Broadening the Horizon of Linguistic PolitenessThis collection of 19 papers celebrates the coming of age of the field of politeness studies, now in its 30th year. It begins with an investigation of the meaning of politeness, especially linguistic politeness, and presents a short history of the field of linguistic politeness studies, showing how such studies go beyond the boundaries of conventional linguistic work, incorporating, as they do, non-language insights. The emphasis of the volume is on non-Western languages and the ways linguistic politeness is achieved with them. Many, if not most, studies have focused on Western languages, but the languages highlighted here show new and different aspects of the phenomena.The purpose of linguistic politeness is to aid in successful communication throughout the world, and this volume offers a balance of geographical distribution not found elsewhere, including Japanese, Thai, and Chinese, as well as Greek, Swedish and Spanish. It covers such theoretical topics as face, wakimae, social levels, gender-related differences in language usage, directness and indirectness, and intercultural perspectives. |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 5
Página 57
Politeness and pragmatic agreement Honorifics have been mentioned as one of
the linguistic forms that contribute to pragmatic modality in the organization of
speaking. The use of honorifics makes the speech polite because of the linguistic
...
Politeness and pragmatic agreement Honorifics have been mentioned as one of
the linguistic forms that contribute to pragmatic modality in the organization of
speaking. The use of honorifics makes the speech polite because of the linguistic
...
Página 58
In other words, linguistic forms do not stand by themselves. The forms and the
situational context are in the relationship of co—occurrence. Speakers of a
language where all belong to the same culture share the knowledge of the rules
that ...
In other words, linguistic forms do not stand by themselves. The forms and the
situational context are in the relationship of co—occurrence. Speakers of a
language where all belong to the same culture share the knowledge of the rules
that ...
Página 60
Several options of linguistic forms are often acceptable for one context. But there
is a borderline of unacceptability such as that between uchi (in-group) and soto (
out-group) that determines the use or non—use of formal forms. While Brown ...
Several options of linguistic forms are often acceptable for one context. But there
is a borderline of unacceptability such as that between uchi (in-group) and soto (
out-group) that determines the use or non—use of formal forms. While Brown ...
Página 61
politeness because the fitting of the proper linguistic forms to the contextual
factors makes the interactants feel secure in the interaction and the situation.
What does using honorifics accomplish? The use of honorifics expresses, or
more ...
politeness because the fitting of the proper linguistic forms to the contextual
factors makes the interactants feel secure in the interaction and the situation.
What does using honorifics accomplish? The use of honorifics expresses, or
more ...
Página 62
junction with varieties of linguistic forms that index social differences of the
speaker. Since these linguistic forms cannot be omitted, some linguistic form
must be chosen. And it is by this choice that speakers index their own attributes
according ...
junction with varieties of linguistic forms that index social differences of the
speaker. Since these linguistic forms cannot be omitted, some linguistic form
must be chosen. And it is by this choice that speakers index their own attributes
according ...
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Contenido
1 | |
21 | |
23 | |
45 | |
Whither politeness | 65 |
II The theoretical perspective | 85 |
Yoroshiku onegaishimasu | 87 |
An argument for a framebased approach to politeness | 99 |
IV The comparative perspective | 195 |
Japanese honorifics as a marker of sociocultural identity | 197 |
Directness as a source of misunderstanding | 217 |
Forms of address in Irish and Swedish | 235 |
Women men and polite requests | 245 |
Privacy | 275 |
Selection of linguistic forms for requests and offers | 283 |
V The historical perspective | 299 |
The significance of face and politeness in social interaction as revealed through Thai face idioms | 117 |
III The descriptive perspective | 127 |
Face threatening acts primary face threatening acts and the management of discourse | 129 |
Politeness in Thai computermediated communication | 145 |
Polite diminutives in Spanish | 163 |
Indirectness as a politeness strategy of Thai speakers | 175 |
Japanese pronouns of address | 301 |
An aspect of the origins and development of linguistic politeness in Thai | 315 |
Author index | 337 |
Subject index | 341 |
The Pragmatics Beyond New Series | 343 |
Otras ediciones - Ver todas
Broadening the Horizon of Linguistic Politeness Robin Tolmach Lakoff,Sachiko Ide Vista previa limitada - 2005 |
Términos y frases comunes
addressee honorifics appropriate Asian Australian English Ayutthaya Bangkok behavior Brown and Levinson Cambridge University Press Chinese coffee communication conversation culture Cypriot Greek DeclarativeiExplanation defined definition diglossic diminutive direct discourse discussed English example Explanation+IR pattern express field find findings first five formal forms formula function gender German Greek hearer high context culture Hint identity imperative impolite indirect request indirect speech influence interaction interlocutors interrogative Japanese language Japanese pronouns Journal ofPragmatics Khmer kings Lakoff linguistic forms linguistic politeness marker metapragmatic native speakers negative politeness norms one’s pantip.com paper perspective PFTA plain forms politeness strategies positive politeness pragmatic Pre-PFTA question reference reflect relationship respondents role role-oriented Sachiko Semantics significant social society sociolinguistic sociolinguistic structure speaking specific speech acts speech level Strategy Freq suggestions Swedish switch Table talk Thai Thai language theory Total 30 utterance vocabulary wakimae women words yoroshiku onegaishimasu Z-value