Imágenes de páginas
PDF
EPUB

when he went to save his brother.

Our fate in our own hands, or evil or good, | disappearance of Nuno after the battle,
Even as we make it. Tell me, Fabius,
Ar't not a king thyself, when envying not
The lot of kings, no idle wish disturbs
Thy quiet life, when, a self-governed man,
No laws exist to thee; and when no change
With which the will of Heaven may visit
thee

Can break the even calmness of thy soul. 31st Dec. 97.

12, Lamb's Conduit Street.

Futura.

January 13, 1803. WHO is it that so prefers cities that he will not live in the country, and loves London best of all, for the sake of man the philosopher?—yet even in London lives retired, delighting in shade, and quiet, and retirement-in solitude? oh no! but his acts of love are so secretly bestowed that they are not felt at the time, though keenly felt and long remembered afterwards—a good Methodist? The king is afraid of him, and has by his own authority ordered him to be destroyed. Oh, a Jacobin; away with him to Mr. Aris!-no, not by law and a trialnot against law by confinement-not by a court-martial, but by Mr. Tiffin.

Sir W. Yeo and the Soldier. The Soldier had gone into the field to do what? Are you a classic reader-have you had the benefit of a liberal education ?-to do what 'As in præsenti had done in the entry.' Not what goeth into the mouth defileth, but this did. The soldier swore when he got the bayonet; but the recording angel put that oath down among his good things. So, Sir, with reverence be his title spoken.

|

For a poetical hero, there is Vasco Lobeira, and his Oriana may supply that female interest to the story which is all it wants.

26 Nov. 1814.

I HAVE this day made up my mind to take the subject. 23 March, 1819!

THE weight of this poem will depend upon two characters. Nuno Alvarez, who is the ideal of chivalry, full of joy, hope, enthusiastic patriotism, and enthusiastic devotion; and his brother, twenty years older than himself, who had been a father to him, and is, from a deep sense of duty, with the Spaniards: satisfied that their cause is just; utterly dissatisfied with their conduct-the perfect example of a good and wise man in such circumstances. Hated by the populace of his own country; hated by most of the Spaniards, but respected by Juan and Joam, though disliked by one, and feared by the other; and loved and reverenced by Nuno, and by all who know him well. Before the battle he takes leave of Juan, and while the event is doubtful, executes his long meditated purpose of hiding himself from the world. His daughter is Lobeira's love.

If this character can be developed as it is conceived, I think it will be the best delineation that I shall ever have made.

be buried without the king's leave; the perIN Aragon no vassal of the crown could mission implying that he had discharged his loyalty.

Sisters of Helicon-yours is a thankless service; he who rears the olive of Pallas is well repaid-or the grain of Ceres-your Keswick, Saturday Evening, votaries receive only a barren laurel to wave

June 11, 1808.

Portugal Delivered.

THE Siege of Lisbon; the election at Coimbra; the battle of Aljubarrota.

One of the finest incidents would be the

over their graves.

This note of exclamation is in the original MSS. and is evidently intended to point to the time elapsed since the preceding entry. J. W. W.

T

I wish I were as young as thee, my own dear Margaret

For some things I full fain would learn, and some full fain forget.

Ramiro.1

My old folios; why do you for ever read them? a song of songs to come, and the burden Barbara! Barbara!

THE Man in the Moon is dead, and who shall succeed him? Some say Mr. Garne- | rin is set out to take possession; others that the planets are to elect** then thinks he has a fair chance, being sure of Mercury and Venus; others say Lord Melville, because a brass face is the best complexion; or Lord *, because he wants a place, and this would be conspicuous enough to suit him. Mr. Addington, for he who is so excellent a Chancellor of the Exchequer, would make a most excellent Man in the Moon. Bonaparte; but he is afraid of the Crescent. Or the Duke of York-because in Holland he so often shifted his quarters. I dreamt this this morning July 3, 1804.

Ideas, &c.

How the Bishop of Bremen went to Hell by water.

The Dominican dipping for gold in a volcano.

