THE LILY AND THE ROSE. I. THE nymph must lose her female friend, But where will fierce contention end, II. Within the garden's peaceful scene Aspiring to the rank of queen, The Lily and the Rose. III. The Rose soon redden'd into rage, IV. The Lily's height bespoke command, She seem'd design'd for Flora's hand, V. 'The civil bick'ring and debate The goddess chanc'd to hear, And flew to save, ere yet too late, The pride of the parterre ; VI. Yours is, she said, the nobler hue, VII. Thus, sooth'd and reconcil'd, each seeks The fairest British fair. The seat of empire is her cheeks, They reign united there. IDEM LATINE REDDITUM. I. HEU inimicitias quoties parit æmula forma, Quam raro pulchræ pulchra placere potest? Sed fines ultra solitos discordia tendit, Cum flores ipsos bilis et ira movent. II. Hortus ubi dulces præbet tacitosque recessus, III. Ira Rosam et meritis quæsita superbia tangunt, IV. Altior emicat illa, et celso vertice nutat, V. Nec Dea non sensit civilis murmura rixæ, VI. Et tibi forma datur procerior omnibus, inquit ; VII. His ubi sedatus furor est, petit utraque nympham, Qualem inter Veneres Anglia sola parit; Hanc penes imperium est, nihil optant amplius, hujus Regnant in nitidis, et sine lite, genis. THE POPLAR FIELD. THE poplars are fell'd, farewell to the shade, Twelve years have elaps'd, since I last took a view The blackbird has fled to another retreat, Where the hazels afford him a screen from the heat, And the scene, where his melody charm'd me before, Resounds with his sweet-flowing ditty no more. My fugitive years are all hasting away, |