Apología de la aparicion de nuestra Señora de Guadalupe de Méjico, en respuesta a la disertacion que la impugnaEn la ofic. de D. Alej. Valdes, 1820 - 201 páginas |
Otras ediciones - Ver todas
Apología de la Aparición de Nuestra Señora de Guadalupe de Méjico, En ... José Miguel Guridi Y. Alcocer Sin vista previa disponible - 2018 |
Términos y frases comunes
9 de diciembre alegan antigua antigüedad Antonio Valeriano añadiendo aparicion apoyo argumento negativo Arzobispo asienta autores guadalupanos Bautista Muñoz Becerra Tanco Benedicto XIV Bernardino Bernardino de Sahagun Boturini Cabrera CAPÍTULO carta del Virey Cesena cion Cisneros citado congregacion consta copia creer culto curia romana cuya obra titulada dalupe demas despues devocion dice Diego diez y siete disertacion documentos ermita escribió escritores España expresa expresion Florencia Francisco fundamento Guadalupe habla halla historia hubiera idolatría iglesia imprimió en Méjico impugna impugnacion indios informacion inscripciones llama Madrid manuscritos María santísima mejicana Melchor Cano milágro del ganadero monumentos narracion noticia Nueva España número Obispo oficio orígen papel parece parroquia pintura Prelado primera principio prodigios prueba pudo refiere relacion reputa Sahagun santa imágen santísima Virgen santuario Sedano semejante siglo diez Sigüenza silencio sospecha suceso supone tambien templo tenia Tepeyac testamento Tonantzin Torquemada tradicion Uribe Veitia Virgen de Guadalupe Zumarraga
Pasajes populares
Página 12 - la visite: visitalla y tomar las cuentas siempre se ha hecho «por los prelados. Y el principio que tuvo la fundación de »la iglesia que agora está hecha, lo que comunmente se en»tiende es, que el año de 1555, ó 56 estaba alli una ermi»tilla en la cual estaba la
Página 44 - Y la santa casa de nuestra Señora de Guadalupe, que está en lo de Tepeaquilla, donde solía estar asentado el real de Gonzalo de Sandoval cuando ganamos á Méjico: y miren los
Página 15 - á. nuestra Señora la Madre de Dios llaman Tonantzin. De «donde haya nacido esta fundación de esta Tonantzin, no se »sabe de cierto. Pero esto sabemos de cierto, que el voca«blo significa de su primera imposición
Página 20 - donde referida la visión del Apocalipsi de una muger vestida del sol, y la luna debajo de sus pies, y en su cabeza una corona de doce estrellas,
Página 95 - porque en todas partes hay muchas iglesias de nuestra Señora y no van á ellas, y -vienen de lejas tierras á esta Tonantzin, como antiguamente.
Página 93 - debía remediar, porque el propio nombre de la Madre de Dios, Señora nuestra, no es Tonantzin, sino Diosinantzin. Parece esta invención satánica para paliar la idolatría
Página 15 - sabe de cierto. Pero esto sabemos de cierto, que el voca«blo significa de su primera imposición á aquella Tonantzin «antigua. Y es cosa que se debía remediar, porque el
Página 15 - tam«bien es sospechosa, porque en todas partes hay muchas igle«sias de nuestra Señora, y no van á ellas; y vienen de lejas
Página 55 - una legua de esta ciudad á la parte del norte, que es una imagen de gran devoción y concurso casi desde que se ganó la tierra, que ha hecho y hace muchos milagros.
Página 95 - la nuestra por la conversación española, con que los indios iban perdiendo su modo natural y curioso de hablar, y tomando nuestra barbaridad con que la hablamos, por no