The sepulchre that fits every body; he who has measured himself thereby never more feels fatigue.

The babe born in the grave.
Inspiration of Hafiz.

The Mistress of Don Manuel Ponce de Leon let fall her glove into the circus where there were lions; the knight, though unarmed, leaped down and picked it up; but as she stooped to receive it, he dashed the glove in her face.

St. Endeus, King of Ireland.
Escape of Ferran Gonzalez from Leon.

See Peen, p. 412.—J. W. W.

[ocr errors]

|

But these conjectures all are all false,

And I'll tell you the true one to end them; The Devil had torn his blue pantaloons, And he sent for a taylor to mend them. OWEN PARFIT.

A. D. 988. Vladimar sent to Constantine Porphyrogenitus, to demand baptism, and the Emperor's sister, Helena, in marriageelse he threatened to march on from Theodosia, which he had just taken. Constantine sent priests and the lady. The Russian then restored his conquests, made his people be baptized by thousands in the Dnieper, and threw Peroun into the river with the rest of the idols.

Ballad from Count Stolberg's story of the foundation of Rapperschweil; a traveller admiring the town; and a burgher telling him what a chance it was whether there should be a town there or a gibbet ; making it the scene of the wife's adultery. The end that the town makes the place the better, and the story no whit the worse.

A good monodrama may be made of Himilcon, the Carthaginian general, who, after losing a victorious army in Sicily by pestilence, returned alone, related to the people what he had done, what suffered, accused the Gods, and then retiring into his apartment slew himself.

The Dew that falls on St. John's night is supposed to have the virtue to stop the plague.-Bruce.- Connect this with the Witch and the Well of Rogoes.

Give me the May-green of hope, or the healthy June appearance of the trees in their full life-beauty; not Autumn- hectic colours that foretell the fall.

2 This was a cripple tailor, who lived in a cul de sac, or close court, at Bristol. He suddenly disappeared one fine day, and was never heard of more. All sorts of conjectures, of course, were made relative to his flight. J. W. W.

3 Brand, in his "Popular Antiquities," quotes the following from an ancient calendar of the Romish Church.

"24 June. The Nativity of John the Baptist. Dew and new leaves in estimation."

J. W. W.

Οφθαλμοὶ Μητρός.

French history-its atrocious character. St. Bartholomew's Day. Damiens. Iron Mask, &c. Shame after shame, and this foreign upstart, the consummation.

The Boiling Well. Mary, I cannot now show it thee, but thou shalt see a type-a surface as calm and a spirit as troubled within.

Inscriptions for Major Cartwright's Hieronanticon.-Alfred.

Sancho Garcia, son of Garci Ferrandez.

He and his mother were in the town of Sant Estevan, he went hunting rabbits with a Moorish King, who lived in Gormaz, and in jumping the king fell, e descubrio * At night the Count's carver, in cutting up the rabbit for his supper, laughed. Aba asked why, and the story of the king's fall was told her.

She agreed with this Moor to poison her son, of which he was to be apprized by a wisp of straw sent down the river; and then to marry him and give him the land. Her camarera's lover, Sancho, informed the Count, who made his mother drink of the poisoned cup, sent down the straw, and killed the Moorish King, whose name was Abdumelic, or Mahomad Almohadio.

St. Torpes.

King Rodrigo. But for this I want the old Chronica, and the Conde de Mora's Hist. de Toledo, both being lying books of good imagination, unless they are belied.

Christmas Tale.

A CHRISTMAS tale, this Christmas time,
Dear Williams Wynn, you ask of me,
I will begin, Dear Williams Wynn,
A Christmas tale for thee.

You play at cards this Christmas timeoh never cheat, dear W. W. it is a sin, &c.

1 See Poems, p. 441.-J. W. W.

The three illustranda are the doctrine of Plato's dwa-so all things sinful are only copies of their prototypes in the mind of the 'whose name, after the Persian custom, I write upside down-the omnipotence of law, and the sin of cheating at cards.

The Lady Cheatabell, playing at hunt the Knave out of town, packed the cards, and gave herself the Knave of Hearts, being Jack. From that time forth at midnight the Knave himself haunted her. The bloody Heart first came into the room, and he after it-also with his nose. She goes to a conjurer: he calls up the Queen of Hearts, as a superior spirit, but he is outwitted-everything yields to law. He was Jack, and takes everything; wherefore he wins the Queen, and both spirits haunt the Lady Cheatabell. Again the conjuror is consulted-he calls up the Knave and Queen of Spades, and ties them. When they see each other, both parties stop, both become powerless and motionless-and thus the Knave is hunted out of town, or laid in the Red Sea—si placet.

wwwwwwwwwm

Inscriptions.

WOBURNE-The Duke of Bedford. Smithfield-the Martyrs.

Man-in-the-Moon Thought. THIS man-in-the-moon thought might be extended into a good satire.

Journey there upon a night mare, who was begotten by Pegasus upon El Borak.

The goddess of the moon; young and lovely when I arrived. Her change to old age.

All the lost things there; but some things recovered from thence.

Candidates for the manship, Mr. Phillips among the rest. But Bonaparte sends up one, and he immediately declares war against England.

Inventory of things found there.-The Decades of Livy, &c. Lord Nelson's dying orders.

Fire Flies, &c.

"QUAM multiplex cincindelarum diversitas noctu stellarum instar passim collucentium! Alia bruchi magnitudine alarum jactatione, aliæ solis ex oculis lucem vibrant, quæ libro legendo sufficiat. Quædam solis natibus splendorem edunt. Vermes quoque majusculi toto corpore coruscant. Ligna, arundines, arborum folia, plantarum radices, postquam computruere, in territoriis maxime humidis, adamantum, pyroporum, smaragdorum, chrysolithorum, rubinorum,&c.more lucem viridem, rubram, flavam, cæruleam noctu spargunt, mirumque in modum oculos oblectant."-DOBRIZHOFFER, tom. ii. p. 389.

[Indian Woman's defence of Child-murder.] AN Indian woman, who had just put to death her new-born daughter, thus defended herself to Gumella, after patiently listening to all his reproaches :-"Would to God! father, would to God that my mother, when she brought me into the world, had had love and compassion enough for me to have spared me all the pains which I have endured till this day, and am to endure till the end of my life! If my mother had buried me as soon as born, I should have been dead, but should not have felt death, and she would have exempted me from that death to which I am unavoidably subject, and as well as from sorrows that are as bitter. Think, father, what a life we Indian women endure among these Indians! they go with us with their bows and arrows, and that is all. We go laden with a basket, with a child hanging at the breast, and another in the basket. These go to kill a bird or a fish; we must dig the earth, and provide for all with the harvest. They return at night without any burden; we must carry roots to eat, maize for their chicha. Our husbands when they reach home, go talk with their friends; we must fetch wood and water to prepare their supper. They go to sleep; we must spend great part of the night in grinding maize, to make their drink. And what is the end

[ocr errors]

of our watching! they drink the chicha, intoxicate themselves, beat us to a jelly, take us by the hair of the head, and trample us under foot. Would to God! father, that my mother had buried me as soon as she bore me into the world! Thou knowest that all this is true, for it is what daily passes before your eyes; but our worst evil you do not understand, because you cannot feel it. After serving her husband like a slave, the poor Indian sees him at the end of twenty years take a girl for his wife, who is without understanding: he loves her, and though she beats our children and maltreats us, we cannot complain, for he cares nothing for us, and loves us no longer. The young wife rules everything, and treats us as her servants, and silences us, if we presume to speak, with the stick. Can then a woman procure a greater blessing for her daughter than to save her from all this, which is worse than death! Would to God! father, I say, that my mother had shown her love to me in burying me as soon as I was born; my heart would not have had so much to endure, nor my eyes so much to weep!"

This he says he has translated literally from the Betoye language, as it was uttered to him.

