , and inhabited the tomb in which the mummy was consigned , though it ...
Página 50
... translated below , was one of the ornaments of his reign . Rameses II . created what might be termed the Augustan Age of Egypt , and under him the kingdom of the Nile attained its greatest glory . SESOSTRIS THE POEM OF PENTAUR . ( 1326 ...
... translated below , was one of the ornaments of his reign . Rameses II . created what might be termed the Augustan Age of Egypt , and under him the kingdom of the Nile attained its greatest glory . SESOSTRIS THE POEM OF PENTAUR . ( 1326 ...
Página 51
... translated by Brugsch Bey , from whose ver- sion the following rendering has been prepared : The king of the vile Hittites mustered many warriors ; his chariots were as the sand of the sea , and three men of war stood in each car ; and ...
... translated by Brugsch Bey , from whose ver- sion the following rendering has been prepared : The king of the vile Hittites mustered many warriors ; his chariots were as the sand of the sea , and three men of war stood in each car ; and ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
acacia Achilles Ahura Ahura Mazda ancient Anpu arms Aryans ASSURBANIPAL Aucassin Avesta Bata battle Behold Beowulf blessed brought called century chariot chief Confucius Corineus crocodile death deeds Divine earth Egypt Egyptian elder brother epics evil eyes fair father fear fell gate Gathas gave glory gods gold Greek hand Harakhti hath heard heart heaven Hebrew hero Hindus holy honor horse hymns Indra Ishtar Jehovah king knight lady land language literature lived Lord maiden majesty Mazda mighty mind Namtar Nebka never Nicolete noble Odysseus Osiris palace pass Peredur Pharaoh poem poet poetry Priam Queen Rama Ravana Sanskrit saying sent Sir Kai Sita slain songs soul spake spirit stood story sweet sword thine things thou art thou hast thou shalt took translated tribe Uba-aner unto thee Varuna Veda verily Vibhishana wife words Zoroaster
Pasajes populares
Página 120 - And Samson said, Let me die with the Philistines. And he bowed himself with all his might; and the house fell upon the lords, and upon all the people that were therein. So the dead which he slew at his death were more than they which he slew in his life.
Página 128 - ARISE, shine; for thy light is come, And the glory of the Lord is risen upon thee. For, behold, the darkness shall cover the earth, And gross darkness the people: But the Lord shall arise upon thee, And his glory shall be seen upon thee. And the Gentiles shall come to thy light, And kings to the brightness of thy rising.
Página 125 - Thy lips, O my spouse, drop as the honeycomb: honey and milk are under thy tongue; and the smell of thy garments is like the smell of Lebanon.
Página 129 - The glory of Lebanon shall come unto thee, the fir tree, the pine tree, and the box together, to beautify the place of my sanctuary; and I will make the place of my feet glorious.
Página 125 - I am come into my garden, my sister, my spouse: I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk: eat, O friends; drink, yea, drink abundantly, O beloved.
Página 124 - Go forth, O ye daughters of Zion, and behold king Solomon With the crown wherewith his mother crowned him In the day of his espousals, And in the day of the gladness of his heart.
Página 128 - Surely the isles shall wait for me, And the ships of Tarshish first, To bring thy sons from far, Their silver and their gold with them, Unto the name of the Lord thy God, And to the Holy One of Israel, because he hath glorified thee.
Página 127 - They that see thee shall narrowly look upon thee, and consider thee, saying, Is this the man that made the earth to tremble, that did shake kingdoms; That made the world as a wilderness, and destroyed the cities thereof; That opened not the house of his prisoners?
Página 126 - And it shall come to pass in the day that the Lord shall give thee rest From thy sorrow, and from thy fear, And from the hard bondage Wherein thou wast made to serve...
Página 126 - Hell from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming: it stirreth up the dead for thee, even all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations.