Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Pectore verba puer, nunc te melioribus offer.
Quo semel est imbuta recens, servabit odorem
Testa diu. Quodsi cessas aut strenuus anteis,
Nec tardum opperior nec praecedentibus insto.

EPISTOLA III.

AD IULIUM FLORUM.

Iuli Flore, quibus terrarum militet oris
Claudius Augusti privignus, scire laboro.

[blocks in formation]

Thracane vos Hebrusque nivali compede vinctus,

An freta vicinas inter currentia turres,

An pingues Asiae campi collesque morantur?

5

Quid studiosa cohors operum struit? hoc quoque curo.

Quis sibi res gestas Augusti scribere sumit?

Bella quis et paces longum diffundit in aevum ?
Quid Titius Romana brevi venturus in ora,
Pindarici fontis qui non expalluit haustus,
Fastidire lacus et rivos ausus apertos?

10

Ut valet? ut meminit nostri? fidibusne Latinis
Thebanos aptare modos studet auspice Musa,

[blocks in formation]

Grex avium plumas, moveat cornicula risum
Furtivis nudata coloribus. Ipse quid audes?

20

Quae circumvolitas agilis thyma? Non tibi parvum
Ingenium, non incultum est et turpiter hirtum:
Seu linguam causis acuis seu civica iura
Respondere paras seu condis amabile carmen,
Prima feres hederae victricis praemia. Quodsi
Frigida curarum fomenta relinquere posses,
Quo te coelestis sapientia duceret, ires.

Hoc opus, hoc studium parvi properemus et ampli,
Si patriae volumus, si nobis vivere cari!

25

Jung noch, das reine Gemüth, jezt gib dich dem reiferen Mann hin. Lange bewahrt ein neues Gefäss den Geruch noch des ersten 70 Inhalts. Eilst du mir vor, oder bleibst du dahinten, ich will nicht Warten auf den, der säumt, will den Vormann nicht überholen.

Dritter Brief.

An Julius Florus.

Florus, wo an den Marken der Welt Tiberius Nero,

Cäsars Sohn, sein Banner gepflanzt, das möcht' ich erfahren.
Ob ihr in Thracien weilt, an des Hebrus eisiger Decke?
Oder am Sund, wo das Meer an den Nachbarburgen vorbeiströmt?
5 Oder auf Asiens Fluren, an Asiens üppigen Hügeln?

Was hat sie vor, die dichtende Schaar? auch das ist mir wichtig.
Sprich, wer erwählt sich zum Stoff die erhabenen Thaten des Kaisers?
Will für die Nachwelt schildern die Kriege, die Friedensverträge ?
Was macht Titius, er, den in kurzem die römische Welt nennt?
10 Der zu dem Trunk aus Pindarus Quell sich muthig herbeiliess,

Stolz die zu leicht zugänglichen Seen und Bäche verschmähte? Denkt er noch mein? ist er wohl? und stimmt er die römischen Saiten Nach des Thebaners Weisen mit gnädiger Hülfe der Muse, Oder lechzt er nach Blut und spreizt sich im Reich der Tragödie? 15 Celsus wie geht es auch ihm? ich ermahnť ihn und muss ihn ermahnen, Schäze zu suchen in sich und die Hand zu lassen von fremden Dichtungen, die schon Apolls palatinischer Tempel beherbergt; Dass nicht einst, wenn im Vögelgeschlecht ein jeder zurückheischt, Was ihm an Federn gehört, die unselige Krähe zum Spott wird, 20 Ihres gestohlenen Schmuckes beraubt. Und du selbst, was beginnst du?

[ocr errors]

Was für Blumen umschwärmst du, Fleissiger? Seltene Gaben
Sind dir verliehn, und du hast sie gepflegt und den Boden veredelt.
Magst du zu Anwaltsreden das Mundwerk schärfen, und magst du
Auskunft geben in Fragen des Rechts, oder liebliche Lieder

25 Dichten

[ocr errors]

sie bleibt dir immer, die Epheukrone des Sieges. Wärst du nur frei von dem frostigen Trieb, der jezt dir so warm macht, Wahrlich, du kämst zum Ziele, geführt von der himmlischen Weisheit. Diess thut Noth, diess sei das Bestreben des Hohen und Niedern, Der, wie dem Heimatland, so sich selbst auch theuer zu sein wünscht.

[ocr errors]

Debes hoc etiam rescribere, sit tibi curae,
Quantae conveniat, Munatius. An male sarta
Gratia nequidquam coit, et rescinditur? At vos
Seu calidus sanguis seu rerum inscitia vexat,
Indomita cervice feros, ubicunque locorum
Vivitis indigni fraternum rumpere foedus.
Pascitur in vestrum reditum votiva iuvenca.

EPISTOLA IV.

AD ALBIUM TIBULLUM.