[Germ of the Tale of Paraguay.] A PARTY of Spaniards were gathering the herb of Paraquay on the south bank of the Rio Empalado,and having gathered all they could find, sent three of their number over the river, to see if any trees were on the other side. There were found a hut of the savages, and a plantation of maize. Terrified at supposing that the whole forest swarmed with savages; they lurked in their huts, and sent to the Reduction of S. Joachim, requesting that a Jesuit would come in search of these savages, and reduce them. Dobrizhoffer went with forty Indians, crost the Empalado, searched the woods as far as the Mondayěh miri, and on the third day traced out by a human footstep a little hovel containing a mother, a son in his twentieth, and

a daughter in her fifteenth year. Being asked where the rest of their horde were, they replied, they were the only survivors! the small-pox had cut off all the rest. The youth had repeatedly searched the woods in hopes of finding a wife, but in vain. The Spaniards also for two years had been employed in that part of the country herb gathering and they confirmed his assertion, that it was utterly uninhabited.

The missionary asked them to go with him to the Reduction: the mother made but one objection, she had tamed three boars, who were like dogs to her. If they got into a dry place, or should be exposed to the sun, having always lived in the thick shade, they would infallibly perish. "Hanc solicitudinem quæso, animo ejicias tuo, reposui; cordi mihi fore chara animalcula, nil dubites. Sole æstuante umbram, ubi ubi demum, captabimus. Neque lacunæ, amnes, paludes ubi refrigeruntur tua hæc corcula unquam deerunt."

Here they had lived in a place infested by all sorts of insects and reptiles, with nothing but muddy water for their drink. Alces (antas), deer, rabbits, birds, maize, the roots of the mandio tree, was their food. They spun the threads of the caraquata for their cloaths and hammocks. Honey was their dainty. The mother smoked through a reed; the son chawed. He had a shell for a knife. Sometimes he used a reed. But he had two bits of an old knife, no bigger each than his thumb, fastened with thread and wax to a wooden handle, which he wore in his girdle. With them he made his arrows and traps, and opened trees to get the honey. They had no vessels to boil anything, and therefore used the herb cold, gourds being their only cups or pots. The women both wore their hammock by day. The youth a mandelion (lacerna), girt with a cord, it was from his shoulders to the knee, and his gourd of tobacco hung from the girdle.

Dobrizhoffer, not liking the girl's transparent dress, gave her a cloth, which she turbaned round her head. He gave the brother perizomata-drawers, which incon

venienced him terribly, for else he could climb trees like a monkey. All wore the hair loose. The man had neither bored his lip, nor wore any feathers. They had no earring, but they wore a string of wooden pyramidal beads, very heavy and very noisy. Dobrizhoffer asked if they were to frighten away the gnats, and gave a gay string of beads in their place. They were both tall and well made. The girl would have been called beautiful by any European; she was like a nymph or driad. They were rejoiced rather than terrified at the sight of Dobriz and his party. They spake Guarani, but as imperfectly as may be supposed.

The man had never seen other woman; the girl never other man, for, just before her birth, her father had been killed by a tyger. The girl gathered fruits and wood, through thorns and reeds, in a dreadful country. Not to be alone at this employment, she usually had a parrot on her shoulder, a monkey on her arm, fearless of tygers, though the place abounded with them (they knew her); yet tygers are there more dangerous than in the savannahs, where cattle are plenty.

They were clothed, treated with especial kindness, and sent often to the woods, in hopes of saving their health, and few weeks as usual brought with it a severe seasoning, rheum, loss of spirit, appetite, and flesh. In a few months the mother died, a happy death, in full belief and faith of a happy hereafter. The maid withered like a flower, and soon followed her to the grave, and "nisi vehementissime fallor, ad cælum."

There was not a dry eye at her burial. The brother recovered; he also got through the small-pox remarkably well, and no fear was now entertained for him. He was in high health, chearful and happy, content in all acts of religion; every body loved him.

An old Indian Christian with whom the youth lived, told Dobrizhoffer he thought him inclined to derangement, for every night he said his mother and sister came to him, and said, “Thee be baptized, for we are coming for you." Dobrizhoffer spoke to

« AnteriorContinuar »