Imágenes de páginas
PDF
EPUB

X. IN SALMASIUM.

GAUDETE Scombri, et quicquid est piscium salo
Qui frigida hyeme incolitis algentes freta!
Vestrum misertus ille Salmasius Eques
Bonus, amicire nuditatem cogitat;
Chartæque largus, apparat papyrinos
Vobis cucullos, præferentes Claudii
Insignia, nomenque et decus, Salmasii:
Gestetis ut per omne cetarium forum
Equitis clientes, scriniis mungentium
Cubito virorum, et capsulis, gratissimos.

5

10

XI.

GALLI ex concubitu gravidam te, Pontia, Mori, Quis bene moratam, morigeramque neget?

XII. APOLOGUS DE RUSTICO ET HERO.

RUSTICUS ex malo sapidissima poma quotannis
Legit, et urbano lecta dedit Domino:
Hinc incredibili fructus dulcedine captus,
Malum ipsam in proprias transtulit areolas.
Hactenus illa ferax, sed longo debilis ævo,

Mota solo assueto, protinus aret iners.

Quod tandem ut patuit Domino, spe lusus inani,

10 Cubito

Quoties ego vidi patrem tuum cubito emun

gentem.' Sueton. vit. Horat. p. 525. Warton.

5

10

Damnavit celeres in sua damna manus; Atque ait, Heu quanto satius fuit illa Coloni, Parva licet, grato dona tulisse animo! Possem ego avaritiam frænare, gulamque voracem: Nunc periere mihi et foetus, et ipse parens.

XIII. AD CHRISTINAM SUECORUM REGINAM NOMINE CROMWELLI.

BELLIPOTENS virgo, septem regina trionum,
Christina, Arctoi lucida stella poli!
Cernis, quas merui dura sub casside rugas,
Utque senex armis impiger ora tero;
Invia fatorum dum per vestigia nitor,

1 regina] There is a close resemblance between the two first lines of this address, and the opening of Nic. Heinsius's Verses to Christina, p. 53.

'Belligeros virgo quæ temperas alma Triones,' &c. and Sidus inocciduum, septem Regina Trionum

[ocr errors]

Faxque Lycaoniæ clarior igne facis.' p. 139.

and p. 140, ' Regina victrix, germen acre Bellonæ, Arctoa Pallas!'

2 poli] Resembles a line in his tutor A. Gill's verses, p. 91. 'Inclyta Carolides, qui nunc moderatur Adolphus, Pene sub Arctoi sidere regna poli.'

4 Utque] Var. Lect. 'sicque.' 'ora fero.' ver. 7, at tibi. Todd. Toland first printed these lines in his life of Milton, p. 123, and ascribes them indecisively to Milton or Marvell; consult Warton's note, ed. Todd, vi. 267. I wish Mr. Warton had, by a few minutes' application of his fine poetical genius, secured these lines against the attempt of other versifiers; but

Exequor et populi fortia jussa manu.

Ast tibi submittit frontem reverentior umbra :
Nec sunt hi vultus regibus usque truces.

SYLVARUM LIBER.

IN OBITUM PROCANCELLARII, MEDICI.

ANNO ÆTATIS 17.

PARERE fati discite legibus,

Manusque Parcæ jam date supplices,
Qui pendulum telluris orbem

Iäpeti colitis nepotes.

Vos si relicto mors vaga Tænaro
Semel vocârit flebilis, heu, moræ
Tentantur incassum, dolique:

Per tenebras Stygis ire certum est.

[ocr errors][merged small]

as he passed them unnoticed, I shall venture to give my translation.

Christina! warrior-maid, who rul❜st alone;

Thou star-bright queen of all the Polar zone!

Mark, how the helm has press'd this wrinkled brow,
How these gray hairs their ancient toils avow!
Onward through Fate's untrodden paths I go,
Where'er the people's mandate points the foe.
Yet this stern brow to thee submits its frown,
Not always cruel to the monarch's crown.

[blocks in formation]

Si destinatum pellere dextera

Mortem valeret, non ferus Hercules,

Nessi venenatus cruore,
Emathiâ jacuisset Oetâ :

Nec fraude turpi Palladis invidæ
Vidisset occisum Ilion Hectora, aut
Quem larva Pelidis peremit

Ense Locro, Jove lacrymante.
Si triste fatum verba Hecatëia
Fugare possint, Telegoni parens
Vixisset infamis, potentique
Ægiali soror usa virgâ.
Numenque trinum fallere si queant
Artes medentûm, ignotaque gramina,
Non gnarus herbarum Machaon
Eurypyli cecidisset hasta :
Læsisset et nec te, Philyreie,
Sagitta Echidnæ perlita sanguine ;
Nec tela te fulmenque avitum,

Case puer genitricis alvo.
Tuque, O alumno major Apolline,

11 Nessi] Hor. Epod. xvii. 31.

'Atro delibutus Hercules

Nessi cruore.' Warton.

10

15

20

25

18 Telegoni] Ov. Ep. Pont. iii. i. 123. • Telegonive parens.' Absyrtus is called 'Ægialius' by Justin. H. Lib. xlii.

c. 3. Verba Hecateia' is from Ov. Metam. xvi. 44. Hecateia carmina miscet.' Warton, Todd.

29 Tuque, O alumno] The 'O' is wrongly left open in this

verse.

29 Apolline] Certainly read'Apollinis.' Warton.

Gentis togatæ cui regimen datum,
Frondosa quem nunc Cirrha luget,
Et mediis Helicon in undis;
Jam præfuisses Palladio gregi
Lætus, superstes, nec sine gloria;
Nec puppe lustrâsses Charontis

Horribiles barathri recessus.
At fila rupit Persephone tua,
Irata, cum te viderit artibus,
Succoque pollenti, tot atris

Faucibus eripuisse mortis.
Colende Præses, membra precor tua
Molli quiescant cespite, et ex tuo
Crescant rosæ calthæque busto,
Purpureoque hyacinthus ore.
Sit mite de te judicium Æaci,
Subrideatque Ætnæa Proserpina;
Interque felices perennis.
Elysio spatiere campo.

30

35

40

45

IN QUINTUM NOVEMBRIS. ANNO ÆTATIS 17.

JAM pius extrema veniens Iäcobus ab arcto,
Teucrigenas populos, lateque patentia regna
Albionum tenuit; jamque, inviolabile fœdus,

[ocr errors]

31 Cirrha] The third line of the Alcaic ends with two dissyllables Cirrha luget,' which can be defended but by very few examples from Horace. The accent ought also to be on the fifth or sixth syllable.

[ocr errors]

43 calthe] See Prolusiones, p. 76.

« AnteriorContinuar »