Albi, nostrorum sermonum candide iudex,
Quid nunc te dicam facere in regione Pedana?
Scribere quod Cassi Parmensis opuscula vincat,
An tacitum silvas inter reptare salubres,

Curantem quidquid dignum sapiente bonoque est?
Non tu corpus eras sine pectore; di tibi formam,
Di tibi divitias dederunt artemque fruendi.
Quid voveat dulci nutricula maius alumno,
Qui sapere et fari possit quae sentiat, et cui
Gratia, fama, valetudo contingat abunde,
Et mundus victus non deficiente crumena?
Inter spem curamque, timores inter et iras
Omnem crede diem tibi diluxisse supremum:
Grata superveniet, quae non sperabitur hora.
Me pinguem et nitidum bene curata cute vises,
Cum ridere voles, Epicuri de grege porcum.

EPISTOLA V.

AD TORQUATUM.

Si potes Archiacis conviva recumbere lectis,
Nec modica coenare times olus omne patella,
Supremo te sole domi, Torquate, manebo.
Vina bibes iterum Tauro diffusa palustres
Inter Minturnas Sinuessanumque Petrinum.

Sin melius quid habes, arcesse, vel imperium fer!

30

335

5

10

15

5

30 Eins noch musst du mir melden, ob jezt dir Munatius wirklich
Lieb ist, wie er verdient. Oder schliesst sich die leidige Wunde
Schlecht ob schlechten Verbands? bricht auf anstatt zu vernarben?
Mag euch hiziges Blut oder Weltunkenntniss bethören,

Euch, ihr stolzes unbändiges Paar

-

in keinerlei Weise

35 Ziemt's euch, wo ihr auch weilet, den Bruderbund zu zerreissen! Schon ist ein Rind auf der Mast, für euch, zum festlichen Willkomm!

Vierter Brief.

An Albius Tibullus.

Censor meiner Satiren, Tibull, grundredlicher Richter,

Sage mir an,

was jezt dich in Pedums Marken beschäftigt:

Willst du noch schönere Lieder als Cassius dichten von Parma?
Oder du streifst nur stumm durch Wald und die stärkende Waldluft,
5 Voll von allem das Herz, was den weisen und edelen Mann ziert?
Du warst nie ohne Geist und Gemüth! Dir gaben die Götter
Schönheit, reichen Besiz, mit der Kunst ihn recht zu geniessen.
Könnte dem Liebling mehr noch die liebende Wärterin wünschen,
Dem schon verständiger Sinn im Verein mit gefälliger Rede,
10 Dem schon Gunst und Ruhm und Gesundheit reichlich zu Theil ward,
Dem bei behaglichem Leben doch nie sein Beutel versieget?

Mitten im Hoffen und Schaffen, und mitten in Aengsten und Unmuth
Denk' nur,
jeglicher Tag sei der lezte, der über dir aufgeht!
Froh überrascht dich sodann eine nimmer erwartete Stunde.

15 Willst du einmal auch lachen, so komm und besuche den feisten,
Weidlich gepflegeten Freund, mich Ferklein aus Epicurs Stall.

Fünfter Brief.

An Torquatus.

Scheust du's nicht, auf Kissen zu lagern von Archias Werkstatt,

Jedes Gericht aus Schüsseln von einfacher Art zu geniessen,
Dann, Torquatus, erwart' ich bei mir dich, wenn sich der Tag neigt!
Wein harrt deiner, gefasst in des Taurus anderem Amtsjahr

5 Zwischen dem Sumpf Minturn's und Petrinum bei Sinuessa.
Hast du was besseres, bring's, oder füge dich meiner Bestimmung.

Iamdudum splendet focus et tibi munda supellex.
Mitte leves spes et certamina divitiarum

Et Moschi causam! cras nato Caesare festus
Dat veniam somnumque dies; impune licebit
Aestivam sermone benigno tendere noctem.
Quo mihi fortunam, si non conceditur uti?
Parcus ob heredis curam nimiumque severus
Assidet insano: potare et spargere flores
Incipiam patiarque vel inconsultus haberi.
Quid non ebrietas designat? operta recludit,
Spes iubet esse ratas; ad proelia trudit inertem,
Sollicitis animis onus eximit, addocet artes.
Fecundi calices quem non fecere disertum,
Contracta quem non in paupertate solutum ?
Haec ego procurare et idoneus imperor et non
Invitus, ne turpe toral, ne sordida mappa
Corruget nares; ne non et cantharus et lanx
Ostendat tibi te; ne fidos inter amicos
Sit qui dicta foras eliminet; ut coeat par
Iungaturque pari. Butram tibi Septiciumque,
Et nisi coena prior potiorque puella Sabinum
Detinet, assumam. Locus est et pluribus umbris;
Sed nimis arta premunt olidae convivia caprae.
Tu, quotus esse velis, rescribe et rebus omissis
Atria servantem postico falle clientem.

EPISTOLA VI.

AD NUMICIUM.

Nil admirari prope res est una, Numici,
Solaque, quae possit facere et servare beatum.
Hunc solem et stellas et decedentia certis
Tempora momentis sunt qui formidine nulla
Imbuti spectent: quid censes munera terrae,
Quid maris extremos Arabas ditantis et Indos,
Ludicra quid plausus et amici dona Quiritis
Quo spectanda modo, quo sensu credis et ore?

10

15

20

25

30

5

« AnteriorContinuar »