Lingua e stile, Volumen45Società editrice il Mulino, 2010 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 17
Página 62
TP : « mi ha seguito a Vizzini , fin qui , dove son tornato da qualche giomo , per ripartirne prestissimo » ( rr . 17-18 ) ; TA : « mi ha seguito a Vizzini , poi qui , dove son tornato da qualche giorno , per ripartirne prestissimo ...
TP : « mi ha seguito a Vizzini , fin qui , dove son tornato da qualche giomo , per ripartirne prestissimo » ( rr . 17-18 ) ; TA : « mi ha seguito a Vizzini , poi qui , dove son tornato da qualche giorno , per ripartirne prestissimo ...
Página 260
... seguito gli abitanti , dopo un periodo di schiavitù al Bey di Tunisi , trovarono rifugio a Carloforte in Sar- degna ; 1971 ] s.m. solo sing . ( ling . ) Dialetto di origine ligure parlato nelle isole sarde di San Pietro e Sant'Antioco 3 ...
... seguito gli abitanti , dopo un periodo di schiavitù al Bey di Tunisi , trovarono rifugio a Carloforte in Sar- degna ; 1971 ] s.m. solo sing . ( ling . ) Dialetto di origine ligure parlato nelle isole sarde di San Pietro e Sant'Antioco 3 ...
Página 265
... seguito a un'incursione di corsari tunisini il 3 settembre 1798 , sessant'anni dopo la fondazione della città : molti di essi furono riscattati in seguito , soprattutto nel 1803 . Dal punto di vista strettamente linguistico poi , il ...
... seguito a un'incursione di corsari tunisini il 3 settembre 1798 , sessant'anni dopo la fondazione della città : molti di essi furono riscattati in seguito , soprattutto nel 1803 . Dal punto di vista strettamente linguistico poi , il ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
alcuni anaforica antico antroponimi Aquilani attestazioni Bologna Buccio Calasetta Canti di Castelvecchio CAqR Carloforte caso cognome commento comune congiunzione Corpus TLIO Cronica dell'italiano dialettale dialetti dizionario documenti Don Fabrizio edizione esempio etimologico europei fenomeno filologia Fiorelli fiorentini Firenze forma formazione delle parole francese frase matrice Gattopardo Giovanni Verga glossario Grammatica Ibidem infatti invece ipotassi italiano l'italiano latino lemmatizzazione lessico lettera letteraria lettere LINGUA E STILE lingua italiana linguistica mangiare manoscritti Matteis medievale Mulino Mussafia narrativa nome Nueva Tabarca occorrenze Ottocento paraipotassi Pascoli passato polirematiche preposizione presente prolettica pronome propaganda prosa pubblicato punto Raya registra relative riferimento romanzo sardo Schweigger secolo segnala semantico Serianni sintassi sintattica Sorrento stampa storica strutture correlative studi studioso subordinata suffisso Tabarca tabarchino tabarkina testo Tipologia linguistica toponimo trapassato prossimo tratta Tunisia variante varietà veda Venezia verbo Verga cit verghiane veronese vulgari eloquentia zione